Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous avions des murs » (Français → Néerlandais) :
Autrefois, avant l'air conditionné, nous avions des murs épais.
Vroeger, voor de airco, hadden we dikke muren.
Beaucoup d'entre vous se rappellent peut-être le mur magique que nous avions construit conjointement avec Perceptive Pixel où nous avions presque littéralement créé un mur infini.
Velen van u herinneren zich de magische muur die we maakten in samenwerking met Perceptive Pixel waar we vrij letterlijk een oneindige muur maakten.
C
ependant, nous étions confinés, ou plutôt limités, à l'endoscopie parmi toutes les autr
es options que nous avions, pour plusieurs raisons qu'il ne vaut pas la peine d'expliquer. Nous avons utilisé une caméra de 4mm et nous avons réussi à documenter et à prendre des fragments d'un matériel qui s'est avéré être d'une couleur rouge, noire, et des fragments de couleur beige. Plus tard nous avons fait des examens beaucoup plus sophistiqués de ces fragments SFX, diffractométrie de rayons X, et les résultats jusque-là ont été positifs. Ils semblent indiquer que
...[+++] en effet nous avons trouvé des pigments, et puisque nous sommes sûrs qu'aucun autre artiste n'a peint sur ce mur avant que Vasari n'arrive environ 60 ans après, ces pigments sont donc surement liés à des fresques et très probablement à Léonard.
We werden beperkt, om verschillende redenen die het verspreiden niet waard zijn, tot enkel endoscopie, één van de vele opties die we hadden. Met een 4mm-camera konden we documentatie aanleggen en enkele stalen nemen van wat blijkt een rode kleur, zwarte kleur, en wat beige fragmenten te zijn. Die onderwierpen we aan veel verfijndere onderzoeken, XRF, röntgenfluorescentie-spectrometrie, tot hiertoe met zeer goed resultaat. Er zijn aanwijzingen van pigment, en vermits we zeke
r weten dat niemand anders op die muur had geschilderd voor Vasari er 60 jaar later langskwam, houden die pigmente
n zeker verband met ...[+++]muurschilderingen en waarschijnlijk met Leonardo.Et nous ne savions pas vraiment quoi faire, donc, nous l'avons faite venir dans mon bureau. La charte familiale était contre le mur, et ma femme a demandé, « Ça entre dans une de ces catégories ? » Et elle a passé la liste en revue et elle a dit, « Rapprocher les gens ? » Et tout à coup, nous avions une entrée en matière.
We wisten niet echt wat te doen. We vroegen haar naar mijn kantoor te komen. De missieverklaring van ons gezin hing aan de muur en mijn vrouw zei: Is er iets van toepassing uit onze missie? Ze bekeek de lijst en zei: Mensen verenigen? Plotseling hadden we een basis voor een gesprek.
Alors la façon dont nous l'avons utilisé est de mettre cette caméra d'observation dans une pièce, et nous avions un moniteur, un sur chaque mur.
We gebruikten het in een kamer waar we een camera hadden die binnenkeek, en we hadden één monitor, één op elke muur.
La vision globale c'est cet avion avec ces gens allant quelque part, la vie nous passant sous le nez alors que nous sommes coincés derrière ces murs. » Depuis ce jour-là, il y a eu une étincelle dans mon esprit et je sais que je devais changer.
De kern is dit: dat vliegtuig daar met die mensen, dat is het leven dat aan ons voorbij gaat terwijl we hier achter deze muren zitten. Sinds die dag is er iets in me veranderd en wist ik dat ik iets moest gaan veranderen.
Qu
and je suis arrivé, nous avions zéro clients heureux. Pas un seul client ne nous recommandait. Je leur ai demandé à tous. Nous
avions un bénéfice marginal - je l'ai fait. Nous
avions un bénéfice marginal, et nous
avions des actionnaires mécontents. Grâce à quelques changements élémentaires, des changements comme l'amélioration de la transparence, comme la promotion de l'auto-direction et de la collaboration, en encourageant la collaboration, pas l'autocratie, les choses qui ont un objectif de résultats. Ça ne m'intéresse pas de savoir quand vous arrivez
...[+++] le matin et quand vous partez.
Toen ik aankwam, hadden we nul gelukkige klanten. Geen enkele klant wilde ons aanbevelen. Ik heb het ze allemaal gevraagd. We hadden een kleine winst -- die had ik. We hadden een kleine winst, en we hadden ongelukkige stakeholders. Door verandering aan de basis, verandering zoals een grotere transparantie, verandering zoals het bevorderen van zelfbestemming, en samenwerking, het aanmoedigen van samenwerking, geen autocratie, dingen als resultaatgerichtheid. Maakt me niet uit wanneer je 's morgens aankomt en wanneer je weggaat.
et de nous améliorer. Et pourtant, nous continuons à dresser des murs qui nous séparent. Et pourtant, nous continuons à dresser des murs qui nous séparent.
De naam van de film is Thuis . Maison. Het gaat over de toestand van de planeet.
J'ai fait ça l'année dernière et j'ai commencé à recevoir des centa
ines de messages de gens passionnés qui voulaient faire un mur avec leur communauté, alors mes collègues du Centre a
dministratif et moi avons fait un kit et maint
enant des murs ont été réalisés dans les pays du monde, y compris en Afrique du Sud, au Kazakhstan, en Australie, en Argentine et
au-delà. Ensemble, nous avons mon ...[+++]tré comme nos espaces publics peuvent être puissants si on nous donne la possibilité de nous exprimer et de partager plus les uns avec les autres.
Ik maakte deze vorig jaar, en ontving honderden berichten van gepassioneerde mensen die een muur wilden maken met hun gemeenschap. Mijn collega’s van het cultureel centrum en ik maakten een toolkit. Nu zijn over de hele wereld muren gemaakt, in landen zoals Kazachstan, Zuid-Afrika, Australië, Argentinië enzoverder. Samen toonden we hoe krachtig onze openbare ruimte kan zijn als we de kans krijgen onze stem te laten horen en meer delen met elkaar.
Nous avions passé beaucoup de temps à concevoir ce pont, nous l'avions analysé, nous l'avions passé à tous les critères règlementaires -- à des charges plus lourdes que celles règlementaires -- et là il faisait quelque chose que nous ignorions.
We hadden veel tijd gestoken in het ontwerpen van de brug, en we hadden hem geanalyseerd, we hadden het aan de normen getest -- aan zwaardere belastingen dan de normen -- en nu deed hij iets waar we niks vanaf wisten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avions des murs ->
Date index: 2024-03-08