Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "noaa pour explorer les océans durant " (Frans → Nederlands) :
Si vous comparez le budget annuel consacré à la NASA pour explorer les cieux ce budget d'un an financerait la NOAA pour explorer les océans durant 1 600 ans.
Het jaarlijkse ruimteonderzoek- budget van NASA zou het oceaanonderzoek- programma van NOAA 1600 jaar lang bekostigen. Waarom?
Et si on créait des Prix X pour l'exploration des océans?
Misschien wat X Prizes voor oceaanverkenning?
Juste après avoir fini mon doctorat, j'ai eu la chance de faire partie d'un groupe de scientifique
s qui l'utilisaient pour la première fois pour e
xplorer les océans. Nous nous sommes entrainé
dans un bassin à Port Hueneme. Et ensuite j'ai fait ma première plongée libre dans l'océan dans le Santa Barbara Channel. C'était une plongée en soirée. Je suis descendue à une profondeur de 800 pieds et éteint toutes les lumières. J'ai éteint
...[+++] les lumières parce que je savais que je verrai ce phénomène des animaux qui créent de la lumière appelé bioluminescence. Mais rien ne m'avait préparée à la quantité de lumière ni à combien c'était spectaculaire.
Direct na mijn promoveren had ik het geluk toegelaten te worden tot een groep wet
enschappers die dit voor het eerst gebruikten voor d
e verkenning van de oceaan. We trainden in een tank in Port Hueneme. Mijn eerste duik in open water was in het Santa Barbara kanaal. We doken in de avond. Ik daalde af tot een diepte van 270 meter en deed de lichten uit. De reden waarom ik de lichten uitdeed is omdat ik wist dat ik lichtgevende dieren zou kunnen zien: biolumines
centie. Maar ik was totaal ...[+++] niet voorbereid op hoe veel er was en hoe spectaculair het was.Les scientifiques utilisent les VSTs pour explorer les océans.
Wetenschappers gebruiken ROV’s om de oceanen te verkennen.
C'est u
n monde inconnu. Et nous avons exploré que 3 pour cent de tout ce qu'on pe
ut trouver dans les océans. Nous avons déjà découvert la plus haute montagne au monde la plus profonde des vallées, des lacs, des cascades sous l'eau -- beaucoup de choses vont être
partagées avec vous durant cette présentation. Et dans un lieu où on pensait qu'il n'y avait aucune vie possi
...[+++]ble, nous avons découvert, plus de vie, de diversité et de densité, nous pensons que dans certaines forêts tropicales. Ce qui nous démontre que nous connaissons, en fait, peu de choses de cette planète. Il en reste encore 97 pour cent, et c'est soit 97 pour cent de vide, soit pleine de surprises.
Dat is de onbekende wereld. We hebben nog maar 3 procent ontdekt van wat er in de oceanen te zien is. We hebben de hoogste bergen ter wereld gevonden, de diepste valleien, onderwatermeren en -watervallen -- en er veel van met jullie gedeeld vanaf het podium. Op een plek waar we helemaal geen leven vermoedden, denken we meer leven, diversiteit en dichtheid te vinden dan in het tropisch regenwoud. Dat wil zeggen dat we nog maar heel erg weinig van deze planeet weten. Blijft nog 97 procent over, die óf leeg is óf is vol met verrassingen.
Et quand vous écoutez certains des exposés ici et l'éventail extraordinaire de la capacité
de l'homme, ce que nous comprenons, et que vous le contrastez avec le fait que nous continuons d'appeler cette planète Terre . C'est assez extraordinaire. Nous avons un pied dans le moyen-âge. Très rapidement, Aristote, son truc c'était, elle n'est pas plate, idiot, elle est ronde. Galileo, il avait l'Inquisition et il lui a fallu être un peu plus poli. Il a dit, elle n'est pas au centre, vous savez. Et Hawkes: Ce n'est pas la te
rre, idiot, c'est l'océan. Il s'agit d'une pl ...[+++]anète océan. T S Eliott l'a vraiment dit pour moi - et cela devrait vous donner la chair de poule: Nous ne cesserons pas d'explorer et la fin de notre exploration sera un retour à notre point de départ et de découvrir le lieu pour la première fois. Et voici les lignes qui suivent, Par la porte inconnue remémorée , où la dernière terre découverte est celle qui est le commencement. Donc j'ai un message.
