Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «new york une société tech » (Français → Néerlandais) :
Charlie Kim, le PDG d'une société qui s'appelle Next Jump à New York, une société tech, explique que, si vous aviez des difficultés en famille, envisageriez-vous de laisser tomber un de vos enfants ?
Charlie Kim is CEO van het bedrijf Next Jump in New York City, een technologiebedrijf. Zijn stelling: als je gezin het moeilijk heeft, zou je ooit overwegen één van je kinderen ontslaan?
10 secondes. (Applaudissements). 10 secondes, c’est ce qu’il me reste. Je veux être respectueux. 10 secondes. Tout ce que je peux vous dire, j’ai mis cet homme sur scène a
vec un homme de New York qui travaillait au World Trade Center, parce que j’avais à peu prés 200 New Yorkais là-bas. Plus de 50 o
n perdu toute leurs sociétés, leurs amis, accrochés à leurs Palm pilote – une trader, cette femme d’acier, qui hurlait -- en mettant une croix sur une trentaine d’amis qui sont morts. Et ce que j’ai dit aux gens, « Sur quoi allez-vous vous
...[+++]concentrer ?
10 seconden. (Applaus) 10 seconden, niet meer. Ik wil respectvol zijn. Ik vroeg deze man op het podium te komen samen met een man uit New York die werkte in het World Trade Center, want er zaten zo'n 200 New Yorkers zitten. Meer dan 50 verloren hun complete bedrijf, hun vrienden. Ze pasten hun PDA aan. -- een financiële handelaarster, vrouw van staal, huilde oorverdovend --- ze verwijderde 30 dode vrienden uit haar PDA. Ik vroeg het publiek: Waar gaan we op focussen?
Ou cette pub que j'ai lue dans le New York Times: Porter une belle montre en dit long sur votre place dans la société.
Of deze advertentie in de New York Times: Je maatschappelijke positie toon je met een mooi horloge.
David Kelley de la société IDEO, dit que la conception de produit concerne moins le matériel que l'expérience utilisateur. Il nous montre des vidéos de cette nouvelle approche plus vaste, avec notamment des vues de la boutique Prada à New York.
IDEO's David Kelly zegt dat productdesign vandaag veel minder over hardware gaat dan over de gebruikerservaring. Hij toont beeldmateriaal van deze nieuwe, bredere aanpak, waaronder beelden uit de Pradawinkel in New York.
Voici une carte de l’État de New York, dessinée en 1937 par la société General Drafting.
Dit is de staat New York. Deze kaart werd in 1937 gemaakt door de General Drafting Company.
Et ce qui est intéressant à ce propos c'est que le site du New York Times est énorme, une énorme société avec -- je ne sais combien de centaines d'employés.
Opmerkelijk hieraan is dat de website van de New York Times een gigantisch bedrijfsproject is met -- ik heb geen benul van hoeveel honderden werknemers.
Il s'agit d'utiliser l'API d'une société vraiment super avec qui je travaille à New York, en fait, appelée Daylife.
Het maakt gebruik van de API van een geweldig bedrijf waarmee ik samenwerk, in New York, dat Daylife heet.
Chroniqueur high-tech pour le New York Times, David Pogue interprète un petit pot-pourri satirique à propos d' iTunes et des guerres pour le téléchargement, empruntant au passage quelques notes à Sonny and Cher ainsi qu'aux Village People.
David Pogue, technologie columnist voor de New York Times, brengt een satirische mini-medley over iTunes en de download-oorlogen, op de tonen van onder meer Sonny and Cher en de Village People.
Lors de son intervention intéressante à la conférence EG'08, David Pogue, chroniqueur high-tech au New York Times, présente des services et fonctionnalités pratiques en matière de téléphonie mobile capables d'optimiser votre productivité tout en réduisant vos factures téléphoniques (et votre pression artérielle).
In deze meeslepende talk van de EG'08-conferentie vat David Pogue, technologiecolumnist bij de New York Times, handige tools en services voor mobiele telefoons samen, die je productiviteit kunnen verhogen en je rekening verlagen (en je bloeddruk).
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
new york une société tech ->
Date index: 2022-01-13