Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous a demandé de dessiner une identité " (Frans → Nederlands) :
On nous a demandé de dessiner une identité pour la Casa de Musica, le centre de musique construit par Rem Koolhaas à Porto au Portugal.
We kregen de vraag om een identiteit te ontwerpen voor Casa de Musica, het muziekcentrum gebouwd door Rem Koolhaas in Porto, Portugal.
Si on nous demande notre carte d'identité, on leur dit : « Je vais lentement la prendre dans la boite à gants. »
Als gevraagd wordt om onze papieren, dan zeggen we: 'Ik open voorzichtig mijn handschoenenvak om de papieren te pakken.'
Faire du pain grillé ne semble pas très compliqué — jusqu'à ce qu'o
n vous demande d'en dessiner le processus, étape par ét
ape. Tom Wujec aime demander à des personnes et des équipes de dessiner leur manière de griller du pain, parce que le processus révèle des vérités inattendues
sur la manière dont nous pouvons résoudre notre problème le plus gros, le plus compliqué, au travail. Apprenez à réaliser cet exercice vous-même, et écout
...[+++]ez la perspicacité surprenante de Wujec en regardant des milliers de personnes dessiner du pain grillé.
Brood roosteren klinkt niet erg gecompliceerd - totdat iemand je vraagt om het proces stap voor stap te tekenen. Tom Wujec vindt het leuk om mensen en teams te vragen om te tekenen hoe ze brood roosteren. Hij doet dit omdat het proces onverwachte waarheden bloot geeft over hoe we onze grootste, meest complexe problemen op het werk kunnen oplossen.
Leer hoe je deze opdracht zelf kunt uitvoeren en luister naar Wujecs verrassende inzichten, gebaseerd op observatie van duizenden mensen terwijl ze tekenden hoe ze brood roosteren.
Lors du quatrième Défi des Diables, pour lequel nous avons demandé aux enfants de faire autant de dessins que possible, lorsque Kompany a vu ce dessin, il l'a immédiatement publié sur Twitter et Instagram.
Bij de vierde Duiveluitdaging, waarin we kinderen vroegen om zoveel mogelijk te tekenen, kwam hij bij deze tekening uit. Hij zette ze onmiddellijk op zijn Twitter- en Instagramaccount.
Debras Jarvis travaillait comme aumônière hospitalière depuis près de 30 ans quand on lui a diagnostiqué un cancer. Et elle a beaucoup appris en tant que patiente. Dans un discours larmoyant, plein de défi elle explique à quel point l'identité « survivant d'un cancer » peut paraître statique. Elle nous demande de proclamer nos expérience les plus difficiles, tout en nous offrant la place de grandir et d'évoluer.
Debra Jarvis werkte al bijna 30 jaar als kapelaan in ziekenhuizen toen er kanker bij haar werd geconstateerd. En ze heeft een hoop geleerd als patiënt. In een geestige, gedurfde talk legt ze uit dat de identiteit van kankeroverlevende statisch kan aanvoelen. Ze moedigt ons aan om ook onder onze zwaarste ervaringen zelf de regie te houden en zo ruimte te scheppen voor verdere ontwikkeling en groei.
La littérature d'imagination ne demande pas nécessairement d'écrire qui nous sommes ou ce que nous savons ou ce qu'est notre identité.
Literatuur van de verbeelding gaat niet noodzakelijk om schrijven over wie we zijn of wat we kennen, of waar onze identiteit om draait.
Et l'une des choses que l'on nous a demandé de faire était de lui donner une identité de rue, d'élargir les halls et de le rendre visuellement accessible.
Een van de dingen die ons gevraagd is was om de straatzijde een identiteit te geven, de lobbies uit te breiden en het visueel toegankelijk te maken.
Q
uand on lui a demandé de construire des maisons pour 100 familles au Chili il y a 10 ans, Alejandro Aravena a puisé son inspiration dans la sagesse des bidonvilles et des favelas. Au lieu de construire un grand immeuble avec de petits appartements, il a construit des demi-maisons flexibles pour que les familles puissent les agrandir. C'était un problème complexe, avec une solution simple - qu'il a trouvée en travaillant avec les familles elles-mêmes. Avec un tableau noir et se
s beaux dessins, il nous fait découvrir trois projets dans
...[+++] lesquels ses idées ingénieuses ont permis d'obtenir de beaux plans ayant de grands avantages.
Toen Alejandro Aravena tien jaar geleden in Chili werd gevraagd voor honderd gezinnen huisvesting te realiseren, putte hij uit een ongebruikelijke inspiratiebron: de wijsheid van de favela's en sloppenwijken. Liever dan dat hij een groot gebouw met kleine flatjes neerzette, bouwde hij flexibele halve huizen, die de gezinnen zelf konden uitbouwen. Het was een complexe opgave, maar met een eenvoudige oplossing - die hij vond in samenwerking met de gezinnen zelf. Met een krijtbord en mooie foto's van zijn ontwerpen, loopt Arevana drie projecten met ons door, waar slim omdenken leidde tot prachtige ontwerpen met grote voordelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous a demandé de dessiner une identité ->
Date index: 2023-12-18