Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous avons donc un peu de temps » (Français → Néerlandais) :
Ah, bravo! (Applaudissements) C'est assez incroyable. (Applaudissements) Nous avons donc un peu de temps, alors je vais demander à Evan d'accomplir une tâche vraiment difficile. Et elle est difficile car il s'agit d'être capable de visualiser quelque chose qui n'existe pas dans notre monde physique. Il s'agit de disparaître . Donc ce que vous voulez - du moins avec des actions de mouvement, nous le faisons tout le temps, afin que vous puissiez le visualiser.
Ha, bravo! (Applaus) Dat is echt geweldig. (Applaus) We hebben nog wat tijd, dus ik ga Evan vragen om iets heel moeilijks te doen. Deze taak is moeilijk omdat men zich iets moet voorstellen dat niet bestaat in onze wereld. Het is verdwijnen . Acties gebaseerd op beweging doen we de hele tijd dus kun je je ze visueel voorstellen.
Nous avons donc passé beaucoup de temps -- ceci a pris environ sept à huit ans, ce projet -- et nous sommes désormais prêts à le construire.
We besteedden dus veel tijd -- het heeft ongeveer zeven of acht jaar geduurd, dit project -- en we zijn pas klaar om ze te bouwen.
Nous avons donc passé plus de temps à nous focaliser sur la raison pour ne pas dialoguer avec les autres plutôt que de trouvercomment parler aux autres.
We waren meer tijd kwijt aan het bepalen waarom we niet met anderen zouden praten, dan aan uitvinden hoe we dat kunnen doen.
Nous avons donc investi beaucoup de temps et d'efforts pour transformer les données en histoires pour pouvoir dire, quel est l'état du moteur comment les pneus se dégradent, quelle est la situation de la consommation de carburant.
Met veel tijd en moeite maakten we verhalen van de gegevens om te weten wat de toestand van de motor is, hoe de banden afslijten, hoe het met het brandstofverbruik staat.
Voici une nouvelle espèce
de poisson ange que nous avons découverte. Celui-ci nous l'
avons découvert à l'époque des plongées à l’air, les mauvais jours des plongées à l'air, comme nous avions coutume de dire quand nous faisions ce genre de plongées à l'air, nous étions à 110 mètres. Et je me souviens d'être rentré d'une de ces plongées profondes, et j'étais dans le brouillard, et la narcose prend un peu de
temps, vous savez, pour se dissip ...[+++]er. C'est un peu comme le dégrisement. Et j'ai eu ce vague souvenir de voir ces poissons jaunes avec une tache noire, et j'ai pensé, Oh, mince. J'aurais dû en prendre un. Je crois que c'est une nouvelle espèce. Et puis, finalement, je suis allé voir dans mon seau. Effectivement, j'en avais attrapé un -- j'avais juste complètement oublié que je l'avais fait. Donc nous avons décidé de nommer celui-ci Centropyge narcosis . C'est donc devenu son nom scientifique officiel, en référence à son habitude de loger en profondeur. Celui-là aussi est intéressant. Quand nous l'avons trouvé, nous n'étions pas bien sûr de la famille d'appartenance de cette chose, donc nous l'avons appelé le poisson du Dr. Seuss, parce qu'il semblait sortir d'un de ses livres. Maintenant, celui-là est vraiment cool.
Hier is nog een nieuwe maanvis die we ontdekten. Deze dateert nog uit de tijd dat we met lucht werkten, de 'slechte oude luchttijd', zoals we dat noemen. Met lucht op 110 meter diepte. Ik herinner me dat ik terugkwam van een van deze diepe duiken en ik was wat duizelig - de narcose heeft wat tijd nodig om weg te ebben. Het is een beetje als ontnuchteren. Ik had een vage herinnering aan een gele vis met een zwarte vlek, en ik dacht: Ach, verdomme. Ik had he
m moeten vangen. Ik denk dat het een nieuwe soort is. Tot ik in mijn emmer keek. En ja hoor, ik was helemaal vergeten dat ik er een had gevangen. (Gelach) We noemden hem Centropyge narc
...[+++]osis. Dat is zijn officiële wetenschappelijke naam, omdat hij op grote diepte leeft. Dit is ook nog een leuke. Aanvankelijk waren we niet eens zeker van de familie, dus noemden we hem de Dr. Seuss vis, omdat het leek op iets uit een van die boeken. Deze is best cool.Bon, qu’avons-nous trouvé ? Qu’avons-nous trouvé dans ce gang ? Laissez-moi vous dire que nous avons eu un accès complet à tout le monde dans le gang. Nous avons pu le voir intégralement, de la base au sommet. Ils ont eu confiance en Sudhir, une confiance que jusqu’ici aucun chercheur, qu’aucun étranger au gang, n’avait jamais réussi à obtenir de ces gangs. À tel point qu’ils nous ont laissé consulter ce qui était le plus intéressant pour moi : leur comptabilité, les rapports financiers qu’ils tenaient. Et ils nous les ont fournis. Et pas seulement pour les étudier : nous pou
...[+++]vions aussi leur poser des questions sur leur contenu. Si je devais résumer rapidement, dans le peu de temps qu’il me reste, les conclusions qu’on peut tirer de ce gang, c’est que s’il fallait comparer le gang à une autre organisation, on pourrait dire qu’un gang, c’est comme McDonald’s. Malgré des différences évidentes, comme les restaurants McDonald’s D’abord, d’une manière qui n’est peut-être pas la plus intéressante, mais qui permet de poser des bonnes bases, dans son organisation. Dans la hiérarchie du gang, ce à quoi il ressemble. Voici donc à quoi ressemble l’organigramme du gang.