Als je luistert naar sommige presentaties hier en het buitengewone bereik van het menselijk kunnen, ons begrip, (dan ziet) en je dat in contrast ziet met het feit dat we deze planeet nog steeds Aarde noemen. Het is buitengewoon. Met een been in de middeleeuwen. Even snel, Aristoteles. Zijn ding was: Ze is niet plat sukkel, ze is rond! Galileo had de inquisitie, dus hij was verplicht wat beleefder, Hij was: Ze staat niet in het midden, weet je. En Hawkes: Ze is niet de Aard
e sukkel, hij is de oceaan! Dit is een oceaanplaneet. T.S. Elli
...[+++]ot zei het al voor me -- en dit zou je kippenvel moeten geven: We zullen niet stoppen met ontdekken en het einde van onze ontdekkingen zal zijn terug te komen waar we begonnen en de plek voor het eerst kennen. De volgende regels zijn: Door de onbekende herinnerde poort, waar het laatst op Aarde ontdekte datgene is waar het begon. Dus ik heb een boodschap. V
ous l'explorez par vous-même. Voici le fin fond
de l'histoire : les océans sont encore inexplorés, et je ne saurais vous dire à quel point c'est impo
rtant, parce qu'ils nous concernent directement. Sept milliards de personnes vivent sur cette planète, et chacune d'elle est concernée par la mer, parce que les océans contrôlent l'air que vous respirez, l'eau que vous buvez, la nourriture que vous avalez. Tout cela est contrôlé d'une façon ou d'une autre
...[+++] par l'océan, et c'est quelque chose dont nous n'avons même pas encore exploré... cinq pour cent. Je voudrais vous dire pour terminer que dans ces 5%, je vous ai montré quelques trucs vraiment cool.
Jij verkent de wereld zelf. Dit is waar het op neerkomt. De oceanen zijn onderkend. Ik kan niet genoeg benadrukken hoe belangrijk dat is, omdat
ze belangrijk zijn voor ons. Zeven miljard mensen leven op deze planeet en wij hebben allen te maken met de zee, omdat het de lucht bepaald die je adem
t, het water dat je drinkt, het voedsel dat je eet. Dit alle
s komt terug bij de oceaan en dit is iets dat we nog niet eens hebben verkend --
...[+++] vijf procent. Wat ik je wil meegeven, is dat in die 5 procent die ik liet zien, veel cools was,S
i nous espérons un jour quitter la Terre et
explorer l'univers, nos corps vont devoir être beau
coup plus efficaces pour survivre aux conditions difficiles de l'espace. À l'aide de la biologie synthétique, Lisa Nip espère maîtriser les pouvoirs spéciaux de microbes sur la Terre — tels que la capacité à résister aux radiations — pour rendre les humains plus aptes à l'exploration de l'espace. « Nous appr
ochons d'une époque durant laquelle ...[+++]nous serons capables de décider de notre propre destinée génétique », dit-elle. « Ajouter au corps humain de nouvelles capacités n'est plus une question de faisabilité, mais de temps. »
Als we hopen om ooit de Aarde te verlaten en het heelal te verkennen, zullen onze lichamen een stuk beter moeten zijn om de barre omstandigheden van de ruimte te overleven. Door middel van synthetische biologie hoopt Lisa Nip om de speciale krachten van microben op Aarde te benutten - zoals de mogelijkheid om straling te weerstaan - om de mens meer geschikt te maken voor het verkennen van de ruimte. We naderen een tijd waarin we zullen kunnen beslissen over ons eigen genetische lot , zegt Nip. Het versterken van het menselijk lichaam met nieuwe vaardigheden is niet langer een kwestie van hoe, maar van wanneer.
A
insi, durant les 200 ans de pêche pendant que nous tuions et retirions les carcasses des océans, nous avons probablement influencé le ratio et la distribution de ces carcasses qui auraient dû atteindre les profondeurs et prévenir de l'extinction un nombre conséquent d'espèces majoritairement spécialisées et dépendant
es de ces carcasses pour leur survie ...[+++].
In 200 jaar walvisvangst waarin we walvissen hebben gedood, en hun karkassen uit de oceaan verwijderd, hebben wij de geografische spreiding van die afvalregen beïnvloed, die in de diepte van de oceaan zakt. Waarschijnlijk heeft dit tot het uitsterven geleid van gespecialiseerde soorten die van de karkassen afhankelijk zijn voor hun overleving.
Durant le 17ème siècle, il s'est réduit, pour des raisons que j'explore dans un livre que j'écris en ce moment, au passage - à signifier une régression intellectuelle à un ensemble de propositions : un credo.
In de 17de eeuw werd de strekking beperkt, om redenen die ik onderzoek in een boek dat ik momenteel schrijf, om daarbij een intellectuele goedkeuring te geven aan een pakket stellingen, een credo.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
noaa pour explorer les océans durant ->
Date index: 2024-03-05