Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nombreux jeunes gens " (Frans → Nederlands) :
Grâce à des concours ouverts, nous sommes arrivés à recruter pour notre équipe municipale de nombreux jeunes gens, et ainsi nous sommes arrivés à construire une institution publique dépolitisée où les hommes et les femmes étaient représentés de manière égalitaire.
Door open examens wierven we voor onze administratie veel jonge mensen aan. Zo kregen we een gedepolitizeerde openbare instelling Zo kregen we een gedepolitizeerde openbare instelling waar mannen en vrouwen gelijk waren vertegenwoordigd.
Hier comme aujourd'hui, c'était un endroit magnifique, avec des balles et
des barques, et des gens fantastiques parmi lesquels de nombreux d'entre eux connaissent par coeur le commentaire de Ronald Reagan même si l'on sait que travailler sur ne fait de mal à personne, pourquoi le faire? Mais à mon époque, un bon nombre de mes amis se trouvaient dans une situation complètement différente car quittaient l'école à un momen
t où le chômage des jeunes allait cr ...[+++]oissant et qui étaient désespérés du manque d'opportunités.
Net als nu was het een mooie plaats van bals en punters, mooie mensen, van wie velen Ronald Reagans uitspraak ter harte namen: Ook al zeggen ze dat je van hard werken niet doodgaat, waarom zou je het risico nemen? Maar toen ik er was, verkeerden vele mede-tieners in een heel andere situatie. Ze verlieten de school ten tijde van snelgroeiende jeugdwerkeloosheid. Ze stuitten op een muur waar het kansen betrof.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nombreux jeunes gens ->
Date index: 2025-08-31