Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nous attendons à être compris malgré tout » (Français → Néerlandais) :

Nous ne disons rien, mais nous attendons à être compris malgré tout, et reprochons aux autres de ne pas lire dans nos pensées.

We zeggen niks, maar verwachten toch begrepen te worden en geven mensen de schuld omdat ze niet onze gedachten kunnen lezen
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Honest Communication - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Honest Communication - author:The School of Life
Honest Communication - author:The School of Life


Les deux terrils les plus haut d'Europe, des gens qui mouraient encore de la silicose du mineur, vous aviez également la situation économique la plus désastreuse de la région, et malgré tout ça, Caron avait très vite compris en fait, il y a une vingtaine d'années, que, c'était soit, on s'en sort et on invente nous-mêmes un destin, soit on continue dans la spirale du déclin.

De twee hoogste terrils van Europa, mensen die nog stierven aan stoflong, er was de economische situatie die de meest rampzalige van de regio was, en ondanks dat alles had Caron snel begrepen, 20 jaar geleden: ofwel vinden we ons lot opnieuw uit, ofwel gaan we door met de neerwaartse spiraal.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La pollinisation ou le partage des savoirs: Thanh Nghiem at TEDxConcorde 2012 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
La pollinisation ou le partage des savoirs: Thanh Nghiem at TEDxConcorde 2012 - author:TEDx Talks
La pollinisation ou le partage des savoirs: Thanh Nghiem at TEDxConcorde 2012 - author:TEDx Talks


La pénicilline a tout changé. Des infections qui tuaient sont soudainement devenues rapidement guérissables. Pourtant, comme le partage Maryn McKenna dans cette conférence qui met les larmes aux yeux, nous avons dilapidé les avantages que la pénicilline et les antibiotiques plus récents nous ont offerts. Les bactéries résistantes aux médicaments sont le signe que nous entrons dans un monde post-antibiotiques - et ce ne sera pas beau à voir. Il y a, malgré tout, des ...[+++]

Penicilline veranderde alles. Dodelijke infecties konden plots snel genezen. Maar zoals Maryn McKenna in deze ontnuchterende talk aantoont, hebben we de voordelen ervan en van latere antibiotica verspild. Geneesmiddel-resistente bacteriën maken dat we naar een post-antibiotica wereld gaan - en hij zal niet mooi zijn. Er is echter iets aan te doen... als we nu beginnen.
https://www.ted.com/talks/mary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que faire quand les antibiotiques ne fonctionnent plus ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mary (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat doen we als antibiotica niet meer werken? - TED Talks -
Wat doen we als antibiotica niet meer werken? - TED Talks -


Pourtant, malgré tout ce travail fait pour nous et tout ce qu'on y gagne, on a pratiquement tout fait pour détruire cela.

Ondanks al dat harde werk dat ze voor ons doen en alle rijkdommen die we hieruit putten, hebben we bijna al het mogelijke gedaan om ze te vernietigen.
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous élevons des bébés coraux pour reconstruire les récifs coralliens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we babykoraal kweken om de riffen te herstellen - TED Talks -
Hoe we babykoraal kweken om de riffen te herstellen - TED Talks -


Surmonter ce biais n'est pas facile, parce que la peur de la mort est profondément ancrée en nous, et malgré tout, lorsque nous réalisons que cette peur elle-même n'est pas rationnelle, et lorsque nous mettons à jour les façons dont elle peut nous influencer sans que nous ne le sachions, alors nous pouvons au moins commencer à essayer de réduire l'influence qu'elle a sur nos vies. Je trouve que cela aide de voir la vie comme un livre : de la même façon qu'un livre est délimité par ses couvertures, par le début et la fin, nos vies sont délimitées par la naissance et la mort. Et même si un livre es ...[+++]

Dit vooroordeel overwinnen is niet gemakkelijk omdat de angst voor de dood zo diep in ons geworteld is. Maar als we inzien dat de angst zelf niet rationeel is, en wanneer we zelf gaan doorhebben hoe die angst onze vooroordelen beïnvloedt, dan kunnen we er op zijn minst aan gaan werken om die invloed op ons leven te minimaliseren. Ik vind dat het helpt om het leven te zien als een boek. Net als een boek wordt begrensd door zijn omslag, door begin en einde, worden onze levens begrensd door geboorte en dood, en al wordt een boek begrensd door begin en einde, kan het verre landschappen, exotische beelden en fantastische avonturen bevatten.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les 4 histoires que nous nous racontons sur la mort - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
De 4 verhalen die we vertellen over de dood - TED Talks -
De 4 verhalen die we vertellen over de dood - TED Talks -


Nous commençons ici sur le bateau, et malgré toute cette technologie, et ce coûteux équipement c'est toujours la meilleure façon d'aller à l'eau - juste plouf! -- on bascule par le côté du bateau. Maintenant, comme je vous l'ai montré dans le schéma précédent, ces récifs sur lesquels nous plongeons commencent près de la surface et ils descendent presque verticalement, tout droit vers le fond.

