Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous avions un réseau de télévision africain " (Frans → Nederlands) :
Elle met l'accent sur nos différences plutôt que sur nos ressemblances. Qu'en aurait-il été si, avant mon voyage au Mexique, j'avais suivi le débat sur l'immigration des deux côtés, le côté Étasunien et le côté mexicain? Et si ma mère nous avait dit que la famille de Fide était pauvre et travailleuse? Et si nous avions un réseau de télévision africain qui diffusait des histoires africaines diverses partout dans le monde?
Het benadrukt hoe verschillend we van elkaar zijn eerder dan hoe gelijkaardig. Wat als ik voor mijn Mexicaanse reis het immigratiedebat van beide kanten had gevolgd, de Amerikaanse en de Mexicaanse? Wat als mijn moeder ons had verteld dat Fide's familie arm was en hardwerkend? Wat als we een Afrikaans televisienetwerk hadden dat verschillende Afrikaanse verhalen over de hele wereld verspreidde?
Nous avons grandi en jouant de la musique - Maman est du Cap-Breton, comme par hasard. Maman et la mère de Natalie se connaissaient.
Nous avons grandi en joua
nt, et nous avions l'habitude de danser ensemble, oui, c'est vrai. (Rires)
Nous avons grandi en jouant tout un tas de... Nous jouions de mémoire, et je pense que c'est important dans notre cas, parce que nous n'étions pas vraiment exposés à beaucoup de différents styles de musique. Nous avons appr
...[+++]is à jouer des instruments, mais nous devions trouver ça en nous-mêmes, parce que nous ne regardions pas la télévision, nous n'écoutions pas beaucoup la radio. Nous allions à l'église, et à l'école, parfois, travaillions à la ferme, et jouions de la musique, nous avons donc pu, je pense, à un âge très critique, développer notre propre style, notre propre personnalité ; ma mère joue, mon père joue, et le style qui est venu de la vallée d'Ottawa, en Ontario, nous l'appelons le style franco-Canadien, mais il trouve son origine dans les camps de bûcherons. Il y a des années, des centaines d'hommes allaient passer l'hiver dans les camps dans le Nord de l'Ontario et au Québec, et ils étaient tous de cultures différentes, et les irlandais, les français, les écossais, les allemand, ils se rencontraient, et bien sûr, la nuit, ils jouaient aux cartes, et dansaient et jouaient du violon, et au fil de nombreuses années, le style de violon de la vallée d'Ottawa a évolué, et la danse de la vallée d'Ottawa a évolue, alors j'ai en quelque sorte commencé avec ce style, et je me suis vite mis à faire mon propre truc, et puis j'ai rencontré Natalie, et j'ai été exposé au style génial du Cap-Breton.
We groeiden op met muziek spelen -- ma komt toevallig uit Cape Breton. Ma en de moeder van Natalie kenden elkaar. We groeiden op met muziek spelen, en we dansten samen, ja, natuurlijk. (Gelach) We groeiden op en we speelden op het gehoor. Ik denk dat dat belangrijk voor ons was omdat we niet blootgesteld werden aan veel verschillende muziekstijlen. We leerden de instrumenten te bespelen, maar het moest van binnen komen omdat we geen televisie keken en niet veel naar de radio luisterden. We gin
gen naar de kerk en soms naar school, we werkten op de boerderij en speelden muziek. Zo waren we in staat om op een erg kritische leeftijd onze eig
...[+++]en stijl te ontwikkelen, ons eigen ik. Mijn moeder speelt, mijn vader speelt, in de stijl die zijn oorsprong heeft in de Ottawavallei in Ontario. Wij noemen het de Frans-Canadese stijl maar het kwam oorspronkelijk uit de houthakkerskampen. Jaren geleden gingen honderden mannen gedurende de winter naar kampen in het noorden van Ontario en in Quebec. Ze kwamen uit verschillende culturen. De Ieren, de Fransen, de Schotten, de Duitsers, ze kwamen allemaal samen, en 's avonds gingen ze kaarten, deden ze aan stepdansen en speelden ze viool. Na velen jaren is de Ottawa Valley-vioolmuziek ontstaan, en ontstond het Ottawa Valley-stepdansen. Dat is hoe ik ongeveer begonnen ben met die stijl. Al snel begon ik mijn eigen ding te doen. Toen ontmoette ik Natalie, en ik kwam in contact met de geweldige Cape Breton vioolmuziek.Dans cette communauté, nous n'avions pas de télévision ; nous n'avions évidemment ni ordinateurs ni radios.
In deze gemeenschap hadden we geen televisie, geen computers uiteraard, of radio.
Chaque point traçant représente des avions de ligne, et en transformant des données de la circulation aérienne en imagerie accélérée, nous pouvons découvrir quelque chose qui nous est invisible mais qui est en permanence au-dessus de nous : le vaste réseau aérien des États-Unis.
Elke bewegende lijn stelt een passagiersvliegtuig voor. Door luchtverkeersgegevens om te zetten naar time-lapsebeelden, kunnen we iets tonen dat zich voortdurend onzichtbaar boven ons afspeelt: het uitgebreide netwerk van vliegreizen boven de Verenigde Staten.
Et le type de réseau social dont je parle n'est pas la nouvelle variété en ligne, mais plutôt, le genre de réseaux sociaux que les êtres humains ont construit depuis des centaines de milliers d'années, depuis que nous avons émergé [de] la savane africaine.
Het soort sociaal netwerk waar ik het over heb, is niet de nieuwe online-variant, maar het soort sociaal netwerk waarin mensen zich al honderdduizenden jaren verzamelen, vanaf de tijd dat we op de Afrikaanse savanne verschenen.
Grandissant dans un environnement multiculturel, nous avions des étudiants africains dans la maison, et j'apprenais leurs histoires, d'aussi différents milieux, la dépendance vis-à-vis de l'importation du savoir-faire, des biens, des services, une diversité culturelle exubérante.
Opgroeiend in een multiculturele omgeving, we hadden Afrikaanse studenten in het huis, en ik leerde hun verhalen kennen, hun verschillende achtergronden, hun afhankelijkheid van geïmporteerde know-how, goederen, diensten, een uitbundige culturele diversiteit.
La ruée pour l’Afrique durant la Conférence de Berlin de 1884, où, pour être honnête, nous, Africains, n’avions même pas été consultés, eut pour résultat une fragmentation massive en de nombreux états souverains avec une petite population : Liberia, 4 millions ; Cape Verde, 500 000.
De kolonisering van Afrika, waarover in 1884 werd onderhandeld in Berlijn en waar wij Afrikanen eigenlijk niet over zijn geconsulteerd -- (Gelach) (Applaus) heeft geleid tot enorme fragmentatie en veel soevereine staten met kleine bevolkingen. Liberia heeft vier miljoen inwoners, Kaapverdië 500.000.
Nous avions -- un bon nombre de nos collègues étaient connectés à un réseau informatique.
Best veel collega's waren verbonden door een computernetwerk.
Nous n'avions jamais le droit de regarder la télévision.
We mochten nooit televisie kijken of iets dergelijks.
Nous avions eu des millions de fans qui les ont vus à la télé et au journal télévisé.
We hadden miljoenen kijkers op tv en het tv-nieuws.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avions un réseau de télévision africain ->
Date index: 2023-10-10