Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «new york contre » (Français → Néerlandais) :
Je suis docteur en cancérologie. En sortant de mon bureau, je suis passé près de la pharmacie de l'hôpital, il y a 3 ou 4 ans. Ceci était la couverture du magazine Fortune dans la vitrine de la pharmacie. En tant que cancérologue, tu la regardes et tu te sens un peu découragé. Mais quand tu commences à lire l'article de Cliff, qui lui-même a survécu à un cancer, qui a été sauvé par un essai clinique. Ses parents l'ont conduit
de la ville de New York jusqu'au nord de l'État pour avoir une thé
rapie expérimentale contre - à l'époque - la m ...[+++]aladie de Hodgkin, ce qui lui a sauvé la vie. Il soulève un point remarquable dans cet article.
Ik ben kankerarts en ik liep drie of vier jaar geleden van mijn kantoor langs de apotheek in het ziekenh
uis, en zag daar de cover van het tijdschrift Fortune achter het raam van de apotheek. Als je als kankerarts hiernaar kijkt geraak je er een beetje van in de put. Maar wanneer je het artikel van Cliff begint te lezen, die zelf kanker heeft overleefd, en gered werd door een klinische test, doordat zijn ou
ders hem vanuit New York City naar het Noorden brachten voor experimentele therapie - op dat moment - de ziekte van Hodgkin, wat zi
...[+++]jn leven heeft gered. Hij doet hier opmerkelijke uitspraken.Quand un de mes amis m'a dit qu'il fallait que je voie cette vidéo géniale d'un gars qui proteste contre les amendes données aux cyclistes à New York, j’admets que je n'étais pas intéressé.
Toen een vriend mij vertelde dat ik nodig deze film moest zien over een kerel die tegen fietsboetes in New York City protesteerde, was ik, eerlijk gezegd, niet erg geïnteresseerd.
J'ai donc pris cet avion pour New York contre mon gré, pour y rejoindre les autres écrivains.
Ondanks mezelf heb ik dat vliegtuig genomen en ben ik naar New York gevlogen, waar de schrijvers zijn.
Son internat à l’hôpital St. Vincent de New York ne payait pas. Avec sa ceinture de championnat, il luttait dans des grandes salles, comme Madison Square Garden, contre des adversaires de premier rang, comme Everett « L'Ours Blond » Marshall, ou le triple champion du monde, Angelo Savoldi.
Hij kreeg niet betaald voor zijn stage bij het New York St. Vincent's Ziekenhuis. Dankzij zijn kampioenschap, worstelde hij in belangrijke wedstrijden, zoals Madison Square Garden, tegen grote tegenstanders, zoals Everett 'The Blonde Bear' Marshall, of drievoudig wereldkampioen, Angelo Savoldi.
Quand elle est entrée dans ma vie, nous étions en t
rain de nous battre contre une énorme déchetterie qui devait s'installer au bord de l'East River, malgré le fait que notre p
etite partie de New York City devait déjà faire face à plus de 40 pourcents des déchets commerciaux de l'ensemble de la ville. Une station d'épuration des eaux usées, une usine de traitement des boues, quatre centrales électriques, le plus grand centre de distribution alimentaire du monde, ainsi que d'autres industries qui amènent chaque semaine plus de 60 000 pa
...[+++]ssages de camions alimentés au diesel dans la zone
Toen ze in mijn leven kwam, vochten we tegen een enorme afvalvoorziening gepland bij de East River, ondanks het feit dat ons kleine deel van New York City al meer dan 40% verwerkt van het commercieel afval van de hele stad. Een afvalwaterinstallatie, een installatie voor zuiveringsslib, vier energiecentrales, 's werelds grootste voedseldistributiecentrum, en andere industrieën die meer dan 60.000 vrachtwagenritten per week opleveren.