Wat waren onze bevindingen? Wat vonden we in de bende? Laat me één ding zeggen, we hadden toegang tot echt iedereen in de bende. We hebben een kijkje kunnen nemen in de bende, van de laagste ranken tot de top. Zij vertrouwden Sudhir, zoals geen enkele academicus ooit - of andere buitenstaander - ooit het vertrouwen heeft kunnen winnen van deze
bendes, tot aan het punt waar zij openstelden wat het meest interessant voor mij was: hun boeken, de financiële verslagen die zij bijhielden. En uiteindelijk stelden zij die beschikbaar voor ons
...[+++]. We konden ze niet alleen bestuderen, maar we konden ook vragen stellen over wat er in stond. Dus als ik het allemaal heel snel samenvat in de korte tijd die ik heb, wat ik heb meegenomen uit de ervaringen met de bende, is dat als ik een parallel moet trekken tussen de bende en elke andere organisatie, dan zou het zijn dat de bende is als McDonald's. Op heel veel manieren, net als McDonald's. Ten eerste, is op een bepaalde manier, misschien niet de meest interessante, maar het is een goede manier om te beginnen, is de manier waarop het is georganiseerd. De hiërarchie van de bende, de manier waarop ze eruit ziet. Dus dit is hoe een organigram van hoe de bende eruit ziet. Et, en étant de l'autre côté de la barrière, j'ai personnellement supervisé l'investissement de dizaines de millions de dollars dans des entreprises qui m'ont présenté des pitc
hs sous PowerPoint. Donc, je pense qu'on peut dire que je m'y connais un peu sur la manière de faire des pitchs. La toute première question que vous devez tous comprendre est : quelle est la chose la plus importante qu'un capital-risqueur cherche quand vous venez lui présenter une nouvelle idée d'affaire? Il y a évidemment toutes sortes de choses. Il y a le modèle économique, il y a des données financières, et il y a la demande, etc. Dans l'ensemble, parmi tout ce
...[+++]que vous avez à faire, quelle est la chose la plus importante dans laquelle le capital-risqueur va investir? Quelqu'un? Qu'est-ce que c'est? Le public : Les gens. Les gens? Vous! C'est ça : vous êtes la personne. Et donc tout l'objet d'un pitch pour capital-risqueurs est de les convaincre que vous êtes l'entrepreneur dans lequel ils vont investir leur argent et gagner beaucoup d'argent en retour. Maintenant, comment fait-on ça? On ne peut pas simplement arriver et dire: Bonjour, je suis quelqu'un de vraiment bien, et vous devriez vraiment investir en moi , n'est-ce pas? Donc, pendant votre pitch, vous avez très peu de temps… La plupart des pitchs… Les pitchs pour capital-risqueurs durent 15 minutes, la plupart devraient durer moins d'une demi-heure, l'attention des gens diminuant après 18 minutes. Des test l'ont prouvé. Alors, pendant ces 18 minutes, ou 10 minutes, ou 5 minutes, vous devez transmettre un ensemble d'idées différentes. Vous devez en fait transmettre environ 10 caractéristiques différentes pendant que vous êtes face à eux. Quelle est la chose la plus importante que vous avez à transmettre? Comment? Le public : L'intégrité. Eh bien! C'est une réponse directe que nous avons là-bas. Et je n'ai même pas eu à la suggérer.
Toen, de zaken omdraaiend, heb ik investeringen van tientallen miljoenen dollars begeleid, aan bedrijven die mij pitchten met PowerPointpresentaties. Dus ik weet het een en ander over het proces van pitchen. Het eerste vraag die je moet beantwoorden is: wat is het allerbelangrijkste dat een durfkapitalist wil zien wanneer je bij hem aanklopt met je nieuwe zakelijke idee? Er zijn allerhande dingen uiteraard. Er zijn bedrijfsmodellen, financiën, er zijn markten. Maar wat is van alle dingen het belangrijkste waarin een durfkapitalist investeert? Iemand? Wat? Publiek: Mensen. Mensen. Jij! Dat is het -- jij bent die per
soon. Daarom is het doel van een pitch hen t ...[+++]e overtuigen dat jij de ondernemer bent waarin zij hun geld gaan investeren en veel geld gaan terugverdienen. Nu, hoe doe je dat? Je kunt niet op komen dagen en zeggen: Hoi, ik ben echt een geschikte man/vrouw en u moet echt in me investeren. Tijdens je pitch heb je slechts enkele minuten. De meeste pitches aan privé-investeerders duren zo'n 15 minuten; aan durfkapitalisten, minder dan een half uur. De aandacht van mensen daalt na 18 minuten. Gebleken uit onderzoek. Dus in die 18 minuten, of 10 minuten, of vijf, moet je een hele hoop verschillende kenmerken overbrengen. Je moet 10 verschillende kenmerken overbrengen terwijl je daar staat. Wat is het belangrijkste dat je moet overbrengen? Wat? Publiek: Integriteit. Tjonge! Die hebben we hier staan. Ik heb het niet eens ingegeven.A
u moment où nous avons été invités là-bas, nous étions basés à San Franc
isco. Et nous avons donc fait des allers-retours durant tout le reste de l'année 2009, en passant à pe
u près la moitié du temps au Comté de Bertie. Et quand je dis nous, j'entend
s le Projet H, mais plus spécifiquement, je ...[+++]veux dire moi-même et mon partenaire, Matthew Miller, qui est un architecte et une sorte de Mac Gyver de la construction.
