Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous avons atteint un moment » (Français → Néerlandais) :
Nous avons atteint un moment à partir duquel peut émerger une société formidable en moins d'une génération
We hebben een moment bereikt waaruit een geweldige maatschappij kan voortkomen, in één generatie.
Et je pense que nous avons atteint le moment où nous devons choisir dans quel type de futur nous voulons vivre.
Ik heb de indruk dat we op het punt zijn gekomen waar we moeten kiezen in wat voor toekomst we willen leven.
Beaucoup de gens, je crois, sur notre planète en ce moment-même, désespèrent, et ils pensent que nous avons atteint un point où nous avons découvert la plupart de ce qu'il y avait à découvrir.
Nu zijn er volgens mij veel mensen die wanhopen, ze denken dat we een punt hebben bereikt waarop we bijna alles ontdekt hebben.
Nous avons atteint la finale, et puis ce moment, qui restera gravé à tout jamais, dans tous les esprits, voyez plutôt.
We geraakten in de finale, en dan op dat moment, dat voor eeuwig zal herinnerd worden, iedereen, kijk even.
La 2e loi de Kleiner est : « Il y a un moment où la panique est la bonne réaction. » (Rires) Et nous l'avons atteint.
De tweede wet van Kleiner stelt: 'Er zijn tijden dat paniek de gepaste respons is.' (Gelach) Dit is zo'n tijd.
Nous avons atteint une étape dans l'histoire humaine, où nous n'avons plus le choix. Nous devons, nous devons diminuer nos égos, contrôler nos égos, que ce soit l'égo individuel, l'égo personnel, l'égo familial, l'égo national, et nous devons tout laisser être pour la gloire du Un.
We moeten, we moeten onze ego's verlagen, onze ego's beheersen, individueel ego, persoonlijk ego, familiaal ego, nationaal ego, en de verheerlijking van het individu laten. Dank U, en God zegen je.
Et nous avons atteint le point où nous avons réalisé, qu'en tant que docteurs, on ne peut pas tout savoir.
We zijn op het punt waar we beseffen, als artsen, dat we niet alles kunnen weten.
Bon, ils en ont d'autres, petits avantages, mais ils ont aussi des inconvénients, mais la seule chose qu'ils, que nous avons, c'est que nous avons atteint un point dans la vie ou nous savons comment se termine l'histoire.
Nou ja, ze hebben nog andere, kleine voordelen, maar ze hebben ook nadelen, maar het ding dat zij of wij hebben is dat we op een punt in het leven zijn aangekomen waarop we weten hoe het verhaal verlopen is.
En gros, la raison pour laquelle nous avons atteint la Lune est que nous n'avons pas écouté les économistes.
Het komt er op neer dat we op de maan geland zijn, omdat we juist niet naar economen geluisterd hebben.
Maintenant, bien sûr, on a travaillé dans mon laboratoire avec de nombreux autres vaccins qui ont atteint des réponses similaires et des courbes similaires à celle-là, résultats que nous avons atteints avec la grippe.
We hebben in mijn lab gewerkt met veel andere vaccins die vergelijkbare reacties bereikten met dezelfde grafieken die we bereikten met de griep.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons atteint un moment ->
Date index: 2022-01-09