Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «notre contrôle » (Français → Néerlandais) :
Ces changements sont régulés par le système autonome en dehors de notre contrôle conscient.
Deze veranderingen worden geregeld door het autonome stelsel dat niet bewust aangestuurd wordt.
Et aussi, quand quelque chose ne va pas, nous cherchons tellement à arranger les choses à l'extérieur mais notre contrôle sur le monde extérieur est limité, temporaire, et souvent, illusoire.
En ook wanneer dingen verkeerd gaan, proberen we heel erg de buitenkant te herstellen, terwijl onze controle over de buitenwereld beperkt is, tijdelijk en heel vaak illusoir.
Elles ne semblent pas être sous notre contrôle.
Ze lijken niet onder onze controle.
Les problèmes principaux auxquels le monde fait face aujourd'hui ne sont pas tous en dehors de notre contrôle.
De grote problemen voor de wereld van vandaag, zijn helemaal geen dingen die niet onder onze controle zijn.
Combien d'entre vous croient que si vous alliez renouveler votre permis de conduire demain et que vous alliez à la préfecture, et qu'on vous présente un de ces formulaires, cela changerait votre comportement ? Il est très, très difficile de croire que d'autres peuvent nous influencer. On peut dire Oh, ces Européens sont bizarres. Bien sûr qu'ils sont influ
ençables. Mais dans notre cas nous avons une telle conviction de mener notre propre barque, nous avons une
telle impression de contrôle, et que nous faisons nos propres choix, qu'il
...[+++]nous est très difficile d'accepter l'idée que, en fait, nous n'avons que l'illusion de prendre une décision, au lieu d'en prendre une réellement.
Hoeveel van u geloven dat als u morgen uw rijbewijs gaat verlengen en u naar de afdeling Burgerzaken gaat, en u komt zo'n formulier tegen, dat het daadwerkelijk uw gedrag zou beïnvloeden? Heel, heel moeilijk om te geloven dat het ons zou beïnvloeden. Wij kunnen wel zeggen: Oh, die rare Europeanen. Natuurlijk beïnvloed het hen. Maar als het ons betreft hebben we zo'n gevoel dat we zelf aan het roer staan. we hebben zo'n ster
k gevoel dat wij de controle hebben en de besluiten maken, dat het heel moeilijk is om zelfs maar het idee te accepteren dat we eigenlijk slechts de illusie hebben een beslissing te maken, in plaat
...[+++]s van een echte beslissingL'autre est le lobe frontal, qui contrôle comment nous maintenons notre attention, et une autre est le cortex cingulaire antérieur, qui contrôle comment nous affectons et régulons notre attention et résolvons le conflit.
De andere is de frontale kwab, die controleert hoe we onze aandacht volhouden, en een andere is de cortex cingularis anterior, die bepaalt hoe we aandacht verdelen en reguleren en hoe we conflicten oplossen.
Peut-on utiliser notre cerveau pour contrôler directement des machines — sans avoir besoin d'un corps pour faire l'intermédiaire ? Miguel Nicolelis présente une expérience étonnante, par laquelle un singe intelligent situé aux États-Unis apprend à contrôler un singe avatar, puis un bras-robot situé au Japon, uniquement à l'aide de sa pensée. Cette recherche a de vastes implications pour les quadraplégiques — et peut-être pour nous tous. (Filmé à TEDMED 2012.)
Kunnen we ons brein gebruiken om machines te besturen zonder hulp van een lichaam als tussenpersoon? Miguel Nicolelis vertelt over een verbluffend experiment waarin een slimme aap in de VS leert om een digitale avatar van zichzelf - en later een robot in Japan - te besturen enkel met zijn gedachten. Het onderzoek kan grote gevolgen hebben voor mensen met een dwarslaesie - en wellicht voor ons allemaal. (Gefilmd tijdens TEDMED 2012)
Ce que nous avons calculé dans notre étude est le contrôle effectué sur les valeurs des FMN.
We berekenden in ons onderzoek de macht over de waarde van de multinationals.
Ce que tous ces exemples ont en commun, c'est l'idée que nous ne disposons de ce
s technologies pour contrôler la nature que depuis les 70, 80 ou 100 dernières années, et en un clin d’œil,
nous avons gaspillé notre capacité à contrôler, parce que nous n'avons pas voulu voir que la sélection naturelle et l'évolution allaient trouver un moyen de passer outre. Nous devons complètement repenser la façon dont nous allons utiliser les mesures que nous allons prendre pour contrôler les organismes biologiques, et repenser comment favoriser le
...[+++]développement, la mise sur le marché, dans le cas des antibiotiques, la prescription, et l'utilisation de ces précieuses ressources.
We moeten echt opnieuw bedenken welke maatregelen we nemen tegen biologische organismes en opnieuw nadenken over hoe we de ontwikkeling van antibiotica en antibioticagebruik stimuleren en hoe we deze waardevolle middelen gebruiken.
Il y a des contre-poids. Les États-Unis, l'Europe, la Chine, le Japon peuvent s'équilibrer les uns les autres. Le plateau du bas de ce jeu tri-dimensionnel : le plateau des relations internationales, ce qui traverse les fron
tières en dehors du contrôle des gouvernements, des choses comme les changements climatiques, le trafic de drogue, les flux financiers, les pandémies, toutes ces choses qui traversent les fron
tières en dehors du contrôle des gouvernements, il n'y a personne de responsable. Cela n'a pas de sens de dire que c'est uni
...[+++]-polaire, ou multi-polaire. Le pouvoir est distribué de manière chaotique. Le seul moyen de résoudre ces problèmes -- et c'est de là que viendront les plus grands défis de notre siècle -- est par la coopération, en travaillant ensemble, ce qui signifie que la puissance douce devient plus importante, cette capacité à organiser des réseaux pour régler ce genre de problèmes et d'être capable d'obtenir de la coopération.
Er bestaan stabilisatoren. De V.S., Europa, China, Japan kunnen elkaar in evenwicht houden. Het onderste bord van dit drie-dimensionaal, het bord van transnationale relaties, dingen die over de grens gaan
buiten de overheidscontrole om, zaken als klimaatverandering, drugshandel, financiële stromen, pandemieën. Al die zaken gaan de grens over, buiten de
controle van de overheid om, er is niemand voor verantwoordelijk. Het heeft geen zin om dit unipolair of multi-polair te noemen. Macht is chaotisch verdeeld. De enige manier om deze problemen op te lossen -- en hier zullen in deze eeuw de grootste
...[+++]uitdagingen liggen -- is door samenwerking, door samen te werken, wat betekent dat zachte macht belangrijker wordt, die mogelijkheid om netwerken te vormen om dit soort problemen aan te pakken en samenwerking tot stand te brengen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
notre contrôle ->
Date index: 2023-06-07