Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous aurons pour " (Frans → Nederlands) : 
Je crois donc qu'au final, une fois que nous aurons un de ces modèles pour les gens, ce que nous finirons par avoir -- je veux dire, notre groupe n'ira pas jusque là -- mais en fin de compte nous aurons un très bon modèle informatique -- un peu comme un modèle de climat mondial pour la météo.
Ik denk dat uiteindelijk, eens dat we zo'n model hebben voor mensen, en dat zullen we krijgen - ik bedoel onze groep zal daar niet helemaal alleen in slagen - maar uiteindelijk zullen we over een zeer goed computermodel beschikken - te vergelijken met het globale-klimaatmodel voor het weer.
Une fois que nous aurons compris tout ce qui se passe -- et croyez moi, nous connaissons à peine 1% de ce qui se passe -- donc une fois que nous aurons compris ce qui se passe, nous serons capables d'avoir beaucoup de contrôle au sujet de ce que nous faisons avec notre santé, avec ce que nous faisons pour les générations futurs, combien de temps nous allons vivre.
Als we eenmaal uitvinden wat er aan de hand is -- en geloof we, we weten bijna een procent van wat er gebeurt -- als we eenmaal uitvinden wat er aan de hand is, dan zullen we werkelijk in staat zijn controle te hebben over hoe we omgaan met onze gezondheid, over hoe we omgaan met toekomstige generaties, hoe lang we zullen leven.
Donc je veux que vous imaginiez dans deux ou trois ans quand nous aurons commencé à appliquer ces informations sur le cloud lorsque nous aurons vraiment le médecin AI et tiré profit de la connectivité pour prendre des décisions et des faire diagnostics à un niveau comme jamais auparavant.
Stel je voor wat er mogelijk zal zijn wanneer we in een paar jaar deze cloud-gebaseerde informatie gaan toepassen, we echt over een A.I.-arts gaan beschikken en onze hersenen tot connectiviteit kunnen brengen om beslissingen en diagnoses te maken op een niveau zonder voorgaande.
Nous aurons des hauts très hauts et des grands jours, et des moments de fierté et des sourires pour les remises de diplômes, des danses de pères avec leurs filles aux mariages et des bébés en bonne santé braillant dans les salles d'accouchement, mais entre ces hauts très hauts, nous aurons peut-être aussi des bleus et des bosses.
We zullen allemaal hoogtepunten hebben, grootse dagen en trotse momenten, vol glimlachen tijdens proclamaties vader-dochter-dansmomenten tijdens een bruiloftsfeest en gezonde baby's die krijsen in de verloskamer, maar tussen deze hoogtepunten in kunnen we dus ook tegenslagen te verwerken hebben.
E
t nous le ferons grandir comme une force morale dans le monde, en trouvant ces choses terribles avant que qui que ce soit d'autre n'en entende parler, et en leur envoy
ant notre réaction. Pour que l'an prochain, au lieu de nous rencontrer ici, à nous lamenter sur toutes ces choses terribles qu'il y a 
dans le monde, nous aurons uni nos forces, employé des compétences uniques et la magie de cette communauté, et nous serons fiers d'avoir tout fait pour ar
  ...[+++]rêter les pandémies, les autres catastrophes et changé le monde en commençant tout de suite.
We laten het uitgroeien tot een morele k
racht in de wereld, door het ontdekken van die vreselijke dingen voordat iemand anders er iets over weet en hen ons antwoord versturen. Zodat de volgende jaren, in plaats van op onze vergadering hier te moeten klagen over al die verschrikkelijke dingen in de wereld, we onze krachten zullen hebben verenigd, onze unieke vaardigheden en de magie van deze gemeenschap hebben geb
ruikt. We zullen er trots op kunnen zijn dat we alles hebben gedaan om pandemieën evenals andere rampen te voorkomen en de w
 ...[+++]ereld vanaf nu veranderd te hebben.Une des meilleures façon de s'assurer que nous aurons les réserves de nourriture et d'air dont nous avons besoin, c'est d'emporter avec nous des organismes que nous avons créés pour s'adapter à des environnements nouveaux et difficiles.
