Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous avons déjà créé " (Frans → Nederlands) :
Donc nous avons déjà créé un partenariat, développé à travers TED, quelqu'un de la communauté TED, John Camen, m'a présentée à Steven Apkon, de Jacob Burns Film Center.
We hebben al een samenwerkingsverband, via TED -- iemand uit de TED-gemeenschap, John Camen, introduceerde me bij Steven Apkon, van het Jacob Burns Film Center.
Certains le font avec de nouvelles zones écologiques, en développant des quartiers entièrement durables, et c'est bien si on peut le faire. Mais la plupar
t du temps, ce dont nous parlons, en fait, c'est de retisser le ti
ssu urbain que nous avons déjà. Il s'agit de choses comme le développement de remplissage : des petits changements pointus là où nous avons des bâtiments, là où nous développons. Le réa
ménagement urbain : créer différent ...[+++]es sortes d'espaces et d'utilisations en dehors des lieux qui sont déjà là. Nous nous rendons compte de plus en plus que nous n'avons même pas besoin de densifier une ville entière.
Sommige plaatsen doen dit met nieuwe eco-districten, het ontwikkelen van compleet nieuwe duurzame buurten, wat mooi werk is als je het kunt krijgen. Maar wat we meestal zien is het opnieuw weven van bestaande stedelijke stof. Dus we hebben het over dingen als inbreiding : heel gerichte kleine ingrepen in de lokatie van gebouwen. Stedelijke retrofit: verschillende soorten ruimtes en functies halen uit reeds aanwezige plekken. Steeds meer realiseren we ons dat we niet eens een complete stad hoeven te verdichten.
Alors nous avons commencer à considérer cela. Et ce faisant, nous nous sommes rendus compte que c'était le problème fondamental -- que prendre une gorgée de café -- qu'il y avait des humains qui faisaient ce processus compliqué et que, ce qu'il fallait vraiment faire, c'était d'automatiser ce processus comme une chaîne de montage et construire des robots qui mesurerait la protéomique. Et donc c'est ce que nous avons fait. Et en travaillant avec David, no
us avons finalement créé une petite compagnie appelée Applied
...[+++] Proteomics qui crée cette chaine de montage robotique, qui d'une manière très consistante, mesure la protéine.
Dus begonnen we ermee. Al doende beseften we dat dit het fundamentele probleem was - dat er mensen met dit ingewikkeld proces bezig waren maar wat echt nodig was, was dit proces te automatiseren als een assemblagelijn en robots te bouwen die de proteomica zouden meten. En dat deden we. Samen met David richtten we een bedrijfje op dat uiteindelijk Applied Proteomics zou heten, waar deze gerobotiseerde assemblagelijn wordt gemaakt, die op een zeer consistente manier eiwitten meet.
Bon, on a déjà parlé des moustiquaires. Ça coûte un certain montant par moustiquaire. On peut aussi pulvériser. On peut organiser la distribution de médicaments. On peut utiliser tous ces différents types d'interventions. Mais les degrés d'efficacité sont différents. Comment savoir ? Nous avons donc créé, en utilisant notre superordinateur, le meilleur modèle informatique au monde du paludisme, que nous allons vous montrer maintenant.
OK, we hebben het eerder over klamboes gehad. Je geeft een bepaald bedrag uit per klamboe. Of je zou kunnen spuiten. Je kan medicijnen toedienen. Er zijn allerlei verschillende interventies. Maar ze zijn niet allemaal even effectief. Hoe kan je dat zien? Wij hebben, met onze supercomputer, het beste computermodel ter wereld van malaria gemaakt, dat we jullie nu zullen tonen.
Vous savez, quand nous avons fait ce projet il était assez difficile à vendre, parce que les Suisses demandaient : Pourquoi allons-nous dépenser 10 millions de Dollars pour produire un effet que nous avons déjà naturellement en abondance et que nous détestons ? Et vous savez, nous avons réfléchi -- bon, nous avons essayé de les convaincre.
Toen we dit project startten was het nogal moeilijk te verkopen omdat de Zwitsers zeiden waarom zouden we zoveel geld uitgeven, 10 miljoen dollar, om een effect na te maken dat we in de natuur in overvloed hebben en waar we de pest aan hebben? We hebben geprobeerd om ze te overtuigen.
Vous savez, nous avons déjà tort, nous sommes déjà en difficulté, mais nous avons l'impression d'être sur la terre ferme.
