Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «notre instinct de parents » (Français → Néerlandais) :

Notre instinct de parents est de donner des ordres à nos enfants.

Instinctief gaan ouders hun kinderen commanderen.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Feiler: La méthode « Agile » — pour votre famille - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Feiler: 'Agile' programmeren — voor je gezin - TED Talks -
Bruce Feiler: 'Agile' programmeren — voor je gezin - TED Talks -


Et je pense que notre instinct nous trompe souvent.

Ik denk dat ons instinct ook verkeerd is.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les problèmes compliqués peuvent stimuler notre créativité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe frustratie ons creatiever kan maken - TED Talks -
Hoe frustratie ons creatiever kan maken - TED Talks -


Quand nous avons commencé notre école les parents apposaient l'empreinte de leur pouce dans le registre de présence.

Toen we onze school opstartten, gaven de ouders duimafdrukken in het aanwezigheidsregister.
https://www.ted.com/talks/shuk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shukla Bose: Enseigner à un enfant à la fois. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shuk (...) [HTML] [2016-01-01]
Shulka Bose: Een kind per keer onderwijzen - TED Talks -
Shulka Bose: Een kind per keer onderwijzen - TED Talks -


Je clique sur chimpanzé, et j'obtiens notre plus proche parent génétique.

Ik klik op chimpansee en krijg ons naaste genetische familielid.
https://www.ted.com/talks/rive (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rives réinvente le jeu de l'encyclopédie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rive (...) [HTML] [2016-01-01]
Rives: Het encyclopediespel opnieuw uitgevonden - TED Talks -
Rives: Het encyclopediespel opnieuw uitgevonden - TED Talks -


Bref, pour retourner à notre histoire, les parents ont paniqué.

Om terug te gaan naar ons beginverhaal: de ouders zijn in paniek.
https://www.ted.com/talks/heat (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Heather Brooke : Ma bataille pour exposer la corruption du gouvernement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/heat (...) [HTML] [2016-01-01]
Heather Brooke: Mijn strijd om regeringscorruptie aan het licht te brengen - TED Talks -
Heather Brooke: Mijn strijd om regeringscorruptie aan het licht te brengen - TED Talks -


A cet instant précis, notre érudition peut vous dire qu'il s'agit d'une bacchanale, mais si nous faisons notre travail correctement, et si vous avez vérifié le jargon à la porte d'entrée, faites confiance à votre instinct.

Op dat moment kun je vanuit je kennis zeggen dat dit een bacchanaal is, Op dat moment kun je vanuit je kennis zeggen dat dit een bacchanaal is, maar als we ons werk goed doen en je het jargon achterwege laat, maar als we ons werk goed doen en je het jargon achterwege laat, vertrouw dan maar op je instinct.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell : tissons des histoires dans la trame des musées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -


La difficulté que les ordinateurs ont avec les exceptions, les irrégularités et les nuances du sens qui semblent être instinctives pour les humains a amené certains chercheurs à penser que notre compréhension du langage est un produit propre à la structure biologique de notre cerveau.

Het probleem dat computers hebben met uitzonderingen, onregelmatigheden en nuances die mensen instinctief aanvoelen, hebben bij onderzoekers geleid tot de gedachte dat taalbegrip het unieke resultaat is van onze biologische hersenstructuur.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How computers translate human language - Ioannis Papachimonas - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How computers translate human language - Ioannis Papachimonas - author:TED-Ed
How computers translate human language - Ioannis Papachimonas - author:TED-Ed


Pourquoi notre Q.I. est plus élevé que celui de nos grands-parents - TED Talks -

Waarom onze IQ-niveaus hoger zijn dan die van onze grootouders - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi notre Q.I. est plus élevé que celui de nos grands-parents - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom onze IQ-niveaus hoger zijn dan die van onze grootouders - TED Talks -
Waarom onze IQ-niveaus hoger zijn dan die van onze grootouders - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slecht ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Et à partir de là, la musique classique est devenue ce qu'elle est le plus fondamentalement, un dialogue entre les deux côtés puissants de notre nature : l'instinct et l'intelligence.

Vanaf dat moment werd de klassieke muziek wat ze in essentie is: een dialoog tussen de twee machtige kanten van onze aard, het instinct en de intelligentie.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Tilson Thomas : Musique et émotion à travers les âges. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Tilson Thomas: Muziek en emotie door de tijd heen - TED Talks -
Michael Tilson Thomas: Muziek en emotie door de tijd heen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre instinct de parents ->

Date index: 2023-11-02
w