Een van de beste manieren om te zorgen voor onze voedselvoorziening en lucht is organismen meenemen die zijn ontworpen voor die nieuwe en veeleisende omgevingen.
Car c'est de cela que nous aurons besoin en progressant pour rêver et imaginer ce qui sera vraiment nécessaire pour construire une économie mondiale qui nous inclura tous. Et pour enfin étendre cette proposition fondamentale que tous les hommes naissent égaux, à chaque être humain sur la planète.
Want dat is wat we nodig zullen hebben als we dromen en ons voorstellen wat er nodig is om een wereldeconomie te bouwen die van ons allemaal is. Om eindelijk dat fundamentele beginsel, dat alle mensen gelijk geschapen zijn, uit te breiden naar ieder mens op deze planeet.
Mais une réponse que l'on peut faire à cela, et je l'ai donnée moi-même lors de conférences, c'est que les gens parlent des avantage
s de ces programmes pour la réduction des aides spécialisées et des cours de soutien éducatif, les maternelles sont intéressantes pour les parent
s, peut-être aurons-nous des effets de migration par des parents qui recherchent de bonnes maternelles. Et je pense que tout cela est exact, Mais, dans un certain sens, on passe à côté de l'essentiel. En fin de compte, c'est une chose dans laquelle nous investiss
  ...[+++]ons maintenant, pour l'avenir.
Een mogelijke reactie hierop die ik zelf soms aanvoerde in lezingen, is dat je wijst op de voordelen van deze programma's, zoals het drukken van de kosten voor speciaal onderwijs en bijlessen, ouders die om kleuteronderwijs geven. Misschien zien we migratie van ouders op zoek naar goed kleuteronderwijs. Ik denk dat dit waar is, maar in zekere zin slaan ze de plank mis. Uiteindelijk is dit investeren in de toekomst.
Nous y sommes allés. Nous nous sommes installés devant l'une des barricades, et un peu après, une colonne de chars est arrivée. Le soldat dans le char de devant a dit : « Nous avons ordre strict de détruire cette barricade. Si vous partez, nous ne vous ferons pas de mal mais si vous ne
 bougez pas, nous n'aurons d'autre choix que de vous écraser. » Les artistes avec qui j'étais ont dit : « Donnez-nous juste une minute. Donnez-no
us juste une minute pour vous dire pourquoi no
  ...[+++]us sommes ici. » Le soldat a croisé les bras, et l'artiste s'est lancé dans un panégyrique jeffersonnien de la démocratie, un éloge que ceux d'entre nous qui vivent dans une démocratie jeffersonnienne auraient bien du mal à présenter. 
We gingen ernaarto
e en stelden ons op voor een van de barricades. Een tijdje later kwam een kolonne tanks aangerold. De soldaat op de eerste tank zei: We hebben onvoorwaardelijke bevelen om deze barricade op te ruimen. Als jullie weggaan, hoeven we jullie geen pijn te doen, maar als je niet weggaat, hebben we geen andere keuze dan jullie omver te rijden.” De kunstenaars zeiden: Geef ons één minuut. Geef ons één minuut om je te vertellen waarom we hier zijn.” De soldaat kruiste zijn armen, en de kunstenaar stak een Jeffersoniaanse lofrede op de democratie af zoals wij, die in een Jeffersoniaanse democratie leven, er moeilijk een zouden ku
 ...[+++]nnen afsteken.Et pour ce qui est de l'isolation, quand en tant qu’espèce nous coloniserons des planètes lointaines, nous aurons l'isolation et les changements de l’environnement qui pourraient produire une évolution de manière naturelle.
Wat isolement betreft, wanneer we als soort werkelijk verre planeten bevolken, zullen we daar het isolement en de verandering in het milieu aantreffen die voor evolutie kunnen zorgen, op natuurlijke wijze.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous aurons pour -> 
Date index: 2022-12-06