Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «niveau de conversation » (Français → Néerlandais) :
Nous avons appliqué quelques principes afin de garder un bon niveau de conversation, et vous pouvez vous en servir vous aussi, parce que je sais que vous allez tous inviter un Autre à déjeuner.
En we gebruikten een aantal richtlijnen om ons gesprek beleefd te houden, je kan er ook gebruik van maken, omdat ik weet dat jullie allemaal 'een Ander' mee uit eten gaan nemen.
Il y a un petit point qui apparaît sur l'écran, et un
petit changement au niveau de l'interrupteur. Les chercheurs se sont donc demandé
combien de fois des conversations très sensibles et importantes sont transmises avec ces émetteurs-récepteurs où l'option d'encodage a été oubliée sans que les interlocuteurs ne le remarquent. Ils se sont donc procurés un scanner radio, un dispositif parfaitement légal aux États-Unis. Ils l'ont utilisé à la fréquence des radios P25 et ont parcouru les fréquences environnantes puis ont développé un log
...[+++]iciel d'écoute. S'ils trouvaient une communication encodée, ils restaient sur cette fréquence, en indiquant que cette fréquence était utilisée par ces personnes pour communiquer, ces agents de maintien de l'ordre. Ainsi, ils sont allés dans 20 agglomérations et ont écouté les conversations transmises sur ces fréquences.
Een klein puntje verschijnt op het scherm wan
neer de knop ietsje gedraaid wordt. Dus de onderzoekers vroegen zich af: Hoeveel belangrijke, gevoelige gesprekken vinden plaats op deze portofoons, waarbij vergeten wordt om te versleutelen? vinden plaats op deze portofoons, waarbij vergeten wordt om te versleutelen? Ze kochten een scanner. Helemaal legaal. Hij zit op de frequentie van de P25. Ze struinden golflengtes af en schreven software om mee te luisteren. Ze struinden golflengtes af en schreven software om mee te luisteren. Wanneer ze versleutelde informatie vonden, noteerden ze: op dit kanaal communiceren wetshandhavers. op dit kanaal
...[+++] communiceren wetshandhavers. Ze gingen naar 20 grootstedelijke gebieden en luisterden gesprekken af op die golflengtes.Pour le peuple des Kiribati, il n'est pas question de débattre, de nier ou de légiférer contre le changement climatique — c'est une réalité quotidienne. L'île-nation du Pacifique est à faible altitude et pourrait bientôt disparaître sous l'eau à ca
use de la montée du niveau de la mer. Dans une conversation personnelle avec l'administrateur de TED, Chris Anderson, Anote Tong, président des Kiribati, parle de la catastrophe climatique actuelle et du futur en péril auxquels son pays fait face. « Afin de faire face au changement climatique, il faut des sacrifices. Il faut de l'en
...[+++]gagement, dit-il. Nous devons dire aux gens que le monde a changé. »
Voor de mensen van Kiribati moet de
klimaatverandering niet meer worden besproken, ontkend of gereguleerd - het is dagelijkse realiteit. De laaggelegen eilandnatie in de Stille Oceaan kan binnenkort onder water staan door de stijging van de zeespiegel. In een persoonlijk gesprek me
t TED curator Chris Anderson bespreekt president Anote Tong van Kiribati de huidige klimaatcatastrofe in zijn land en zijn bedreigde toekomst. Omgaan met de klimaatverandering betekent dat er offers moeten worden gebracht. Er moet betrokkenheid zijn, zegt hi
...[+++]j. We moeten de mensen vertellen dat de wereld is veranderd.(Conversation bruyante) Cette étude conduite en Allemagne a démontré que le niveau sonore moyen dans les salles de classe avoisinait les 65 décibels.
(Rumoerig gesprek) Volgens deze Duitse studie... ligt het gemiddelde geluidsniveau in klaslokalen op 65 decibel.
C'est pas facile pour tout le monde. C'est
pas évident. Notre niveau d'accès immédiat à la gratitude est un peu différent d'une personne à l'autre. Et notamment, pour Léon, le plus jeune, c'était extrêmement difficile. Il était comprimé, il n'avait pas envie, il n'avait pas envie de jouer. Une de mes grandes fiertés de maman, c'est qu'aujourd'hui Léon a 14 ans, il pourrait descendre cet escalier, venir devant vous, vous dire voilà, moi mes 3 kifs c'est ça . J'ai appris ça à mes enfants. C'est une manière de faire. Quand on fait ça avec des gens qu'on connaît, des gens avec lesquels on vit, des gens avec lesquels on travaille, des gens qu
...[+++]e l'on ne connaît pas, que l'on vient de rencontrer, il se passe quelque chose de très particulier, parce que c'est pas un sujet de conversation extrêmement courant. Si ça vous touche, ça me touche.
mensen die je niet kent, die je pas hebt ontmoet, dan gebeurt iets heel bijzonders. Want het is een nogal ongebruikelijk gespreksonderwerp. Als het jou raakt, raakt het mij. Als ik je hoor vertellen wat jou vandaag gelukkig maakte, dan is er één regel: op een top die openlijk wordt gedeeld, geef je geen commentaar, geen kritiek. Je luistert naar de top van anderen, je neemt hem in je op en vaak stel je vast dat jij dat ook hebt ervaren. Je voegt hem aan je lijst toe. Dat is één m
anier van doen, het niveau 0. Dan is er niveau 1. Als je niet veel zin hebt om erover te praten, kan je beginnen door op je nachttafel wat ik een 'topboekje' noe
...[+++]m te leggen, wat onderzoekers een 'dankbaarheidsdagboek' noemen, waarin je gewoon kan noteren, voor je gaat slapen, het laatste wat je doet voor je gaat slapen, als je je iPad uitschakelt, vul je je boekje in. Dokter Emmons stelde vast dat als dat het laatste is wat je doet op een dag,Sheryl Sandberg admet qu'elle était terrifiée de passer sur la scène de TED en 2010, parce qu'elle allait parler, pour la première fois, de l'expérience solitaire qui consiste à être une femme dans une entreprise de haut niveau. Des millions de vues et un best-seller plus tard, la Directrice opérationnelle de Facebook converse avec celle qui l'a poussée à donner cette première conférence, Pat Mitchell. Sheryl Sandberg se confie sur les réactions à ses idées et explore les manières qu'ont les femmes de continuer à se battre avec succès.
Sheryl Sandberg geeft toe dat ze doodsbenauwd was om in 2010 het TED-podium op te gaan — voor het eerst zou ze spreken over haar eenzame ervaring als vrouw aan de tops van het bedrijfsleven. De talk werd intussen miljoenen keren bekeken en ze schreef een bestseller. De COO van Facebook praat met de vrouw die haar aanspoorde om die eerste talk te geven, Pat Mitchell. Sandberg spreekt open over de reactie op haar idee en verkent de manier waarop vrouwen nog steeds worstelen met succes.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
niveau de conversation ->
Date index: 2022-05-27