Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "notre histoire commence dans la chine ancienne " (Frans → Nederlands) :
Notre histoire commence dans la Chine ancienne au milieu du 9e siècle où les premiers alchimistes chinois essayaient de créer une potion d'immortalité.
Het verhaal begint in het oude China, in het midden van de 9e eeuw. Sommige van de eerste Chinese alchemisten probeerden een onsterfelijkheidsdrank te maken.
(Applaudissements) Notre histoire commence il y a 120 ans, quand les usines américaines ont commencé à fonctionner à l'électricité, initiant ainsi la Deuxième Révolution Industrielle.
(Applaus) Laten we 120 jaar geleden beginnen, toen Amerikaanse fabrieken overgingen op elektriciteit en hiermee de Tweede Industriële Revolutie ontketenden.
Notre histoire commence 6 millions d'années plus tôt, quand la tribu des hominini se scinda et que notre relation avec les singes toucha à sa fin.
[Vertaling door Tijmen Huijting @tijmengineer] Onze geschiedenis begint 6 miljoen jaar geleden, en ons verwantschap met de mensaap eindigde.
Mais quand notre histoire commence, il était mieux connu en tant que Johnny « Bull » Walker.
In het begin van ons verhaal, stond hij beter bekend als Johnny Bull Walker.
Mai
ntenant, quand j'ai commencé à parler à des sociétés et je leur ai dit que nous voul
ions raconter cette histoire, et ils ont dit: «Non, nous voulons que vous racontiez une histoire. Nous voulons que vous raco
ntiez une histoire, mais nous vou
lons juste raconter notre histoire. Vous voyez, quand j'étais enfant et que mon père m’attrapait en train de mentir - il me jeta
...[+++]it le regard qu'il m'a souvent jeté -- il disait, Mon fils, il y a trois côtés à chaque histoire.
Toen ik begon te praten met bedrijven en hen vertelde dat we dit verhaal wilden vertellen, zeiden ze: Nee, we willen dat jij een verhaal vertelt. Wij willen dat jij een verhaal vertelt, maar wij willen gewoon ons verhaal vertellen. Toen ik een kind was en mijn vader betrapte op een leugen - daar geeft hij mij de blik die hij me vaak gaf - hij zei: Zoon, er zijn drie kanten aan elk verhaal.
Donc notre histoire se termine au commencement -- le commencement de toute chose, le Big Bang.
Ons verhaal eindigt dus bij het begin -- het begin van alle dingen, de Big Bang.
J'aime aussi le rock and roll. Donc avec Lesbor, nous mélangeons les deux. Je vois la musique traditionnelle comme une
forme de rébellion dans laquelle les gens peuvent vraiment dire leur vérité, particulièrement les chansons traditionnelles d'
autres régions de l'ancienne république de Yougoslavie. Après la guerre, de nombreuses chansons furent perdues. Mais e
lles font partie de notre enfance et de notre histoire ...[+++], et nous nous devons de ne pas les oublier.' De façon complètement improbable, cette chorale L.G.B.T (Lesbienne, gay, bisexuelle et transexuelle) a démontré comment des femmes investissent dans la tradition pour créer le changement, comme des alchimistes transformant discorde en harmonie.
Ik houd ook van rock en roll. Dus Lesbor, we mengen de twee. Ik zie traditionele muziek als een soort van rebellie waarin mensen echt hun stem kunnen laten horen, vooral traditionele liederen uit andere delen van de voormalige Joegoslavische Republiek. Na de oorlog gingen veel van deze liederen verloren. Ze zijn een deel van onze jeugd en onze geschiedenis, en we mogen ze niet vergeten. Onwaarschijnlijk, dit L.G.B.T. zingende koor heeft aangetoond hoe vrouwen investeren in de traditie om verandering te creëren, zoals alchemisten onenigheid omtoveren in harmonie.
Mon histoire commence exactement ici dans le Rajasthan il y a peu près deux ans. J’étais dans un désert, sous un
ciel étoilé avec le chanteur Sufi Mukhtiar Ali. Et nous étions en train de discuter du fait que rien n'avait changé d
epuis le temps de l'ancienne épopée indienne The Mahabharata . Dans le temps, quand nous les indiens voulions voyager nou
...[+++]s montions dans nos chars et filions à travers le ciel.
Mijn verhaal begint hier in Rajasthan, ongeveer 2 jaar geleden. Ik was in de woestijn, onder de sterrenhemel met de Sufi-zanger Mukhtiar Ali. We waren aan het praten over hoe niets veranderd is sinds de tijd van het oud-Indiase epos, de Mahabharata. In die tijd, wanneer wij Indiërs wilden reizen, sprongen we in een wagen en vlogen we rond in de lucht.
Alisa Volkman : C'est donc ici que commence notre histoire -- les moments spectaculaires de la naissance de notre fils aîné, Declan.
Alisa Volkman: Dit is het begin van ons verhaal -- het dramatische moment van de geboorte van onze eerste zoon, Declan.
C'était notre moment, notre histoire qui devait commencer là, maintenant, sur l'eau.
Het was ons moment, ons verhaal dat daar nu moest beginnen op het water.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
notre histoire commence dans la chine ancienne ->
Date index: 2022-03-12