Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "notre bateau avec une douzaine " (Frans → Nederlands) :
Ceci est une photo à basse altitude que j'ai prise qui montre notre bateau avec une douzaine de ces gros requins tigre qui nagent autour.
Dit is een foto die ik gemaakt heb op lage hoogte die onze duikbook laat zien met ongeveer een dozijn van deze grote tijgerhaaien die gewoon een beetje rondzwemmen achter de boot.
Notre bateau s'est écrasé sur les rochers, j'ai glissé dans l'eau et détruit mon appareil photo avec tout ce que j'avais dessus.
waar onze boot op de rotsen liep. Ik gleed in het water, en mijn camera ging kapot met alles wat ik had vastgelegd.
Depuis notre bateau, je pouvais voir la glace transpirer sous le soleil inhabituel pour la saison.
Vanaf onze boot kon ik het ijs zien zweten onder de ongebruikelijk warme zon.
Il tremblait quand notre bateau a approché, effrayé qu'il n'écrase son petit canoë.
Hij beefde toen onze boot naderde. Hij had schrik dat we over zijn kleine kano zouden varen.
Je ne me souviens pas des pirates qui sont venus à plusieurs reprises, mais ils ont été bluffés par les bravades des hommes sur notre bateau, ou le moteur en train de mourir et qui refusait de démarrer six heures.
Ik herinner me niet de piraten die vaak kwamen, maar overbluft werden door de mannen op onze boot, of de motor die het begaf en zes uur lang niet wilde starten.
Un poisson se déplacera comme ça, mais notre bateau est propulsé par le vent, et la coque contrôle la trajectoire.
Een vis beweegt op deze manier, maar onze boot wordt nog steeds aangedreven door de wind en de romp controleert het traject.
Les requins saumons descendent vers les tropiques pour mettre bas et viennent à Monterrey. Et juste à côté de Monterrey vers les Farallones il y a une équipe qui travaille sur le requin blanc, dirigée par Scott Anderson et Sal Jorgensen. Ils peuvent lancer une cible -- c'est un tapis en forme de phoque -- et un requin blanc arrive, un animal curieux qui viendra jusqu'à notre bateau de 5 mètres de long.
Zalmhaaien gaan naar de tropen om te paaien en komen naar Monterey. Vlakbij, in Monterey en op de Farallones, bevindt zich een witte-haaiteam onder leiding van Scott Anderson en Sal Jorgensen. Ze kunnen een lokaas uitgooien - een tapijt in de vorm van een zeehond - en dan komt die witte haai, een merkwaardig beest tot bij onze boot van 5 meter.
Al Gore a inventé l'internet et, grâce à ça, ce qui était utilisé pendant toute une année, pardon, pendant toute une décennie pour s'amuser - a tout transformé, notre commerce, notre recherche, nos communications et si on laisse les gens de chez Google réfléchir quelques week-ends de plus, on va ajouter une douzaine de choses à la liste.
Al Gore vond het Internet uit en daarom, werd iets -- iets dat we een heel jaar -- sorry, een heel decennium voor de lol gebruikte, alles -- onze handel, ons onderzoek, onze communicatie en, als we de mensen bij Google er even over laten nadenken kunnen we nog veel meer aan deze lijst toevoegen.
Le philosophe Dan Dennett défend l'idée que non seulement nous ne comprenons pas comment fonctionne notre propre conscience, mais que notre cerveau passe la moitié du temps à nous mener en bateau.
De filosoof Dan Dennett maakt op verbluffende wijze duidelijk dat we niet enkel ons eigen bewustzijn niet begrijpen, maar dat onze hersenen ons vaak ook actief voor de gek houden.
Et cet homme, Terry Jones: Je veux dire voici un gars qui veut brûler des Corans. Et les Américains: «Ah, c'est un crétin. C'est un ancien gérant d'un
hôtel ; il a trois douzaines de membres de son église. Ils se moquent de lui. Vous ne vous moquez pas de lui. Parce que dans le contexte de tout le reste, toutes les pièces s'imbriquent. Je veux dire, bien sûr, c'est comme ça que les Américains le prennent, donc les gens dans tout le Moyen-Orient, et pas seulement dans votre pays, protestent. Il veut
brûler des Corans, notre livre saint. Ces ch ...[+++]rétiens, qui sont ces chrétiens? Ils sont si mauvais, ils sont si méchants - ils sont comme ça. C'est ce que vous pensez en tant qu'arabe musulman, en tant qu'Irakien. Bien sûr, vous allez penser ça. Et puis, votre cousin dit, Hey, regarde ce site. Tu dois voir ça - Bible Boot Camp. Ces chrétiens sont cinglés. Ils forment leurs petits enfants à être des soldats de Jésus.
En deze man, Terry Jones: dit is een man die korans wil verbranden. De Amerikanen zeggen: Oh, hij is gewoon dom. Hij was vroeger hotelmana
ger. Er zitten drie dozijn leden in zijn kerk. Ze lachen hem weg. Jij lacht hem niet weg. Want in de
context van al het andere, passen alle puzzelstukjes in elkaar. Dit is hoe de Amerikanen het opvatten. Dus protesteren mensen in het hele Midden-Oosten, niet alleen in jouw land. Hij wil korans verbranden, ons heilige boek. Deze christenen, wie zijn deze christenen? Ze zijn zo kwaadaardig, ze zijn zo
...[+++] gemeen -- Dit is waar het om draait. Dit is wat je denkt als Arabische moslim, als Irakees. Natuurlijk ga je zo denken. En dan komt je neef, en die zegt: Hey neef, kijk eens naar deze site. Dit moet je zien -- Bijbels Bootcamp. Deze christenen zijn gek. Ze trainen hun kleine kinderen om soldaten voor Jezus te worden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
notre bateau avec une douzaine ->
Date index: 2023-01-27