Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nous adoptons des méthodes pratiques » (Français → Néerlandais) :

Nous adoptons des méthodes pratiques, faisables pour répondre à ma question : Comment faire face à une brute sans pour autant devenir un voyou ?

We krijgen praktische, uitvoerbare methodieken als antwoord op mijn vraag: hoe gaan we om met een geweldenaar zonder een misdadiger te worden?
https://www.ted.com/talks/scil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Scilla Elworthy : Combattre par la non-violence - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/scil (...) [HTML] [2016-01-01]
Scilla Elworthy: Geweldloos vechten - TED Talks -
Scilla Elworthy: Geweldloos vechten - TED Talks -


Qu'est-ce que le vrai travail scientifique ? Le chercheur en neuroscience Stuart Firestein explique avec humour qu'il s'agit de glander ... dans le noir plutôt que de méthode scientifique. Dans cette conférence pleine d'esprit, Firestein nous emmène au cœur de la science et de sa pratique réelle, et propose d'accorder autant d'importance à ce que no ...[+++]

Hoe ziet wetenschappelijk werk er in het echt uit? Neurowetenschapper Stuart Firestein maakt er een grapje van en zegt: het lijkt veel minder op de wetenschappelijke methode, dan op rommelen ... in het donker . In deze grappige speech spreekt Firestein over de kern van het feitelijk bedrijven van wetenschap en stelt voor dat wij net zo veel waarde moeten hechten aan datgene dat wij niet weten, oftewel aan hoogkwalitatieve onwetendheid , als aan wat wij wel weten.
https://www.ted.com/talks/stua (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
À la recherche de l'ignorance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stua (...) [HTML] [2016-01-01]
Het nastreven van onwetendheid - TED Talks -
Het nastreven van onwetendheid - TED Talks -


Nous croyons que c'est ainsi que les différentes méthodes d'utilisation d'outils qui ont été observées dans tous les groupes de chimpanzés étudiés en Afrique -- sont transmises d'une génération à une autre à travers l'observation, l'imitation et la pratique, de sorte que nous pouvons décrire ces modes d'utilisation d'outils comm ...[+++]

We denken dat dit de manier is waarop bij alle onderzochte Afrikaanse chimpanseepopulaties de kunst van het omgaan met werktuigen van de ene op de andere generatie wordt doorgegeven, door observatie, imitatie en oefening. Het omgaan met werktuigen is dus primitief beschaafd gedrag.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall aide les hommes et les animaux à vivre ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -


si de temps en temps nous étudiions les mathématiques simplement parce que c'est amusant, beau ou que ça stimule l'esprit ? Je connais beaucoup de gens qui n'ont pas eu la chance de voir que cela est possible. Laissez-moi donc vous en donner un bref aperçu avec ma suite de chiffres préférée, la suite de Fibonacci. (Applaudissements) Oui ! Il y a déjà des fans de Fibonacci. Super. Ces chiffres peuvent être vus de bien des manières. Du point de vue du calcul, ils sont aussi simples à comprendre qu'un plus un font deux, un plus deux font ...[+++]

Maar zou het niet geweldig zijn als we af en toe wat wiskunde deden gewoon omdat het leuk, mooi of opwindend was? Ik weet dat veel mensen die kans niet hebben gekregen. Laat me jullie hier even snel een voorbeeld van geven aan de hand van mijn favoriete verzameling getallen, de Fibonacci-getallen. (Applaus) Ja! Ik heb hier al Fibonacci-fans. Fijn! Je kan deze getallen op veel verschillende manieren waarderen. Vanuit het oogpunt van berekening zijn ze even gemakkelijk te begrijpen als 1 plus 1 is 2. En 1 plus 2 is 3, 2 plus 3 is 5, 3 p ...[+++]
https://www.ted.com/talks/arth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La suite magique de Fibonacci - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/arth (...) [HTML] [2016-01-01]
De magie van de Fibonacci-getallen - TED Talks -
De magie van de Fibonacci-getallen - TED Talks -


C'est court. Et en bas, c'est la séquence répétée pour l'écrin à œufs, la protéine de soie tubuliforme, pour exactement la même araignée. Et vous pouvez voir combien ces protéines de soie sont radicalement différentes. D’une certaine façon, c’est la beauté de la diversification de la famille des gènes à soie de l'araignée. Vous pouvez voir que les unités répétées diffèrent en longueur. Elles diffèrent aussi dans leurs séquences. Donc j'ai encore colorié les glycines en vert, l'alanine en rouge, et les sérines, la lettre S, en violet. Et vous pouvez voir que l'unité répétée en haut peut être expliquée presque entièrement en vert et en rou ...[+++]

Het is kort. Onderaan zie je de herhalingssequentie voor de eizak, of tubuliform ragproteïne, van exact dezelfde spin. Je kunt zien hoe enorm verschillend deze rag-eiwitten zijn. Dit toont de schoonheid van de diversificatie van de spinrag-genfamilie. De zich herhalende eenheden verschillen in lengte. Ze verschillen ook in volgorde. Ik heb de glycines weer groen gekleurd, de alanines rood en de serines, de letter S, paars. Je kunt zien dat de bovenste repeterende eenheid bijna volledig uit groen en rood bestaat en de onderste repeterende eenheid bestaat vooral uit paars. Wij spinragbiologen proberen deze sequenties, deze aminozuursequent ...[+++]
https://www.ted.com/talks/cher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cheryl Hayashi: La splendeur de la soie d'araignée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cher (...) [HTML] [2016-01-01]
Cheryl Hayashi: De pracht van spinrag - TED Talks -
Cheryl Hayashi: De pracht van spinrag - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous adoptons des méthodes pratiques ->

Date index: 2022-02-11
w