Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous avons enduré » (Français → Néerlandais) :
Alors ce que j'aimerais faire ce matin pendant les minutes à venir c'est procéder à une résurrection linguistique. Et j'espère que vous serez d'accord avec mon hypothèse de base qui est que les mots ont de l'importance, qu'ils mo
dèlent la façon que nous avons de nous comprendre, la façon dont nous interprétons le monde et la façon que nous avons d'interagir avec les autres. Quand ce pays a connu pour la première fois une réelle diversité dans les années 60, nous avons adopté la tolérance comme la vertu civique centrale qui nous permetterait d'approcher cela. Aujourd'hui, le mot tolérance , si vou
...[+++]s regardez dans un dictionnaire, évoque le laisser-faire, l'indulgence et l'endurance. Dans le contexte médical d'où il est originaire, il traite de la capacité à tester les limites du développement dans un environnement défavorable.
Dus wat ik vanmorgen voor de komende paar minuten wil doen, is een taalkundige herrijzenis voordragen. Ik hoop dat jullie in mijn uitgangspunt kunnen meegaan dat woorden ertoe doen, dat zij meebepalen hoe wij onszelf begrijpen, de wijze waarop we de wereld zien en de manier waarop we anderen behandelen. Toen dit land in de 60er jaren met echte diversiteit te maken kreeg, namen wij tolerantie op als de centrale burgerplicht om hiermee om te gaan. Volgens het woordenboek betekent het woord 'tolerantie': toestaa
n, tegemoetkomen en verduren. Het woord komt uit de medische wereld. Daar betekent het de grenzen van het gedijen in een vijandige
...[+++]omgeving testen.Donc nous avons fait une plan de tous les gènes qui pouvaient endurer des insertions de transposons et nous les avons appelé gènes non-essentiels. Mais il s'avère que l’environnement joue un rôle crucial dans ce cas, et vous ne pouvez que définir un gène essentiel ou un gène non-essentiel en fonction de ce qu'il y a dans l'environnement.
Zo hebben we dus een kaart gemaakt van al de genen die transposoninserties konden opnemen. We hebben ze niet-essentiële genen genoemd. Maar nu blijkt dat de omgeving er heel kritisch mee omgaat, en je kan slechts een essentieel of niet-essentieel gen definiëren op basis van wat er zich exact in de omgeving bevindt.
Mon devoir était de ne pas permettre qu’il ait vécu en vain, et ma leçon était d'apprendre que, oui, l'histoire a essayé de nous écraser, mais nous avons enduré.
Mijn plicht was: niet toe te laten dat het voor niets was en mijn les hieruit was dat, ja, de geschiedenis probeerde ons te vermorzelen, maar we doorstonden het.
Nous avons déjà largement dépassé les limites de l'endurance humaine.
We zijn al ver over de grenzen van het menselijk uithoudingsvermogen gegaan.
Nous avons entendu parler, cette semaine, par exemple, des horribles souffrances que tant de femmes dans le monde endurent chaque jour.
We hebben deze week gehoord van het vreselijke lijden, bijvoorbeeld, dat zo veel vrouwen wereldwijd dagelijk moeten ondergaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons enduré ->
Date index: 2024-05-20