Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nous assurer d'avoir une chance de survivre » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes encore loin de pouvoir modifier l'être humain. Notre but est juste de nous assurer d'avoir une chance de survivre assez longtemps pour pouvoir arriver à cette étape. Merci beaucoup.

We zijn nog ver verwijderd van het verbeteren van mensen. Ons doel is zeker te stellen dat we een kans maken om lang genoeg te overleven om dat wellicht te doen. Dank u wel.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter est sur le point de créer de la vie synthétique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter staat op het punt synthetisch leven te maken. - TED Talks -
Craig Venter staat op het punt synthetisch leven te maken. - TED Talks -


Elle décida, malgré les conseils de ses voisins, qu'elle allait courir le risque de se prétendre vietnamienne afin que nous puissions avoir une chance de survivre. Parce que, à l'époque, ils forçaient tout le monde à travailler. Et ils nous donnaient -- ce qu'on peut appeler aujourd'hui un régime alimentaire restrictif en calorie, je crois -- ils nous donnaient de la bouillie, avec quelques grains de riz.

En ze besloot, ondanks het advies van haar buren, dat ze het risico zou nemen te beweren dat ze Vietnamees was, zodat wij een kans hadden om te overleven. Want op dat moment dwongen ze iedereen te werken. En ze geven --- wat je tegenwoordig een caloriearm dieet zou kunnen noemen -- ze geven pap met een paar korrels rijst.
https://www.ted.com/talks/soph (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sophal Ear: Fuir les Khmers rouges - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/soph (...) [HTML] [2016-01-01]
Sophal Ear: Hoe wij de Rode Khmer ontvluchtten - TED Talks -
Sophal Ear: Hoe wij de Rode Khmer ontvluchtten - TED Talks -


Cet ADN est vraiment mal foutu, tandis que si vous avez une chance de survivre, l'ADN n'est pas aussi de travers. Nous croyons que ceci nous mènera finalement à ce qu'on nomme des biopsies d'ADN . Avant tout traitement anti-cancer, vous devriez vraiment considérer cette technique, pour avoir une idée de la tête de l'ennemi.

Het DNA is lelijk toegetakeld, maar als je kans op overleven hebt, dan is het DNA niet zo toegetakeld. We denken dus dat dit uiteindelijk zal leiden tot de zogenaamde DNA-biopsie . Voor je een kankerbehandeling krijgt, zou je echt naar deze techniek moeten kijken, en voeling krijgen met het gelaat van de vijand.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Watson sur comment il a découvert l'ADN. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Watson over hoe hij DNA ontdekte - TED Talks -
James Watson over hoe hij DNA ontdekte - TED Talks -


Les équipes sportives de fac disent, « Nous allons prendre des dizaines d'heures à un domaine sur les campus, à une heure indue du matin et nous allons mesurer votre performance et la performance de votre équipe, et si vous n'êtes pas à la hauteur, ou si vous ne vous présentez pas, nous vous renverrons de l'équipe. Mais nous allons faire d'énormes investissements dans votre formation et votre perfectionnement, et nous allons vous donner une communauté de pairs extraordinaire ». Et les personnes font la queue devant la porte rien ...[+++]

Sportteams op middelbare scholen zeggen: We steken tientallen uren in het meten van je prestatie en die van je team, op een achteraf-sportveld en een onchristelijk uur. Als je niet voldoet of je komt niet opdagen zetten we je uit het team. Maar we doen grote investeringen in je training en ontwikkeling. We geven je een omgeving van gelijkgestemden. De mensen staan in de rij voor de kans om hieraan te kunnen deelnemen.
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie : Et si notre système de santé nous maintenait en bonne santé ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -


Nous devons sauver ces lieux si nous voulons avoir une chance de préserver la biodiversité que nous connaissons.

We moeten deze plekken redden als we ook maar enigzins de biodiversiteit zoals we die kennen willen behouden.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -


Nous avons besoin d'être mieux informés de ce qui se passe sur la planète si nous voulons avoir des chances de réparer les dégâts.

We hebben betere documentatie nodig van wat er met de planeet gebeurt als we ooit een kans op herstel van de schade willen hebben.
https://www.ted.com/talks/jama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les outils de Jamais Cascio pour construire un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jama (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -


Le choix des artistes est la clé, pour développer le potentiel économique de ces technologies Le choix des artistes est la clé, pour développer le potentiel économique de ces technologies et nous devons construire ce choix des artistes si ces technologies doivent avoir une chance.

