Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nos élèves travaillent dans des laboratoires régulièrement » (Français → Néerlandais) :
Et si nos élèves travaillent dans des laboratoires régulièrement.
Dus werken onze studenten regelmatig in laboratoria.
C’était un gros engagement se rendre régulièrement au laboratoire pour travailler.
Het vergde een grote inzet van me om naar het lab te rijden om er meerdere malen te gaan werken.
Croyez-le ou non, l'équivalent de 20 ans de recherche en médicaments pouvant potentiellement s
auver des vies sont dans nos laboratoires actuellement, non testés. Pourquoi ? Parce qu'ils ne peuvent trouver de financement pour passer les tests, le risque financier étant trop
élevé. Roger Stein travaille dans la finance, et réfléchit à comment réduire les risques. Lui et certains de ses collègues du MIT ont mis en place un nouveau modèle financier prometteur qui pourrait permettre de lancer les t
...[+++]ests sur des centaines de médicaments. (Filmé à TED@StateStreet.)
Geloof het of niet, ma
ar ongeveer 20 jaar lang liggen potentieel levensreddend
e geneesmiddelen in laboratoria te wachten om getest te worden. Waarom? Ze geraken niet aan de nodige financiering om getest te worden omdat het financiële risico te hoog is. Roger Stein komt uit de financi
ële wereld en heeft diep nagedacht over het beperken van het risico. Hij en enkele collega's bij MIT kwamen met een veelbelovend nieuwe financieel mode
...[+++]l dat honderden stoffen in de testpijplijn kan krijgen. (Gefilmd op TED@StateStreet.)Nous avons transformé nos appartements en laboratoires et avons travaillé de façon très spontanée et immédiate.
We transformeerden onze woningen tot laboratoria, en werkten op een spontane en directe manier.
Ça n'existe pas. (Rires) Ainsi, je suis une cherche
use-conteuse, et je vais vous parler aujourd'hui -- nous discutons de l'élargissement de nos conceptions -- alors je veux vous parler et vou
s raconter quelques histoires sur une partie de mes recherches qui a fondamentalement élargi
ma perception et a réellement, concrètement, changé ma façon de viv
...[+++]re, d'aimer, de travailler, et d'élever mes enfants.
Zoiets bestaat helemaal niet. (Gelach) Dus ik ben een onderzoeker-verhalenverteller en ik ga jullie vandaag vertellen over het vergroten van onze waarneming en daarom wil ik jullie enkele verhalen vertellen over een deel van mijn onderzoek dat mijn waarneming fundamenteel heeft vergroot en eigenlijk echt heeft veranderd hoe ik leef en liefheb, werk en moeder ben.
Alors nos stagiaires étaient vraiment en train de travailler sur les mêmes tables très souvent, et épaule contre épaule, ordinateur contre ordinateur avec les élèves.
En dus zaten onze stagiares gewoon te werken aan dezelfde tafel dikwijls, en schouder aan schouder, computer naast computer met de leerlingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nos élèves travaillent dans des laboratoires régulièrement ->
Date index: 2022-05-16