Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous avions choisi des problèmes allant dans " (Frans → Nederlands) :
Nous nous sommes un peu inquiétés que les gens puissent penser que nous avions choisi des problèmes allant dans le sens de nos arguments et simplement fabriqué ces preuves, nous avons donc publié un article dans le British Medical Journal sur l'indice UNICEF du bien-être des enfants.
We waren een beetje ongerust dat de mensen zouden denken dat we problemen uitkozen die in onze argumentatie pasten om bewijsmateriaal 'op maat' te maken. Daarom publiceerden we ook een artikel in de British Medical Journal over de UNICEF-index voor kinderwelzijn.
Il y a un chef Sunnite, un chef Chiite, il y a les septs chefs des septs plus grandes tribus, il y a un Chrétien et un Sabéen, il y a des femmes et il y a tous le
s partis politiques dans ce conseil. Qu'est-ce qui ne va pa
s avec les gens que nous avons choisis ? La r
éponse fut : Le problème, ce n'est pas les gens que vous avez choisis ...[+++]. Le problème, c'est que c'est vous qui les avez choisis. Je n'ai pas rencontré, en Afghanistan, ni même dans la plus isolée des communautés qui que ce soit qui ne veuille pas avoir son mot à dire sur qui les gouverne.
Er is een soennitische sheikh, er is een sjiitische sheikh, er zijn zeven leiders van de zeven grote stammen, er is een christen en een sabiaan bij, er zijn vrouwelijke vertegenwoordigers, elke politieke partij is vertegenwoordigd. Wat is er mis met de mensen die we hebben gekozen? Het antwoord kwam: “Het probleem zijn niet de mensen die jullie hebben gekozen. Het probleem is dat 'jullie' ze hebben gekozen. Ik heb in Afghanistan nooit iemand ontmoet, zelfs niet in de meest afgelegen dorpen, die geen inspraak wilde in wie hen regeert.
La vision globale c'est cet avion avec ces gens allant quelque part, la vie nous passant sous le nez alors que nous sommes coincés derrière ces murs. » Depuis ce jour-là, il y a eu une étincelle dans mon esprit et je sais que je devais changer.
De kern is dit: dat vliegtuig daar met die mensen, dat is het leven dat aan ons voorbij gaat terwijl we hier achter deze muren zitten. Sinds die dag is er iets in me veranderd en wist ik dat ik iets moest gaan veranderen.
Si nous avions choisi cette option il y a 200 000 ans, nous vivrions peut-être encore comme les Néanderthal quand ils sont arrivés en Europe il y a 40 000 ans.
Hadden we ergens rond 200.000 jaar geleden voor deze optie gekozen, dan zouden we waarschijnlijk nog leven zoals de Neanderthalers toen we voor het eerst 40.000 jaar geleden Europa binnenkwamen.
La réaction de stress était tellement extrême, que des enfants normaux, que nous avions choisis parce qu'ils étaient en bonne santé ont fait des dépressions en l'espace de 36 heures.
De stressreactie was zo extreem, dat de gezonde normale kinderen die we uitkozen binnen 36 uur instortten.
Tu dois vraiment faire quelque chose de bien. » (Rires) Mes amis musiciens ajoutent le mot « mec ». Donc de toute façon, nous avions toujours ce problème, et nous étions aussi très critiqués pour ne pas nous occuper de tous les autres problèmes.
Je bent dus op de goede weg. (gelach) Mijn muzikantenvrienden bekrachtigden dit met het woord ‘dude’. Er was nog een probleem Er was nog een probleem en ook hierop kregen we kritiek: we gingen niet met alle andere problemen aan de slag.
B
G : Nous avions décidé de choisir
deux causes, quelle que soit la plus grande iniquité mond
iale, et nous avons choisi la mortalité infantile, les carences alimentaires pour leur dé
veloppement, et les pays vraiment mal en point, parce qu'avec ce niveau de mortalité,
et avec les parents ayant tant d'en ...[+++]fants, les supercroissances démographiques, les enfants étaient tellement malades qu'ils ne recevaient pas d'éducation et ne pouvaient pas s'en sortir. C'était notre cible globale. Ensuite aux Etats-Unis, nous avions tous les deux reçu une excellente éducation et nous avons vu cela comme un moyen pour les Etats-Unis
BG: We besloten ons te richten op twee zaken. Het grootste onrecht ter wereld, wat dat ook was. En dat was kindersterfte, kinderen die te ondervoed zijn om zich te ontwikkelen. Landen die het moeilijk hadden vanwege het aantal doden, en ouders met zoveel kinderen, en dus een enorme bevolkingsgroei. De kinderen waren zo ziek dat ze echt geen onderwijs konden volgen en niet verder kwamen. Dat was ons doel wereldwijd. In de VS hebben wij beiden een geweldige opleiding genoten. Wij dachten dat de VS daarom
A
ujourd'hui, tout le monde sait qu'une aile genere de la portance grace a son profil caracteristique. Comme l'air parcourt une plus gra
nde distance sur le dessus de l'aile, il doit aller plus vite que l'air en-dessous. Alors les deux courants se rencontrent en meme temps au bord de fuite et selon le principe
de Bernoulli, l'air allant plus vite exerce moins de pression que l'air plus lent en-dessous de l'aile. Cette difference de p
...[+++]ression cree une force dirigee vers le haut. La portance. CQFD. Vraiment ? Non. Cette explication simple, enseignee dans les livres et dans les classes, a des problemes evidents. Comme comment un avion peut-il voler a l'envers ? Quelques avions, comme celui des freres Wright, avait des ailes quasi planes. Donc l'air aurait probablement parcouru a la meme vitesse les deux faces de l'aile et il n'y aurait pas eu de portance. De plus, des experiences ont montre que les flux d'air ne se seraient pas rejoints a l'arriere de l'aile. L'air au-dessus de l'aile va nettement plus vite, atteignant le bord de fuite en premier. Alors, comment une aile genere reellement de la portance ?