Dat de keuze aan artiesten de sleutel is om het economische potentieel van nieuwe technologieën te ontwikkelen. We moeten keuze uit artiesten uitbreiden als we willen dat deze technologieën die mogelijkheid hebben.
https://www.ted.com/talks/less (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Lessig : Ré-examiner le remix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/less (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Lessig: De remix opnieuw bekijken - TED Talks -
Larry Lessig: De remix opnieuw bekijken - TED Talks -


Ce que je soutiens, ce n'est pas que nous devrions laisser tomber nos idées sur le succès. Mais nous devons nous assurer que ce sont les nôtres. On devrait être plus concentré sur nos idées. Et nous assurer de les maîtriser, que nous sommes vraiment les auteurs de nos ambitions. Parce que c'est déjà assez pourri de ne pas avoir ce qu'on veut. Mais c'est encore pire d'av ...[+++]

Dus wat ik wil bepleiten is niet dat we onze ideeën over succes opgeven. Maar we moeten wel zorgen dat het onze eigen ideeën zijn. We moeten ons concentreren op onze ideeën. Er ons ervan verzekeren dat ze van ons zijn, dat we echt de makers van onze eigen ambities zijn. Want het is erg genoeg als je niet krijgt wat je wilt. Erger is het nog als je een idee hebt van wat je wilt, maar uiteindelijk moet ontdekken dat je dat eigenlijk helemaal niet wilde.
https://www.ted.com/talks/alai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alain de Botton: Une plus douce, humaine philosophie sur la réussite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alai (...) [HTML] [2016-01-01]
Alain de Botton: Een vriendelijkere, mildere filosofie van succes - TED Talks -
Alain de Botton: Een vriendelijkere, mildere filosofie van succes - TED Talks -


L'azote a deux problèmes. L'un d'eux est ce que Jacques Cousteau a appelé L'ivresse des profondeurs . C'est la narcose de l'azote. Elle vous rend cinglé. Plus vous descendez , plus vous devenez cinglé. Vous ne voulez pas conduire ivre, vous ne voulez pas plonger ivre, donc c'est vraiment un gros problème. Et bien sûr, le troisième problème est celui que j'ai durement appris dans les îles Palaos, les accidents de décompression. Maintenant, la chose que j'ai oubliée de mentionner, est que, pour éviter le problème de la narcose à l'azote ...[+++]

Met stikstof: twee problemen. Een ervan noemde Jacques Cousteau de roes van de diepte . Stikstofnarcose. Het maakt je teut. Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt. Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet. Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau: de duikersziekte. Wat ik vergat te vermelden is dat je stikstofnarcose kan voorkomen - al die blauwe stippen daar in ons lichaam - door de stikstof te vervangen door helium. Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is. Het is een klein molecuul, het is inert, het veroorzaakt geen narcose. Dat is het basisconcept waar we van uitgaan. De theorie is relatief eenvoudig. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle plonge dans la zone obscure des récifs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -
Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif - TED Talks -


Mais alors que nous essayions ces choses extraordinaires, alors que les gens se démenaient pour essayer de revoir leurs tactiques, nous sommes revenus sur le vaccin -- c'est un vaccin vieux de 50 ans -- et nous avons pensé que nous pouvions assurément fabriquer un meilleur vaccin, pour que quand il arrive enfin à ces enfants, nous puissions avoir un meilleur retour sur ...[+++]

Maar terwijl we met deze buitengewone dingen bezig waren, terwijl mensen zich inspanden om hun tactiek te herzien, gingen wij terug naar het vaccin - het is een 50 jaar oud vaccin - om een beter vaccin te kunnen maken zodat deze kinderen waar voor ons geld konden krijgen. Hiermee begon een ongelooflijke samenwerking met de industrie. Binnen zes maanden waren we een nieuw poliovaccin aan het testen dat zich, nu twee jaar geleden, op de laatste twee soorten van polio in de wereld richtte.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward : Comment nous allons éradiquer la polio - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assurer d'avoir une chance de survivre ->

Date index: 2023-05-09
w