Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous avons effectivement " (Frans → Nederlands) :
Et nous avons effectivement trouvé l'explication.
En we hebben het inderdaad gevonden.
Nous avons effectivement changé la température au cours du siècle dernier juste de la bonne quantité.
We hebben eigenlijk de temperatuur in de vorige eeuw precies met dat bedrag veranderd.
Et nous savons que les entreprises éco-industrielles, ce genre de modèles d'affaires - il y a un modèle en Europe, qu'on appelle le parc éco-industriel, où soit les déchets d'une entreprise sont la matière première pour une autre, ou on utilise des matériaux recyclés pour fabriquer des produits qu'on utilise et vend vraiment. Nous pouvons créer ces marchés locaux et des incitations pour que les matériaux recyclés soient utilisés comme matières premières pour la fabrication
. Et dans ma ville, nous avons effectivement essayé d'en faire un dans le Bronx, mais notre maire a décidé que ce qu'il voulait voir c'était une prison sur ce même empl
...[+++]acement. Heureusement - parce que nous voulions créer des centaines d'emplois - mais bien des années plus tard, la ville a voulu construire une prison, ils ont depuis abandonné ce projet, Dieu merci.
We weten dat eco-industrie bedrijfsmatig -- er is een model in Europa, genaamd het eco-industriële park, waar het afval van het ene bedrijf de grondstof is voor een ander. Je gebruikt gerecycleerd materiaal om verkoopbare gebruiksvoorwerpen te maken. We kunnen zo lokale markten en aansporingen creëren om gerecycleerde materialen te gebruiken als grondstof voor productie. We probeerden dit ooit te realiseren in de Bronx, maar onze burgemeester wilde op die plek een gevangenis zien. We wilden honderden banen creëren, maar na vele jaren wilden ze eerst een gevangenis, maar dat hebben ze afgeblazen... gelukkig.
Nous sommes dans une école privée dans l'ouest américain, assis sur des fauteuils de velours rouge avec de l'argent dans nos poches. Et si nous regardons nos vies, nous avons effectivement pris la meilleure part de viande Alors regardons aujourd'hui une série de photos d'un peuple qui a perdu pour que nous puissions gagner, et sachez que quand vous voyez les visages de ces gens que ce ne sont pas seulement des images des Lakotas, elles représentent tous les peuples indigènes.
We zijn in een particuliere school in het Amerikaanse Westen. We zitten op roodfluwelen stoelen met geld in onze zakken. Als we naar ons leven kijken, hebben we inderdaad het beste deel van het vlees genomen. Laten we eens kijken naar een aantal foto's van een volk dat verloor zodat wij konden winnen. Weet dat als je naar de gezichten van deze mensen kijkt, dat dat niet alleen maar beelden van de Lakota zijn. Ze staan voor alle inheemse bevolkingen.
Pour neuf personnes qui ont été exécutées, nous avons effectivement identifié une personne innocente qui a été acquittée et libérée du couloir de la mort.
Voor iedere negen mensen die geëxecuteerd zijn, hebben we één onschuldige geïdentificeerd die gezuiverd van blaam vrijgelaten is uit de dodengang.
Liz Mitchell a donc fait un travail remarquable. Elle a rencontré quatre scientifiques, et a aussi interviewé Daniel Gilbert. Et nous avons effectivement trouvé une lueur d'espoir. Voici donc notre estimation de ce à quoi la courbe de référence du bonheur moyen ressemble vraisemblablement au cours de la vie. Le bonheur moyen est, bien sûr, inadapté, car il ne tient pas compte du ressenti sur le vif. Nous pensons donc que cela devrait ressembler à ça si vous ajoutez le ressenti sur le vif.
Dus Liz Mitchell maakte er een heel mooi werkstuk van. Ze interviewde vier wetenschappers en ze interviewde ook Daniel Gilbert. En we vonden inderdaad een lichtpunt. Dit is hoe volgens ons de baseline van gemiddeld geluk eruit ziet, door het leven heen. Gemiddeld geluk is natuurlijk niet juist, omdat het voorbijgaat aan de ervaring van moment tot moment. Zo ziet het er volgens ons uit als je een plaats geeft aan de ervaring van moment tot moment.
Ce qui est sympa, c'est que nous avons effectivement créé des modèles 3D d'un certain nombre de ces engins, donc si vous voulez en visiter, vous n'avez qu'à double-cliquer dessus.
Het coole is, wij hebben 3D-modellen gemaakt voor een aantal van deze ruimtevaartuigen, dus als je er één wilt bezichtigen, maakt niet uit welke, hoef je er alleen maar op te dubbelklikken.
J'espère, au moins vous avoir convaincu que, premièrement, nous avons effectivement un trou noir supermassif au centre de la galaxie.
En ik hoop dat het in ieder geval is gelukt jullie te overtuigen dat we, in werkelijkheid, een superzwaar zwart gat hebben in het centrum van de Melkweg.
certains des nouveaux articles. Les gens vont commencer un article sur un sujet intéressant, d'autres vont trouver ça intriguant et vont sauter dedans et aider à le rendre bien meilleur. Nous avons effectivement des publications par des utilisateurs anonymes, ce qui est l'une des choses les plus controversées et intrigantes à propos de Wikipédia.
sommige van de nieuwe artikels. Mensen zullen een artikel beginnen over een interessant onderwerp. Anderen zullen dat mogelijk intrigerend vinden en beginnen meehelpen om het veel beter te maken. We hebben dus bewerkingen van anonieme gebruikers, wat Wikipedia heel controversieel en intrigerend maakt.
Lorsque l'Union Soviétique a explosé, nous avons effectivement perdu cet adversaire qui était un agresseur potentiel des États-Unis, pour la plus grande partie.
Toen de Sovjet-Unie uiteenviel, verloren we effectief die tegenstander als potentiële aanvaller van de Verenigde Staten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons effectivement ->
Date index: 2024-11-27