Dus toen we daar uitgenodigd werden, waren we gevestigd in San Francisco. En dus reisden we de rest van 2009 eigenlijk op en neer, en verbleven ongeveer de helft van onze tijd in Bertie County. En als ik 'we' zeggen, ik bedoel Project H, maar meer specifiek, bedoel ik mezelf en mijn partner, Matthew Miller, die architect is en een bouwer van het type MacGyver.
C’était l'époque où les investissements entraient dans le pays et où l'Inde
avait un petit peu plus confiance en elle. Donc il régnait un sentiment de grande
fierté dans ce que nous pouvions accomplir. Et heureusement pour nous tous, les Anglais sont très bons pour inventer des choses. Et si bienveillants qu’ils sont, ils laissent le monde y devenir très bon. (Rires) Donc l'Angleterre inventa le cricket en 20 séries (T20), et autorisa l'Inde à le détourner. Ce n'était pas
...[+++]comme faire de la réingénierie, ce que nous faisons en médecine, nous l'avons juste repris, tel quel. (Rires) Nous avons donc lancé notre propre championnat de T20. 6 semaines, des villes qui s'affrontent.
Toen de investeringen binnenkwamen, voelde India zich een beetje meer zelfzeker. Er heerste grote trots over wat we konden doen. En gelukkig voor iedereen van ons waren de Engelsen heel goed in uitvinden. En dan laten ze, gracieus als ze zijn, de wereld er heel goed in worden. (Gelach) Dus vond Engeland T20 cricket uit, en stond toe dat India het idee stal. Het was niet om te verbeteren zoals we dat doen bij medicijnen, we namen het gewoon zoals het was. (Gelach) En zo lanceerden we onze eigen T20-league. 6 weken, stad versus stad.
Et bien je me cont
enterai de dire que nous nous sentions un peu écrasées par la testostérone. Je ne suis pas ici pour vous dire que les hommes sont responsables de la crise et ce qui s'est passé dan
s mon pays. Mais je peux certainement vous dire que dans mon pays, tout comme à Wall Street et dans la City à Londres et ailleurs, les hommes sont les maîtres du jeu dans le secteur financier. Et ce genre de manque de diversité et de monotonie conduit à des problèmes désastreux. (Applaudi
ssements) Donc ...[+++] nous avons décidé, un peu fatiguées de ce monde et aussi avec une impression profonde et viscérale que cela ne pouvait pas durer, de fonder une entreprise de services financiers basée sur nos valeurs. Et nous avons décidé d'incorporer des valeurs féminines dans le monde de la finance. Ça a fait froncer plus d'un sourcil en Islande. Nous n'étions pa
s connues comme des femmes femmes typiques en Islande jusque là. Alors c'était presque comme sortir du placard pour réellement parler du fait que nous étions des femmes et que nous croyons que nous avions des valeurs et une manière de faire des affaires qui seraient plus durables que ce que nous avions connu jusqu'alors.
Laat ik me beperken door te zeggen dat we ons nogal overrompeld voelden door testosteron. Ik wil hier niet zeggen dat mannen de schuld moeten krijgen voor de crisis en voor wat er gebeurde in mijn land. Maar ik kan jullie zeker vertellen dat in mijn land, eigenlijk net als op Wall Street en in de Londense City en elders, de mannen aan het r
oer stonden van het spel in de financiële sector. En dat gebrek aan diversiteit, die gelijkheid, dat leidt tot rampzalige problemen. (Applaus) Met de buik vol van die wereld besloten we, ook met een
...[+++] sterk onderbuikgevoel dat dit niet vol te houden was, om een bedrijf voor financiële diensten te starten op basis van onze waarden. We besloten vrouwelijke waarden toe te passen op de financiële wereld. Dat wekte nogal wat verbazing in IJsland. We stonden niet bekend als typische vrouwen-vrouwen tot dat moment in IJsland. Het was bijna alsof we uit de kast kwamen door het feit te benoemen dat we vrouwen zijn en dat we geloofden in onze verzameling waarden en in een bepaalde manier van zakendoen die duurzamer zou worden dan wat we tot dan toe hadden meegemaakt. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons donc un peu de temps ->
Date index: 2025-03-06