Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "notre monde te refuse " (Frans → Nederlands) :
Nous pensons que notre monde te refuse des choses accessibles aux voyants. En fait, comment est ton monde ? Qu'est-ce que tu as, que nous n'avons pas ?
Wij denken dat wij meer in onze wereld hebben dan jij in die van jou. maar hoe ziet jouw wereld eruit? Wat heb jij dat wij niet hebben?
Une dynamique extrêmement puissante aux implications commerciales et culturelles énormes est en action. À savoir, cette technologie permet de faire confiance à des inconnus. On vit désormais dans un grand village où on peut imiter les liens qui s'établissaient en face à face auparavant, mais à une échelle et d'une manière qui n'avaient jamais été possibles auparavant. Donc ce qui se passe vraiment c'est que les réseaux sociaux et la technologie en temps réel nous ramènent en arrière. On fait du troc, du commerce, des échanges, des partages, mais ils sont réinventés sous des formes dynamiques et attractives. Ce que je trouve fascinant c'e
st qu'on a connecté notre monde ...[+++] pour partager, que ce soit dans notre quartier, notre école, notre bureau, ou notre réseau Facebook. Et cela crée une économie de ce qui est à toi est à moi . Du puissant eBay, le grand-père des marchés d'échange, aux sociétés d'autopartage comme GoGet, où vous payez une mensualité pour lou
er des voitures à l'heure, en passant par les plate-formes de prêts sociaux comme Zopa, où n'importe qui dans le public ici qui a € 100 à prêter, pourra trouver un emprunteur n'importe où dans le monde, là encore on partage et on collabore d'une manière qui je pense est plus hip que hippie.
Een extreem sterke dynamiek, die grote commerciële en culturele implicaties heeft, is hier aan het werk. Namelijk, technologie zorgt voor vertrouwen tussen vreemdelingen. We wonen tegenwoordig in een globaal dorp Waarin we de onderlinge band kunnen nabootsen die normaliter alleen ontstaat als je elkaar in de ogen kunt kijken maar dan op een schaal en een manier die nooit eerder mogelijk was. Wat nu dus eigenlijk gebeurt is dat sociale netwerken en real-time technologieën dit mogelijk maken. We doen aan ruilhandel, handel, ruilen, delen, maar ze zijn opnieuw uitgevonden in dynamische en aantrekkelijke vormen. Wat ik fascine
rend vind is dat we onze wereld feitelijk he ...[+++]bben opgebouwd om te delen, of dat nu in onze buurt, onze school, ons kantoor of ons Facebook netwerk is. En dat creëert een economie van wat van jouw is, is van mij. Van het machtige eBay, de grootvader van de online marktplaatsen, tot auto deel bedrijven als GoGet, waar je een maandelijks bedrag betaald om auto's per uur te huren, tot sociale leen platformen als Zopa, dat iedereen in dit publiek met $100 te verlenen, kan koppelen aan een lener ergens in de wereld, We delen en werken weer samen op manieren die ik hipper dan hippies vind.Tout au long de l'histoire de l'informatique, nous avons tâché de combler le fossé entre nous et le monde numérique, l'écart entre notre monde physique et le monde derrière notre écran où notre imagination peut s'épanouir. Cet écart est devenu plus mince, encore plus mince, toujours plus mince, et maintenant il en est devenu plus fin qu'un millimètre, l'épaisseur d'un écran tactile. La puissance de l'informatique est à présent accessible à tous.
Sinds de uitvinding van de computer proberen we de kloof tussen ons en de digitale informatie te verkleinen. De kloof tussen onze fysieke wereld en de wereld achter het scherm waar onze verbeelding zijn gang kan gaan. De kloof is steeds kleiner geworden, en kleiner, en nog kleiner, en nu is de kloof verkleind tot minder dan een millimeter, de dikte van een touch-screen scherm. De kracht van computers is nu voor iedereen toegankelijk.
Et c'est cette même science qui en même temps nous éclaire sur notre compréhension du monde biologique, et également transforme notre monde plus rapidement que jamais.
Het is deze wetenschap, die niet alleen ons begrip van de biologische wereld verheldert, maar ook onze wereld sneller dan ooit transformeert.
Rob Hopkins nous rappelle que le pétrole dont notre monde dépend s'épuise progressivement. Il propose une solution unique à ce problème, la réponse de la transition, qui consiste à nous préparer à vivre sans pétrole et à sacrifier notre superflu pour bâtir des systèmes et des collectivités totalement indépendants des énergies fossiles.
Rob Hopkins herinnert ons eraan dat de olie waarvan onze wereld afhankelijk is gestaag op raakt. Hij reikt een unieke oplossing aan voor dit probleem — de Transitiereactie, waarbij we onszelf voorbereiden op een leven zonder olie en onze luxe opofferen om systemen en gemeenschappen op te bouwen die niet afhankelijk zijn van fossiele brandstoffen.
Nous sommes très heureux d'avoir l'occasion Nous sommes très heureux d'avoir l'occasion d'avoir cet ange dans le monde. Pas seulement dans notre pays, le Venezuela. Dans notre monde.
We zijn heel blij omdat we de kans hebben om deze engel in onze wereld te hebben. Niet alleen in ons land, Venezuela. In onze wereld.
Kevin Slavin : Comment les algorithmes façonnent notre monde - TED Talks -
Kevin Slavin: Hoe algoritmes onze wereld bepalen - TED Talks -
Gary Greenberg: Les magnifiques nano détails de notre monde. - TED Talks -
Gary Greenberg: De prachtige nano-details van onze wereld - TED Talks -
Et ce doute, il me régénère, il me donne l'espoir, que lorsque nos problèmes nous submergent, lorsque les chemins conçus pour nous semblent nous mener à notre perte, lorsque nos guérisseurs n'apportent aucun secours à nos blessures, ce ne sera pas notre foi aveugle — non, ce sera notre humble doute qui illuminera un petit peu la noirceur de nos vies et de notre monde, et nous permettra de faire entendre nos voix pour chuchoter, ou pour crier, ou pour dire simplement, très simplement : « Il doit y avoir un autre moyen. » Merci.
En deze twijfel voedt me, geeft me hoop dat als moeilijkheden ons overweldigen, als het pad dat voor ons ligt naar onze ondergang lijkt te leiden, als onze helers onze wonden niet verzachten, het niet ons blinde geloof zal zijn -- nee, het zal onze nederige twijfel zijn die wat licht zal doen schijnen in de duisternis van onze levens en van onze wereld, en waardoor wij fluisteren of roepen of heel eenvoudig zullen zeggen: Het moet anders kunnen. Dank je wel.
Julian Treasure dit que notre monde de plus en plus bruyant ronge notre santé mentale — et coûte même des vies. Il déroule un plan en huit étapes pour amortir cet assaut sonore (en commençant par ces bouchons d'oreilles bon marché) et rétablit notre relation au son.
Julian Treasure zegt dat onze steeds luidruchtiger wereld knaagt aan onze mentale gezondheid — en zelfs levens kost. Hij stelt een 8-stappenplan op om deze geluidsaanval te verzachten, te beginnen met die goedkope oordoppen, en om onze relatie met geluid te herstellen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
notre monde te refuse ->
Date index: 2023-06-05