Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «non vous célébrez thomas edison » (Français → Néerlandais) :
Non. Vous célébrez Thomas Edison pour l'invention de l'ampoule.
Nee. Je respecteert Thomas Edison voor het uitvinden van de lamp.
« Ô sommeil, ô bienfaisant sommeil, doux réparateur de
la nature, comment donc t'ai-je effrayé ? » Shakespeare encore, dans... -- je ne vais pas le dire -- la pièce écossaise. [Correction: Henry IV] (Rires) De la même époque : « Le sommeil est la chaîne dorée qui lie notre santé et notre corps. » Extrêmeme
nt prophétique, par Thomas Dekker, un autre dramaturge élisabéthain. Mais si nous avançons de 400 ans, le ton utilisé pour parler du sommeil change quelque peu.
Ceci est de Thomas Edison ...[+++], au début du 20e siècle. « Le sommeil est un gaspillage de temps criminel et un héritage de nos jours préhistoriques. » Boum. (Rires) Et si nous avançons jusqu'aux années 80, certains d'entre vous se souviendront peut-être que Margaret Thatcher est réputée avoir dit : « Le sommeil, c’est pour les mauviettes. » Et, bien sûr, le tristement célèbre -- quel était son nom déjà ? -- le tristement célèbre Gordon Gekko dans « Wall Street » a dit, « L'argent ne dort jamais. » Que faisons-nous au 20e siècle par rapport au sommeil?
O slaap, O lieve slaap, zachte min van de natuur, hoe kon ik je verjagen? Shakespeare weer, van - ik zeg het niet - het Schotse stuk. [Correctie: Henry IV, Part 2] (Gelach) Uit de dezelfde tijd: Slaap is de gouden ketting die gezondheid en onze lichamen samenhoudt. Ze
er profetisch, door Thomas Dekker, een andere Elizabethaanse toneelschrijver. Maar als we 400 jaar voorui
tgaan, verandert de toon over slaap enigszins
. Dit is van Thomas Edison, begin 20e eeuw. Sl ...[+++]aap is een criminele verspilling van tijd en een erfenis van toen we nog in holen leefden. Bang! (Gelach) Van in de jaren 80 herinneren sommigen van jullie zich misschien dit van Margaret Thatcher: Slaap is voor watjes. En natuurlijk de beruchte - wat was zijn naam weer? - de beruchte Gordon Gekko van ‘Wall Street’: Geld slaapt nooit. Wat doen we in de 20e eeuw met slaap?Pourquoi ne pas leur demander ce qui a contribué à leur réussite, et je le transmettrai aux enfants? Donc nous voici, sept ans, et 500 interviews plus tard, et je vais vous dire ce qui conduit vraiment à la réussite et fait vibrer les membres de TED Et la première des choses c'est la passion Freeman Thomas a dit: Je suis poussé par la passion. Les membres de TED le font par amour, et non pour l'argent.
Ik vraag hun gewoon wat hen geholpen heeft succes te behalen en ik vertel dat door aan de jeugd. Hier zijn we dan, 7 jaar en 500 interviews later. Ik zal je vertellen wat werkelijk tot succes leidt en wat de TED-sters drijft. Het eerste is passie. Freeman Thomas zegt: Ik word gedreven door mijn passie. TED-sters doen het uit liefde, niet voor het geld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
non vous célébrez thomas edison ->
Date index: 2023-08-02