We zijn al verkeerd, we zitten al in de problemen, maar het voelt alsof we nog vaste grond onder de voeten hebben.
C'est u
n monde inconnu. Et nous avons exploré que 3 pour cent de tout ce qu'on peut trouver dans les
océans. Nous avons déjà découvert la plus haute montagne au monde la plus profonde des vallées, des lacs, des cascades sous l'eau -- beaucoup de choses vont être partagées avec vous durant cette présentation. Et dans un lieu où on pensait qu'il n'y avait aucune vie possible, nous avons découvert, plus de vie, de diversité et de densité, nous pensons que dans certaines forêts tropicales. Ce qui
...[+++]nous démontre que nous connaissons, en fait, peu de choses de cette planète. Il en reste encore 97 pour cent, et c'est soit 97 pour cent de vide, soit pleine de surprises.
Dat is de onbekende wereld. We hebben nog maar 3 procent ontdekt van wat er in de oceanen te zien is. We hebben de hoogste bergen ter wereld gevonden, de diepste valleien, onderwatermeren en -watervallen -- en er veel van met jullie gedeeld vanaf het podium. Op een plek waar we helemaal geen leven vermoedden, denken we meer leven, diversiteit en dichtheid te vinden dan in het tropisch regenwoud. Dat wil zeggen dat we nog maar heel erg weinig van deze planeet weten. Blijft nog 97 procent over, die óf leeg is óf is vol met verrassingen.
C'est le centre-ville de The Pines, sur Fire Island, État de New York. C'est une station balnéaire. Nous avons proposé un bâtiment audacieux, différent de tous les autres auxquels la ville était habituée. Nous avions peur que notre client ait peur, que la ville ait peur, nous avons donc créé des photomontages que nous avons mis sur Facebook et sur Instagram, et nous avons laissé les gens faire. Ils les ont partagés, commentés, likés , détestés.
Dit is het centrum van de plaats the Pines in Fire Island in de staat New York. Het is een vakantiekolonie. We stelden een gedurfd gebouw voor dat anders was dan alle vormen waaraan de gemeenschap gewend was. We waren bang en onze klant was bang en de gemeenschap was bang, dus we maakten een stel fotorealistische visualisaties die we op Facebook zetten en op Instagram en we lieten mensen doen wat ze doen: delen, commentaar leveren, het leuk vinden of niet.
Et comme nous l'avons déjà entendu, nous avons une façon d'essayer de pouvoir répondre à cette question. Il s'agit d'un nouveau télescope. Notre équipe, très justement, je crois, lui a donné le nom d'un de ces rêveurs du temps de Copernic, Johannes Kepler. Et le seul but de ce télescope est d'aller trouver les planètes en orbite autour d'autres étoiles de notre galaxie, et nous dire s'il arrive souvent qu'on trouve là-bas des planètes qui ressemblent à notre Terre.
En zoals we al hebben gehoord, is er een manier waarop we proberen en nu in staat zijn deze vraag te beantwoorden. Het is een nieuwe telescoop. Ons team noemde het, passend denk ik, naar een van die dromers van de Copernicaanse tijd, Johannes Kepler. En het enige doel van die telescoop is om erop uit te gaan, en de planeten in een baan rond andere sterren in ons melkwegstelsel te vinden, en ons te vertellen hoe vaak planeten, zoals onze eigen aarde daar voorkomen.
Je pense que c'est notre intelligence collective. C'est notre capacité à écrire des choses, notre language et notre conscience. A partir de débuts très rudimentaires, avec un jeu d'outils de pier
res très primitifs, nous en sommes arrivés à avoir des outils très avancés, dont notre usage a atteint des niveaux total
ement inédits. Nous avons envoyé des sondes sur Mars, nous avons cartographié le génome humain, et récemm
ent nous avons même créé de la vie artificie ...[+++]lle, grâce a Craig Venter.
Ik denk dat het onze collectieve intelligentie is. Het is onze gave dingen op te schrijven, onze taal en ons bewustzijn. Vanuit een zeer primitief begin, met heel elementair gereedschap van stenen, hebben we nu zeer geavanceerd gereedschap, en ons gereedschapsgebruik heeft echt ongekende hoogtes bereikt. We hebben voertuigen op Mars, het menselijk genoom is in kaart gebracht, en onlangs hebben we zelfs synthetisch leven gecreëerd, dankzij Craig Venter.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons déjà créé ->
Date index: 2022-10-19