Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous avons compris à quel » (Français → Néerlandais) :
Quand nous avons compris à quel point il est coûteux d'avoir beaucoup de neurones, j'ai pensé que peut-être la raison en était simple.
Toen we ons realiseerden hoe kostbaar het is om veel neuronen te hebben, bedacht ik dat er misschien een eenvoudige reden is.
Un siècle après avoir commencé à construire des gratte-ciel, nous n'avons toujours pas compris à quel point ces tours nous empêchent de concevoir des villes, de créer des lieux publics.
100 jaar nadat we zijn gaan bouwen aan grote gebouwen, snappen we nu pas hoe een flat een bouwsteen van de stad wordt, en van openbare ruimte.
Nous avons compris que la meilleure façon de signaler la présence des probiotiques, et par extension, des tumeurs, était de faire produire un signal bactérien traçable dans les urines. Nous avons donc programmé ces probiotiques à émettre une molécule modifiant la couleur des urines et ainsi indiquer la présence d'un cancer. Nous avons été jusqu'à démontrer que cette technologie peut détecter avec précision un cancer du foie. Un cancer autrement difficile à repérer.
Het bleek dat de makkelijkste manier om de probioticums te vinden, en dus ook tumoren, was om deze bacteriën een signaal te laten produceren dat we konden detecteren in urine. Deze probioticums zijn dan ook speciaal geprogrammeerd om een molecuul aan te maken dat de kleur van je urine verandert om de aanwezigheid van kanker aan te tonen. Het bleek dat deze technologie zeer precies en nauwkeurig leverkanker kon herkennen, wat normaal gesproken erg lastig is.
Et nous allons regarder nos petits-enfants dans les yeux et leur dire que nous avons compris les enjeux, que nous connaissions les dangers et les opportunités, et que malgré, ça nous n'avons pas agi ?
Kijken we onze kleinkinderen in hun ogen en vertellen we hen dat we het begrepen hebben, dat we de gevaren en de mogelijkheden zagen, en dat we toch niets deden?
Et nous nous préoccupons de planètes comme la Terre parce que maintenant nous avons compris que la vie en tant que système chimique a vraiment besoin d'une plus petite planète avec de l'eau et les roches et avec beaucoup de chimie complexe pour naitre, émerger, survivre.
En we geven vooral om planeten zoals de Aarde want inmiddels hebben we begrepen dat het leven als een chemisch systeem echt behoefte heeft aan een kleinere planeet met water en met rotsen en met een complexe chemie om te kunnen ontstaan, te ontwikkelen, te overleven.
Une fois que nous avons compris ça, nous savions qu'il fallait collecter un ensemble de données qui contienne bien plus d'images que jamais auparavant, peut-être des milliers de fois plus. Avec le professeur Kai Li de l'Université de Princeton, nous avons donc lancé le projet ImageNet en 2007.
Toen we dat wisten, wisten we dat we een verzameling gegevens moesten maken die veel meer plaatjes bevat dan wij ooit hebben gehad. Misschien wel duizenden keren meer. Samen met professor Kai Li aan de Princeton Universiteit, lanceerden we in 2007 het ImageNet-project.
Quand j'étais diplomate et que je négociais les traités de désarmement avec l'Union Soviétique, à Genève, dans les années 1970, nous avons réussi parce que nous avons compris que nous avions une destinée commune avec eux.
Toen ik diplomaat was en over de ontwapeningsverdragen onderhandelde met de Sovjet-Unie in Genève in de jaren zeventig, zijn we er eruit gekomen, omdat we begrepen dat we een bestemming met hen deelden.
Une fois que nous l'avons compris, nous avons décidé qu'il était temps que nous menions notre propre planification.
Zodra we dat beseften, besloten we onze eigen planning te maken.
La première manière dont nous l'avons fait. Un matin à Vancouver, nous sommes allés sur le campus à l'Université de Colombie-Britannique et nous avons approché des gens et dit: « Voulez-vous participer à une expérience? » Ils ont dit: « Oui. » Nous leur avons demandé à quel point ils étaient heureux, et puis on leur a donné une enveloppe.
Als eerste deden we het volgende. Op een ochtend in Vancouver gingen we de campus op van de Universiteit van British Columbia. We vroegen mensen: Wil je meedoen aan een experiment? Ze zeiden: Ja. We vroegen hen hoe gelukkig ze waren en gaven ze dan een envelop.
Lorsque nous avons récupéré son corps, nous avons compris ce qui avait mal tourné.
Toen we zijn lichaam ophaalden, zagen we wat er was misgegaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons compris à quel ->
Date index: 2024-07-04