Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous allons résoudre tous » (Français → Néerlandais) :
Ils ont examiné la chose et ont dit Voiture 1.0 nous allons résoudre tous les problèmes à partir de la voiture elle même. Pas d'infrastructure, pas de problème.
Feitelijk hebben ze het bekeken en gezegd: Auto 1.0, we lossen alles op binnen de auto zelf. Geen infrastructuur, geen probleem.
En 1969, le pas historique de Buzz Aldrin sur la lune a propulsé l'humanité dans une ère de possibilité technologique. L'incroyable puissance de la technologie devait
être utilisée pour résoudre tous nos grands problèmes. Faisons une avance rapide jusqu'à aujourd'hui, et voyons ce qui s'est passé ? Est-ce que les applications mobil
es sont tout ce que nous avons à apporter à notre monde ? Le journaliste Jason Pontin examine de près les défis auxquels nous sommes confrontés,
...[+++] pour utiliser efficacement la technologie... pour résoudre les problèmes qui ont une réelle importance.
In 1969 zorgden de historische stappen op de maan van Buzz Aldrin ervoor dat de mensheid in een tijd van technologische vooruitgang terechtkwam. De kracht van de technologie werd gebruikt om al onze problemen op te lossen. Vandaag bekijken we het resultaat. Zijn mobiele apps het enige wat we bereikt hebben? Jason Pontin (jounalist) bekijkt de uitdagingen die we moeten aangaan om de technologie effectief te gebruiken. Het liefst voor problemen die er echt toe doen.
Et à bien des égards, nous comptons tous sur eux pour venir avec de nouvelles et grandes innovations afin de nous aider à résoudre tous ces défis qui nous attendent.
In vele opzichten rekenen we op hen om nieuwe, briljante verbeteringen te bedenken om al deze problemen te helpen oplossen.
Nous ne pouvons pas résoudre tous les problèmes en examinant simplement les océans, mais si nous ne comprenons pas le système fondamental qui pourvoit aux besoins de la vie de cette planète, bien plus en profondeur que nous ne le comprenons actuellement, alors les tensions auxquelles nous serons confrontés, et auxquelles Cody sera confronté, et même Nancy, qui vivra jusqu'à 98 ans, nous aurons vraiment du mal à nous en sortir.
We kunnen niet alle problemen oplossen door alleen maar naar de oceanen te kijken. Maar als we het fundamentele levensonderhoudsysteem van de planeet niet veel grondiger gaan begrijpen dan we nu doen, dan zullen de problemen waarmee we zullen worden geconfronteerd, en waarmee Cody zal worden geconfronteerd, en zelfs Nancy, die 98 gaat worden, echt zwaar zijn om te verhapstukken.
Je ne pense pas non plus qu'à nous seuls nous allons résoudre le problème.
Maar ik denk ook niet dat wij als groep dit probleem kunnen oplossen.
Nous parlons le langage des leaders charismatiques qui promettent de résoudre tous nos problèmes. Nous voyons la souffrance comme un acte nécessaire du capitalisme, notre dieu. Nous prenons le texte du progrès technologique comme étant la vérité infaillible.
We spreken in de tongen van charismatische leiders die al onze problemen gaan oplossen. We zien lijden als een noodzaak voor onze god: het kapitalisme. We nemen de tekst van technologische vooruitgang als onfeilbare waarheid.
Ils ne peuvent pas résoudre tous les problèmes du monde, mais je pense qu'ils ont des choses importantes à nous apprendre.
Ze kunnen niet alle problemen in de wereld oplossen, maar volgens mij hebben ze ons iets heel belangrijks te leren.
Donc, nous devions résoudre tous ces problèmes sans air conditionné et avec très peu d'énergie, donc la plupart des solutions qu'on a trouvé utilisaient de l'air pulsé mis aux bons endroits pour faire fonctionner les machines.
Daar moesten we al onze problemen oplossen zonder dat we airconditioning hadden en met erg weinig stroom. De meeste oplossingen gebruikten kleine luchtverplaatsingen op de juiste plaatsen om de machines draaiend te houden.
Il y a un grand nombre d'institutions internationales, intercités, transfrontalières, des réseaux de villes dans lesquelles elles sont déjà en train de s'attaquer ensemble, assez tranquillement, dans les coulisses, au changement climatique, à l'insécurité, à l'immigration, à résoudre tous ces difficiles problèmes interdépendants auxquels nous sommes confrontés.
Er zijn legio internationale, interstedelijke grensoverschrijdende instellingen, netwerken van steden waarin steden al, vrij onopvallend, buiten beeld, samenwerken om met klimaatverandering om te gaan, met veiligheid, met immigratie, met al die moeilijke, onderling afhankelijke problemen waar we voor staan.
Et nous n'allons pas tous devenir des experts en expression faciale du jour au lendemain, mais il y en a une que je peux vous enseigner, qui est très dangereuse et facile à apprendre et c'est l'expression du mépris.
We gaan hier niet allemaal op slag gezichtsuitdrukking-experts worden, maar er is er één gevaarlijke, die ik jullie kan leren en dat is de uitdrukking van minachting.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous allons résoudre tous ->
Date index: 2020-12-28