Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «non si vous brûlez du gaz naturel » (Français → Néerlandais) :

En brûlant du charbon, la réponse est non. Si vous brûlez du gaz naturel, non plus. Presque toutes les techniques pour produire aujourd'hui de l'électricité, en dehors des énergies renouvelables et du nucléaire, rejettent du CO2.

Als je kolen stookt, nee. Als je aardgas stookt, nee. Vrijwel elke manier waarop we vandaag de dag elektriciteit produceren, behalve de opkomende duurzame energie en kernenergie, produceert CO2.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates à propos de l'énergie : Innover vers le zéro carbone ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -


Peu importe. Que ça soit vrai ou faux, nous avons bien assez de gaz naturel. J'ai essayé de cibler le domaine dans lequel nous utilisons le gaz naturel. Il s'agit des poids-lourds. Il y en 8 millions aux États-Unis. En faisant rouler 8 millions de camions 18-roues au gaz naturel, vous réduirez les émissions carbone de 30%. C'est meilleur marché et ça réduit nos imports de 3 millions de barils. 8 millions de camions représentent donc 60% de nos imports à l'OPEP. Il y a 250 millions de véhicules aux États-Unis.

Maar hoe dan ook hebben wij dus aardgas in overvloed. Ik ben nagegaan waar we aardgas het best kunnen gebruiken. Volgens mij is dat in het zware wegtransport. We hebben 8 miljoen zware vrachtwagens. Neem 8 miljoen vrachtwagens -- dit zijn 18-wielers -- en laat ze op aardgas rijden. Dat vermindert koolstofuitstoot met 30%, is goedkoper, en vermindert onze import met 3 miljoen vaten. Je hebt 60% minder van OPEC nodig met 8 miljoen vrachtwagens. Er zijn 250 miljoen voertuigen in Amerika.
https://www.ted.com/talks/t_bo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
T. Boone Pickens: Transformons l'énergie - à l'aide du gaz naturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/t_bo (...) [HTML] [2016-01-01]
T.Boone Pickens: Laten we onze energievoorziening transformeren — met aardgas - TED Talks -
T.Boone Pickens: Laten we onze energievoorziening transformeren — met aardgas - TED Talks -


Vous pouvez le mesurer à nouveau. Vous pouvez comparer comment ce bâtiment, en termes de ces émissions en tonnes de dioxyde de carbone par an -- à l'époque où nous avons pris le projet, plus de 7000 tonnes. Qu'est-ce que ça aurait donné avec du gaz naturel? Et finalement avec l'huile végétale, 450 tonnes.

Je kunt ook dit meten. Je kunt vergelijken hoeveel ton kooldioxide dat gebouw per jaar uitstootte -- toen we dat project aangingen: meer dan 7000 ton. Wat het zou zijn met aardgas. Met plantaardige olie is het 450 ton.
https://www.ted.com/talks/norm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'agenda vert de Norman Foster - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/norm (...) [HTML] [2016-01-01]
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -


Et si vous zoomez, vous pouvez voir ceci, des grands parents avec leurs petits enfants, qui distribuent les ennemis naturels, les bons insectes, sans mettre de vêtements spéciaux et des masques à gaz contre les produits chimiques.

Als je inzoomt, zul je dit aanschouwen: grootouders met hun kleinkinderen verspreiden de natuurlijke vijanden, de goede beestjes, in plaats van speciale kleding te dragen en met een gasmasker chemicaliën te verspreiden.
https://www.ted.com/talks/shim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Steingberg: Le contrôle naturel des insectes nuisibles… en utilisant les bestioles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shim (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten. - TED Talks -
Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten. - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de an ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -


Non seulement ça marche, mais si vous pensez à la façon dont marche la sélection naturelle, il s'avère que la sélection naturelle n'a de sens que dans un univers relationnel.

Maar niet alleen dat, als je nadenkt over hoe natuurlijke selectie werkt, dan blijkt dat natuurlijke selectie alleen hout snijdt in zo'n relationeel universum.
https://www.ted.com/talks/lee_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lee Smolin : Ressemblances entre science et démocratie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lee_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Lee Smolin: Hoe wetenschap op democratie lijkt - TED Talks -
Lee Smolin: Hoe wetenschap op democratie lijkt - TED Talks -


Si vous souhaiter garder votre feuille plus propre que moi, you pouvez utiliser des masques de taille et forme différente comme celle-ci, de cette façon vous pourrez contrôler où la peinture est déposée. Mais je vous recommande de continuer à déplacer les masques de façon à ne pas avoir de forme non naturelle. Ne placez pas le masque sur de la peinture fraiche, attendez qu'elle sèche.

Als je delen van het papier wit wilt houden, doe dan wat ik ook doe, gebruik maskers en vormen zoals deze, en op die manier kun je bepalen waar de verf landt. Maar ik raad je aan dat je de vorm veel verplaatst, zodat het realistisch blijft. Leg je masker niet op natte verf, laat het eerst drogen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Paint a Cherry Tree in Watercolor - Splatter Painting Trees - Paint a Tree - Sakura - author:Fine Art-Tips
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Paint a Cherry Tree in Watercolor - Splatter Painting Trees - Paint a Tree - Sakura - author:Fine Art-Tips
How to Paint a Cherry Tree in Watercolor - Splatter Painting Trees - Paint a Tree - Sakura - author:Fine Art-Tips


Les gens demandent toujours à James Watson -- il n'est pas toujours le gars le plus politiquement correct... -- (Rires) ils lui demandent : Est-ce que vous vous prenez pour Dieu? Il a la meilleure réponse que j'ai jamais entendue : Quelqu'un doit bien le faire. (Rires) Je me considère comme une personne très religieuse, la religion organisée mise à part, je vous dirais : je ne crois pas que qu'il existe quelque chose de non-naturel.

Deze vraag werd altijd gesteld aan James Watson -- hij is niet altijd politiek correct -- (Gelach) ... en ze vroegen aan hem Spelen we nu voor God? En hij had het beste antwoord dat ik ooit gehoord heb op deze vraag: Wel, iemand moet het doen. (Gelach) Ik zie mezelf als een spiritueel persoon, zonder het georganiseerde aspect van religie, en ik zal u vertellen: ik denk niet dat er iets onnatuurlijks bestaat.
https://www.ted.com/talks/barr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barr (...) [HTML] [2016-01-01]
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -
Barry Schuler: Genomics 101 - TED Talks -


Ce serait vraiment génial si vous ne laissiez pas les gens diviser le monde entre les créatifs et les non-créatifs, comme si c'était un don de Dieu, et que les gens se rendent compte qu'ils sont naturellement créatifs.

Het zou geweldig zijn als jullie de wereld niet lieten verdelen in creatieven en niet-creatieven, alsof het door God gegeven is. Laat mensen inzien dat ze van nature creatief zijn.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelley : Comment construire votre confiance créative - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelley: Hoe ontwikkel je vertrouwen in je creativiteit? - TED Talks -
David Kelley: Hoe ontwikkel je vertrouwen in je creativiteit? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non si vous brûlez du gaz naturel ->

Date index: 2024-08-02
w