La TED Fellow Negin Farsad utilise la comédie et le commentaire social pour casser intelligemment les stéréotypes de sa culture. Dans ce mélange désopilant de présentation et de stand-up, Farsad parle de son documentaire, « Les musulmans arrivent ! », et
raconte son combat contre le MTA, qui gère l
es transports à New York, et propose une segmentation des différents types de haineux qu'elle a rencontrés dans son travail. « La comédie est l'une de nos meilleures armes, dit-elle. Nous avons essayé plein d'approches en faveur de la justice sociale, comme la guerre et des compétit
...[+++]ions de danse sur glace — mais tout ça est toujours terrible. Je pense qu'il est temps d'essayer et de raconter une vraie mauvaise blague. »
TED-Fellow Negin Farsad mengt comedy met maatschappijkritiek en haalt zo op een slimme manier de stereotypes van haar cultuur onderuit. In deze ongeremde talk/stand-up mix vertelt Farsad over haar documentaire 'The Muslims Are Coming!', over haar conflict met het m
etrobedrijf van New York en geeft ze een gedetailleerd overzicht van de verschillende types haters die ze in haar werk tegenkomt. Comedy is een van de beste wapens , zegt ze. We hebben al veel aanpakken geprobeerd omtrent sociale rechtvaardigheid, zoals oorlog en kunstschaatswedstrijden. Maar nog steeds zijn veel dingen afschuwelijk. Dus ik denk dat het tijd is voor een hele go
...[+++]ede poepgrap.La dernière semaine du mois de décembre 2013, le Projet des Droits Non-Humains a déposé trois plaintes contre l’État de New York en utilisant le même argument de l'ordonnance de l'Habeas Corpus qui avait été utilisé avec James Somerset, et nous avons demandé que les juges publient ces ordonnances d'Habeas Corpus.
In de laatste week van december 2013 maakte het burgerrechtenproject in de staat New York drie zaken aanhangig op basis van hetzelfde habeus corpus-argument dat voor James Somerset gebruikt was. We eisten dat de rechters zulke dagvaardingen zouden uitgeven.
ça s'appelle, Des raisons d'exclure les Chinois : La viande ou le riz
: l'homme américain contre le coolie asiatique : Lequel survivra ? Il défendait la thèse que les chinois qui mangeaient du riz allaient forcément faire baisser le niveau de vie des américains qui mangeaient de la viande. Et donc c'est une des raisons pour lesquelles il faut les exclure de ce pays. C'est avec ce genre d'opinions que le Décret d'Exclusion des Chinois a été adopté entre 1882 et 1902, le seul moment de l'histoire américaine où un groupe a été exclu de façon spécifique en raison de son origine nationale ou ethnique. D'une certaine façon, comme les Chinois é
...[+++]taient attaqués, le chop suey a été créé comme mécanisme de défense. Qui a eu l'idée du chop suey ? Il y a beaucoup de mystères et de légendes différentes, mais celle qui m'a semblé la plus intéressante est dans cet article de 1904. Un Chinois du nom de Lem Sen arrive à Chinatown, à New York City, et dit, Je veux que vous arrêtiez tous de faire du chop suey, parce que je suis le créateur et l'unique propriétaire du plat que l'on appelle chop suey. Et la façon dont il raconte ça, c'est qu'il y avait un type, un diplomate chinois connu qui était venu et qui lui avait dit de faire un plat qui serait très populaire et qui pourrait passer pour un plat chinois. Et selon ses propres mots -- on ne publierait jamais ça aujourd'hui -- mais en gros, l'américain est devenu très riche.
Enkele redenen voor de uitsluiting van Chinezen Vlees versus rijst: Amerikaanse mannelijkheid versus Aziatisch koeliegedrag: Welke zal overleven? Het betoog was dat Chineze mannen die rijst aten noodzakelijk de levensstandaard van vleesetende Amerikaanse mannen omlaag zouden halen. Logischerwijs volgt hier dan uit dat dit één van de redenen is waarom wij hen moeten uitsluiten van dit land. Dus, met steun van sentimenten zoals deze werd de Chinese Uitsluitingswet aangenomen tussen 1882 en 1902. Dit was de enige keer in de Amerikaanse geschiedenis dat een groep werd uitgesloten gebaseerd op nationale herkomst of ethniciteit. In zekere zin, omdat de Chinezen onder vuur lagen, werd chop suey gelanceerd als een verdedigingsmechanisme. Wie kwam e
...[+++]r op het idee voor chop suey? Er zijn vele verschillende mysteries, vele verschillende legenden maar degene die ik het meest interessant vind, is dit artikel uit 1904. Een Chinees met de naam Lem Sen duikt op in Chinatown, New York, en zegt: Ik wil dat jullie allemaal stoppen met chop suey maken omdat ik de originele uitvinder ben en de exclusieve rechten heb van het gerecht dat bekend staat als chop suey. Zoals hij het vertelt, was er een man, een beroemde Chinese diplomaat die arriveerde. Hij moest een gerecht te maken dat er erg populair uitzag en, ik citeer, door kon gaan voor Chinees. Zoals hij zei -- - we zouden dit vandaag de dag nooit printen - maar het komt erop neer dat de Amerikaanse man erg rijk is geworden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
new york contre ->
Date index: 2024-11-22