Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous aurons aussi besoin " (Frans → Nederlands) :
Nous aurons aussi besoin de plus de ressources et matières premières pour créer des biens industriels et de consommation.
Daarnaast gaan we veel meer middelen en grondstoffen nodig hebben om consumptie- en industriële goederen te maken.
L'inverse est vrai aussi, si nous faisons bon usage de nos antibiotiques, nous aurons moins besoin d'investir dans le développement de nouveaux médicaments.
Het tegenovergestelde zal ook gebeuren: als we antibiotica op een goede manier gebruiken, hoeven we niet zo nodig te investeren in de ontwikkeling van nieuwe medicatie.
Nous devons penser à tous ces différents types d'esprits. Et nous devons absolument travailler avec ces types d'esprits parce que nous aurons absolument besoin de ce type de personnes dans le futur.
We moeten denken over die verschillende breinen en we moeten absoluut gaan werken met al die types want we gaan absoluut dit soort mensen nodig hebben in de toekomst.
C’est le résultat d’un activisme politique très soutenu et prolongé. qui aboutit à de bons règleme
nts, et avec lequel vous obtenez le bon comportement co
llectif. Nous avons besoin de la même approche avec Internet. Nous aurons également besoin d’innovation politique. Il y a 800 ans, à peu près, les barons anglais ont décidé que le droit divin des rois ne leur allait plus tellement bien, et ils ont forcé le roi Jean à signer la Magn
...[+++]a Carta, qui reconnaissait que même le roi qui prétendait régner de droit divin devait tout de même respecter une série de règles élémentaires.
Het is het resultaat van lang volgehouden politiek activisme waardoor je de juiste regelgeving krijgt en het juiste gedrag vanwege de bedrijven. We hebben dezelfde aanpak nodig voor het inte
rnet. We zullen ook nood hebben aan politieke innovatie. Ongeve
er 800 jaar geleden beslisten de Engelse baronnen dat de goddelijke rechten van de koningen hen niet zo goed meer dienden. Ze verplichtten Koning Jan om de Magna Carta te tekenen, die erkende dat zelfs de koning, die beweerde goddelijke rechten te hebben, een aantal basisregels moest na
...[+++]leven.Je pense donc que nous aurons vraiment besoin de robots pour nous aider.
We zullen dus echt robots nodig hebben.
La deuxième raison pour laquelle la nouvelle ère des machines est une si bonne nouvelle est que, une fois que les androïdes commenceront à travailler, nous n'aurons plus besoin de le faire, ce qui nous libérera des corvées et des durs labeurs.
De tweede reden waarom het nieuwe machinetijdperk zo’n buitengewoon nieuws is dat, zodra de androïden ons werk beginnen te doen, wij dat niet zelf meer hoeven te doen. We worden bevrijd van de sleur en het labeur.
J
e pense que nous avons besoin d'aider dans d'autres pays à former des femmes aux fonctions politiques, à comprendre comment elles peuvent en fait développer des voix politiques. Je p
ense que nous avons aussi besoin de soutenir les créations d'entreprises et de nous assurer que les femmes s'entre-aident. Maintenant j'ai un dicton auquel je crois vraiment fort, parce que j'ai un certain âge et quand j'ai commencé ma carrière, croyez-le ou non, il y avait d'autres femmes qui
...[+++] me critiquaient : Pourquoi ne faites-vous pas la queue pour le covoiturage? ou Vos enfants ne souffrent-ils pas du fait que vous n'êtes pas là tout le temps? Je pense que nous avons tendance à nous faire sentir coupable les unes les autres.
Ik denk dat het nodig is om andere landen te helpen om vrouwen op te leiden om een politiek mandaat op te nemen, om erachter te komen hoe ze zich in de politiek kunnen laten horen. Ik denk dat we ook ondersteuning moeten geven wanneer ondernemingen worden opgericht en er gewoon voor zorgen dat vrouwen elkaar helpen. Nu heb ik een motto dat ik hoog in het vaandel draag. Ik heb al een bepaalde leeftijd
bereikt en toen ik begon aan mijn carrière - geloof het of niet - waren er andere vrouwen die kritiek hadden op mij: Waarom haal je je kinderen niet af van school? of Is het niet nadelig voor je kinderen dat je er niet de hele tijd bent? Ik
...[+++]denk dat we geneigd zijn om elkaar schuldig te laten voelen.Un nouveau-né sur 1 000 est sourd, et quand nous atteignons 80 ans, plus de la moitié d'entre nous aurons aussi des problèmes d'audition.
Een op elke 1.000 pasgeboren baby's is doof, en tegen dat we 80 zijn, zal meer dan de helft van ons ook een gehoorprobleem hebben.
Nous avons aussi besoin de ces choses là, mais nous nous heurtons aussi à leurs limites.
Deze zaken hebben we ook nodig, maar we botsen tegen hun grenzen op.
Pour réussir, nous aurons tous besoin d'aider et de mettre la pression sur nos politiciens, car sans ça, un vrai changement en profondeur sur toute la planète est impossible.
Om te slagen zullen we allemaal samen onze politici moeten helpen en aanporren, want anders zal een echte, verstrekkende verandering van de wereld er gewoon niet komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous aurons aussi besoin ->
Date index: 2022-11-08