Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous allons prendre pour contrôler les organismes » (Français → Néerlandais) :
Ce que tous ces exemples ont en commun, c'est l'idée que nous ne disposons de ces technologies pour contrôler la nature que depuis les 70, 80 ou 100 dernières années, et en un clin d’œil, nous avons gaspillé notre capacité à contrôler, parce que nous n'avons pas voulu voir que la sélection naturelle et l'évolution allaient trouver un moyen de passer outre. Nous devons complètement repenser la façon dont nous allons utili
ser les mesures que nous allons prendre pour contrôler les organismes biologiques, et repenser comment favoriser le développement, la mise sur le marché, dans le cas des antibiotiques, la prescription, et l'utilisation de
...[+++] ces précieuses ressources.
We moeten echt opnieuw bedenken welke maatregelen we nemen tegen biologische organismes en opnieuw nadenken over hoe we de ontwikkeling van antibiotica en antibioticagebruik stimuleren en hoe we deze waardevolle middelen gebruiken.
Nous regardons soigneusement ces
différents modèles, pour arriver ainsi à une approche g
énéralisée. Comment allons-nous résoudre ce problème? Nous allons faire exactement ce que nous avons décrit précéd
emment. Nous allons prendre ces photodétecteurs à lumière bleue et les installer sur une couche de cellules au milieu de la rétine à l'arrière de l'œil et les convertir e
...[+++]n caméra. Comme si on installait des cellules solaires sur tous ces neurones afin de les rendre sensibles à la lumière. La lumière est convertie en électricité sur eux. Cette souris était aveugle quelques semaines avant cette expérience et a reçu une dose de cette molécule photosensible dans un virus.
We moeten deze verschillende modellen zorgvuldig onderzoeken om te komen tot een algemene aanpak. Hoe gaan we dit oplossen? We gaan precies doen wat we beschreven in de vorige dia. We gaan deze blauwlichtfotosensoren installeren op een laag cellen in het midden van het netvlies aan de achterkant van het oog en er een camera van maken. Net als het installeren van zonnecellen op de neuronen om ze gevoelig te maken voor licht. Licht wordt dan omgezet in elektriciteit. Deze muis was een paar weken voor dit experiment blind en kreeg een dosis van dit lichtgevoelige molecuul via een virus toegediend.
Les équipes sportiv
es de fac disent, « Nous allons prendre des dizaines d'heures à un domaine sur les campus, à une heure indue du matin et nous
allons mesurer votre performance et la performance de votre équipe, et si vous n'êtes pas à la hauteur, ou si vous ne vous présentez pas, nous vous renverrons de l'équipe. Mais nous
allons faire d'énormes investissements dans votre formation et votre perfectionnement, et nous
allons vous donner une communauté de pairs extraordinaire ». Et les personnes font la queue devan
t la porte rien que ...[+++]pour avoir une chance d'en faire partie.
Sportteams op middelbare scholen zeggen: We steken tientallen uren in het meten van je prestatie en die van je team, op een achteraf-sportveld en een onchristelijk uur. Als je niet voldoet of je komt niet opdagen zetten we je uit het team. Maar we doen grote investeringen in je training en ontwikkeling. We geven je een omgeving van gelijkgestemden. De mensen staan in de rij voor de kans om hieraan te kunnen deelnemen.
Nous nous trouvons à un moment très très important de cette histoire. Et tu vas faire une nage symbolique ici pour tenter de secouer les dirigeants du monde entier. Lewis, aies le courage d'y aller parce que nous allons prendre soin de toi à chaque instant de cette course. Et il m'a rendu tellement confiance en me disant ça, parce qu'il me connaissait si bien.
We staan op een zeer zeer belangrijk punt in onze geschiedenis. Je gaat een symbolische zwemtocht maken om aan de jas van wereldleiders te trekken. Lewis, heb de moed om erin te gaan want we zullen ieder moment bij je zijn . Ik kreeg zoveel vertrouwen doordat hij dat zei, omdat hij me zo goed kende.
Et nous avons déclaré : « Hé oui, l'architecture se cantonne par là, et en adoptant ce langage de l'autonomie nous allons céder tout contrôle des procédures. » Et nous avons fait quelque chose de désastreux pour la profession.
We verkondigden: 'Hé architectuur, hier moet je zijn.' Of, in onze autonome taal: 'We gaan procescontrole zaaien.' Wat we deden was verschrikkelijk voor het vak.
BF : Des embêtements, trop de voyages. En fait, nous allons prendre une seconde pour prouver -- elles pourraient être fausses -- que les lames sont vraiment coupantes.
BF: Een heel gedoe, we reizen te veel. Eigenlijk, we zullen een moment nemen om te bewijzen -- deze kunnen vals zijn -- dat de messen inderdaad vlijmscherp zijn.
Elle avait hâte de prendre le contrôle de ses simples habitudes quotidiennes, des détails que nous tenons pour acquis, de la gestion de l'argent au marché à l'aide des enfants pour leurs devoirs.
Ze wilde dolgraag controle krijgen over eenvoudige dagelijkse bezigheden, kleine dingen die we als gewoon beschouwen, zoals op de markt je geld tellen of je kinderen met hun huiswerk helpen.
Pour comprendre cela, nous allons prendre du recul et regarder un peu ce qui s'est passé au cours de la dernière année et demie.
Om dit te begrijpen doen we een stapje terug en kijken naar wat er de afgelopen anderhalf jaar gebeurd is.
Il nous appartient en tant qu'individus de prendre le contrôle et la responsabilité pour le type de vie que nous voulons mener.
Het is aan ons als individuen om controle en verantwoording te nemen voor het soort leven dat wij willen leiden.
Mais une chose est vraie : nous sommes au début d'une lutte puissante pour prendre le contrôle d'internet.
Maar één ding is waar: we staan aan het begin van een geweldige worsteling om de controle van het internet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous allons prendre pour contrôler les organismes ->
Date index: 2025-03-02