Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "nos chaussures nous étions toujours polis " (Frans → Nederlands) :

Dans la maison, nous enlevions nos chaussures, nous étions toujours polis envers nos aînés, nous mangions des plats mijotés épicés.

Thuis deden we onze schoenen uit, we waren altijd beleefd tegen wie ouder was, we aten langzaam gekookt, gekruid eten.
https://www.ted.com/talks/taiy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ne me demandez pas d'où je viens, demandez-moi où j'habite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/taiy (...) [HTML] [2016-01-01]
Vraag me niet waar ik vandaan kom, vraag waar ik een 'local' ben - TED Talks -
Vraag me niet waar ik vandaan kom, vraag waar ik een 'local' ben - TED Talks -


Une fois, Navid a dit que nos discussions était comme faire du pain : nous étions toujours en train d'ajouter un peu de farine et un peu d'eau, et le modeler, le transformer et jamais le cuire.

Navid zei een keer dat onze gesprekken waren als het eindeloos maken van brood. Dat we altijd weer meer bloem toevoegden een beetje meer water, en bleven dubbelvouwen en omdraaien zonder het ooit te gaan bakken.
https://www.ted.com/talks/moni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'amour science-fiction, vu par un hologramme de 318 ans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moni (...) [HTML] [2016-01-01]
Een liefdevol science fiction-visioen van een 318-jarig hologram - TED Talks -
Een liefdevol science fiction-visioen van een 318-jarig hologram - TED Talks -


Le petit poème s'appelle donc « Les morts ». (Vidéo) Narration : « Les morts ». Les morts nous regardent toujours depuis là-haut, disent-ils. Alors que nous mettons nos chaussures ou faisons un sandwich, ils regardent en bas à travers les bateaux à fond de verre du ciel pendant qu'ils rament lentement à travers l'éternité. Ils regardent le dessus de nos têtes qui se déplacent en dessous sur la Terre. Et quand nous nous couchons dan ...[+++]

Dit kleine gedichtje heet De doden . (Video) Verteller: De doden. De doden kijken altijd op ons neer, zeggen ze. Terwijl we onze schoenen aantrekken of een boterham smeren, kijken ze neer door de glazen bodem van de hemelboten, terwijl ze langzaam door de eeuwigheid roeien. Ze kijken naar de kruin van ons hoofd dat beneden op Aarde beweegt. Terwijl we neerliggen, in een veld of op een sofa, bedwelmd wellicht door het zoemen van een warme namiddag, denken ze dat wij terugkijken, waardoor ze hun riemen optrekken en stil worden en als ouders wachten tot we onze ogen sluiten.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Billy Collins : Des moments de touts les jours, figés dans le temps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Billy Collins: Momenten van elke dag, gevat in de tijd - TED Talks -
Billy Collins: Momenten van elke dag, gevat in de tijd - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : nous     enlevions nos chaussures     nous étions     étions toujours polis     pain nous     pain nous étions     une fois     morts nous     mettons nos chaussures     nous mettons     nous regardent     nos chaussures nous étions toujours polis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos chaussures nous étions toujours polis ->

Date index: 2023-03-20
w