Ondanks al deze hightech, dure apparatuur, is dit nog steeds de beste manier om te water te gaan. Je gewoon laten vallen over de rand van de boot. Zoals ik je al liet zien, beginnen deze riffen nabij het oppervlak en gaan bijna verticaal naar beneden.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -


Et pourtant, malgré les difficultés avec les langues naturelles – comme les irrégularités parfois frustrantes, les divergences entre l'orthographe et la prononciation, parfois, la complexité absurde de la grammaire – mais malgré tout cela, nous préférons apprendre des langues qui se sont développées de manière organique.

Maar ondanks de moeilijkheden met natuurlijke talen - de frustrerende onregelmatigheden, de kloof tussen spelling en uitspraak, de soms absurde complexiteit van de grammatica - ondanks dat alles, geven wij er de voorkeur aan talen te leren die organisch gegroeid zijn met mensen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Speak to the heart | Marleen Laschet | TEDxTrondheim - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Speak to the heart | Marleen Laschet | TEDxTrondheim - author:TEDx Talks
Speak to the heart | Marleen Laschet | TEDxTrondheim - author:TEDx Talks


Les États-Unis affichent la même tendance, malgré un rebond momentané il y a quinze ans, et malgré toutes les innovations technologiques qui s'opèrent autour de nous : internet, l'information, les nouvelles technologies de l'information et de la communication.

In de VS is dezelfde ontwikkeling te zien, ondanks een kortstondige opleving 15 jaar geleden, en ondanks alle technologische ontwikkelingen om ons heen: het internet, de informatie, de nieuwe informatie en communicatietechnologieën.
https://www.ted.com/talks/yves (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Combien de règles au travail vous empêchent de faire les choses - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yves (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe teveel regels op het werk je beletten iets gedaan te krijgen - TED Talks -
Hoe teveel regels op het werk je beletten iets gedaan te krijgen - TED Talks -


Malgré toutes ces années, je vois toujours le monde avec un regard d'enfant, et j'essaie d'incorporer ce sens de l'émerveillement et ce sens de la curiosité dans mes photographies aussi souvent que possible. Nous sommes chanceux parce qu'ici, dans le sud, nous avons encore la chance d'avoir une toile relativement vierge, que nous pouvons remplir des aventures les plus fantaisistes et des expériences les plus incroyables.

Ondanks alle jaren die voorbij gegaan zijn, zie ik de wereld nog steeds door de ogen van een kind, en probeer ik dat gevoel van verwondering en die nieuwsgierigheid in mijn fotografie te verwerken waar dat mogelijk is. We hebben geluk, want hier in het zuiden hebben we nog een relatief blanco canvas dat we kunnen vullen met de meest fantastische avonturen en ongelooflijke ervaringen.
https://www.ted.com/talks/mac_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des photos époustouflantes des Everglades, une nature menacée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mac_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Fotoactivisme in de bedreigde Everglades - TED Talks -
Fotoactivisme in de bedreigde Everglades - TED Talks -


Quelques mois après sa naissance, en 1948, Ron McCallum est devenu aveugle. Dans cette conférence délicieuse et touchante, il nous montre comment il arrive malgré tout à lire ; il rend grâce à la technologie informatique adaptative qui rend cela possible. Avec l'aide de ces nouveaux outils intelligents, et celle de généreux bénévoles, il est devenu avocat, universitaire, et, plus que tout, un lecteur avide. Bienvenue à la révolution de la lecture pour les aveugles. (Filmé à TEDxSydney)

In 1948 werd Ron McCallum een paar maanden na zijn geboorte blind. In deze innemende, ontroerende presentatie laat hij zien hoe hij kan lezen en prijst hij de vooruitgang de van handige hulpmiddelen en adaptieve computertechnologieën die dit mogelijk maken. Met behulp daarvan en dankzij genereuze vrijwilligers is hij jurist, geleerde, maar bovenal een gulzige lezer geworden. Welkom tot de leesrevolutie van de blinden. (Gefilmd op TEDxSydney)
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie m'a permis de lire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -
Hoe technologie ervoor zorgde dat ik kan lezen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons à être compris malgré tout ->

Date index: 2023-03-28
w