Iedereen weet dat een vleugel < i> lift< /i> genereert door z'n karakteristieke vorm. Omdat lucht bove
nlangs meer afstand aflegt, moet het sneller gaan dan lucht onderlangs zodat beide luchtstromen weer samenkomen bij de achterzijde van de vleugel. En volgens Bernoulli's principe, oefent snel stromende lucht minder druk uit dan de langzamere lucht aan de onderzijde. Dit drukverschil creëert een opwaartse kracht: < i> lift< /i> . Klaar is
kees. Toch? Dus niet. Deze simpele uitleg die in veel lesboeken en klaslokalen wordt gebruikt h
eeft overduidelijke ...[+++]problemen. Zoals hoe kan een vliegtuig op z'n kop vliegen? Sommige vliegtuigen zoals die van de Wright brothers' hadden bijna vlakke vleugels. Dus lucht zou dan met de zelfde snelheid aan beide zijden stromen en er zou geen < i> lift< /i> zijn. Daarbij tonen experimenten an dat de luchtstromen niet samen komen achter de vleugel. Lucht bovenlangs gaat aanzienlijk sneller, en bereikt de achterrand als eerste. Dus hoe genereert een vleugel < i> lift< /i> ?D
ans mon pays, nous avions regardé des images de soldats britanniques passant à tabac de jeunes Irakiens, Nous avons Abou Ghraib, nous avons Guantanamo Bay et j'av
ais un chauffeur en allant à l'aéroport de Newark et il m'a raconté une histoire : au milieu de la nuit, 4 heures du matin, il a été sorti de
force de sa maison dans le Queens – emmené quelque part
dans le Mid
...[+++]west, où il a été interrogé et torturé, et remis à la rue, quatre semaines plus tard, parce qu'il avait le même nom, (il était originaire du moyen orient) et il avait le même nom que l'un des pilotes du 11 septembre, et cela peut être vrai ou pas, mais je ne pense pas qu'il m’ait menti.
In mijn land hadden we foto's gezien van Britse soldaten die jonge Irakezen in elkaar slaan. We hebben Abu Ghraib. We hebben Guantanamo Bay. Ik had een taxichauffeur onderweg naar Newark Airport, en hij vertelde me een verhaal over hoe hij, midden in de nacht, 4 uur 's
ochtends, uit zijn huis werd gehaald in Queens, naar een plek in de Midwest werd meegenomen, werd ondervraagd en gemarteld en vier weken later weer op straat werd gezet. De reden: het was een man uit het Midden-Oosten -- en hij had dezelfde naam als een van de 9/11-pilo
...[+++]ten. Dat verhaal zou verzonnen kunnen zijn, maar ik zag hem niet aan voor een leugenaar. Et je me su
is rendu compte que nous avions beaucoup en c
ommun. Tous deux nous disséminions les gènes d'une espèce et non d'une a
utre. Et tous deux, probablement, si je peux imaginer le point de vue de l'abeille, pensions
que nous menions la danse. J'avais décidé de l'espèce de pommes de terre que je voula
is planter ...[+++]. J'avais choisi mes Yukon Gold ou Yellow Finn, ou quoique ce fut. Et j'avais convoqué ces gènes sur un catalogue d'horticulture à l'autre bout du pays, les avais achetés et étais en train de les planter. Et cette abeille, sans doute, pensait avoir décidé, Je vais vers ce pommier, je me dirige vers cette fleur, Je vais récupérer le nectar et je m'en vais. Nous avons une grammaire qui suggère que c'est ce que nous sommes, que nous sommes des sujets souverains dans la nature, l'abeille aussi bien que moi.
Ik besefte dat we heel wat gemeen hadden. We verspreidden allebei de genen van één soort, en niet van een andere. Beiden dachten we waarschijnlijk, als ik me kan verplaatsen in de bij, dat wij de touwtjes in handen hadden. Ik had beslist welke aardappelsoort ik wilde planten. Ik had mijn Yukon Gold gekozen, of mijn Yellow Finn, of wat dan ook. Ik had die genen opgevorderd uit een zadencata
logus aan de andere kant van het land, had ze meegebracht en was ze aan het planten. Die bij ging er waarschijnlijk van uit dat ze had beslist om voor díe appelboom te kiezen, díe bloesem, nectar pakken en wegwezen. We hebben een gr
...[+++]ammatica die suggereert dat we zo in elkaar zitten, dat we soevereine individuen zijn in de natuur, de bij zo goed als ik. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avions choisi des problèmes allant dans ->
Date index: 2022-10-05