Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nom de notre fils » (Français → Néerlandais) :
Nous craignions ce que notre pays allait faire au nom de notre fils – mon mari, Orlando, ma famille et moi.
We waren bang voor wat ons land zou gaan doen in naam van onze zoon - mijn man, Orlando, ik en onze familie.
Après avoir déposé son mari, elle devint régente au nom de leur fils.
Na het afvoeren van haar man werkte zij als regent voor hun zoon.
P
uis nous enlevons la friandise et le chien sait ce que veut dire «Assis». On peut faire comprendre au chien une phrase correctement construite. «Phoenix, viens ici, prends ça, et va voir Jamie, s'il te plait.» Je lui ai enseigné «Phoenix», «viens ici», «prends ça», «va voi
r» et le nom de mon fils, «Jamie». Le chien peut transporter un m
essage, et j'ai mon propre chien de secouriste. Il trouvera Jamie où qu'il soit, près de la rivière par exemple, et l
...[+++]ui portera le message qui dit «Le diner est prêt, viens manger.» Le chien sait ce qu'on veut qu'il fasse.
Vervolgens verminderen we langzaamaan het gebruik van voedsel als aas en nu weet de hond dat zit zit betekent en nu kan je daadwerkelijk communiceren met een hond. In een perfect geconstrueerde Engelse zin.
Phoenix, kom hier, neem dit en ga naar Jamie, alstublieft. En ik heb haar Phoenix , kom hier , neem dit , ga naar en de naam van mijn zoon Jamie geleerd.
En de hond kan een notitie maken en zo heb ik mijn eigen kleine zoek-en-red hond. Hij zal Jamie vinden waar hij ook is, waar dan ook kinderen zijn, steentjes brekend bij een rivie
...[+++]rtje of iets dergelijks, en dan geef ik hem een klein bericht dat zegt: Heej, het avondeten is klaar, kom binnen voor het avondeten. Dus op dat moment weet de hond wat we willen dat hij doet.Alisa Volkman : C'est donc ici que commence notre histoire -- les moments spectaculaires de la naissance de notre fils aîné, Declan.
Alisa Volkman: Dit is het begin van ons verhaal -- het dramatische moment van de geboorte van onze eerste zoon, Declan.
Francesca Fedeli : Ciao. Voici donc, Mario, notre fils.
Francesca Fedeli: Ciao. Dit is Mario. Hij is onze zoon.
Martine Rothblatt : C'est moi avec notre fils aîné, Eli.
Martine Rothblatt: dit ben ik met onze oudste zoon Eli.
Nous ne savions pas quel nom donner notre événement.
We wisten niet hoe we ons evenement wilden noemen.
Les voitures dans toutes leurs formes sont bien plus que des chevaux, et utiliser ce nom limite notre pensée de ce qu'elles sont capables de faire.
Auto's, in alle verscheidenheid, zijn zoveel meer dan paarden dat het gebruiken van de naam (cars) je denken limiteerd over wat ze nog meer kunnen doen.
Je suis assise derrière une étiquette qui dit États-Unis. Et si je ne parle pas aujourd'hui, alors la voix des États-Unis ne sera pas entendue. Et c'était la première fois que j'avais ce sentiment que je devais sortir de moi-même de mes manières habituelles, de femme réticente et j'ai décidé que je devais parler au nom de notre pays.
Ik zit achter een teken dat zegt: De Verenigde Staten. en als ik vandaag mijn mond hou dan zal de stem van de Verenigde Staten niet worden gehoord. Het was de eerste keer dat ik dat gevoel had dat ik moest afstappen van mijn normale, terughoudende, vrouwelijke houding en besliste dat ik namens ons land moest spreken.
Est-ce que vous auriez préféré ne jamais en avoir entendu parlé ? » Son père a dit quelque chose d'intéressant, « Et bien, pour David, notre fils, je le regrette, parce que pour David, c'est une façon difficile de faire partie du monde, et j'aimerais donner à David une vie plus facile.
Dat je er nooit van had gehoord? Interessant genoeg zei de vader: Voor David, onze zoon, vind ik het spijtig, omdat het voor David lastig is om zo in het leven te staan. en ik had hem graag een gemakkelijker leven gegeven,
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nom de notre fils ->
Date index: 2021-08-27