Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ne veulent pas changer " (Frans → Nederlands) :

surtout pas quand un quelconque ingénieur qui débarque arrive avec la réponse. Ils ne veulent pas changer. Ils veulent tout simplement faire ce qu'ils ont fait avant. Et en fait, il y a beaucoup de chirurgiens au Royaume-Uni qui attendent encore que l'un de nos patients ait un problème, pour qu'ils puissent dire: « Ah, je vous ai dit que ce n'était pas bon. » Nous avons en fait 30 patients. J'en suis à sept ans et demi. A nous tous, nous cumulons 90 années post-opératoires, et nous n'avons pas eu un seul problème. Et pourtant, il y a des gens au Royaume-Uni qui disent, « Oui, cette racine aortique externe, oui, ça ne marchera jamais, vou ...[+++]

en zeker niet als de een of andere omhooggevallen ingenieur met een antwoord komt aandragen. Ze willen niet veranderen. Ze willen gewoon doen wat ze altijd al hebben gedaan. In feite zitten er heel wat chirurgen in het VK erop te wachten totdat er bij een van onze patiënten iets misgaat, om dan te kunnen zeggen: Ah, ik heb je verteld dat het niet goed was. We hebben al 30 patiënten zo behandeld Voor mij is het zeven en een half jaar geleden. We hebben 90 jaar patiëntopvolging achter ons en nog geen enkel probleem ondervonden. En toch zijn er nog steeds mensen in het VK: Ja, de externe aortawortel, ja, het zal nooit werken, weet je. Het is echt een probleem. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/tal_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tal Golesworthy : Comment j'ai réparé mon propre coeur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tal_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tal Golesworthy: Hoe ik mijn eigen hart repareerde - TED Talks -
Tal Golesworthy: Hoe ik mijn eigen hart repareerde - TED Talks -


Une semaine plus tard, une poignée de ces personnes étaient encore là prêtes à partir et à donner le pouvoir à ceux qui veulent changer le monde.

Een week later waren een handvol mensen klaar om erin te vliegen en een duwtje in de rug te geven aan mensen ter plaatse die de wereld wilden veranderen.
https://www.ted.com/talks/jr_o (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
JR: Une année à changer la face du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jr_o (...) [HTML] [2016-01-01]
JR: Eén jaar lang de wereld binnenstebuiten keren - TED Talks -
JR: Eén jaar lang de wereld binnenstebuiten keren - TED Talks -


Alors si nous pouvons commencer à comprendre ce que les gens veulent vraiment en matière de santé et de développement, nous pouvons changer les communautés et changer des pays entiers.

Als we kunnen beginnen te begrijpen wat mensen echt willen aangaande gezondheid en ontwikkeling, dan kunnen we gemeenschappen veranderen, zelfs hele naties veranderen.
https://www.ted.com/talks/meli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mélinda French Gates : Ce que les ONG peuvent apprendre de Coca-Cola - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/meli (...) [HTML] [2016-01-01]
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -
Melinda Gates Franse: Wat non-profitorganisaties kunnen leren van Coca-Cola - TED Talks -


Que peuvent faire les directeurs -- les directeurs éclairés, je l'espère -- que peuvent-ils faire pour que leur bureau soit un meilleur lieu de travail pour les gens, pour que ce ne soit pas le dernier recours, mais le premier recours ? C'est que les gens commencent à dire, « Quand je veux vraiment accomplir une tâche, je vais au bureau. » Parce que les bureaux sont bien équipés, tout devrait y être pour qu'ils fassent leur travail, mais là tout de suite ils ne veulent pas y aller, alors comment changer ça ? J'ai ...[+++]

Wat kunnen managers doen -- verlichte managers, hopelijk -- wat kunnen ze doen om een kantoor een betere plaats te maken om te werken, niet als laatste toevluchtsoord, maar als het eerste toevluchtsoord? Zodat mensen voortaan zeggen, Als ik echt wat wil afwerken, ga ik naar kantoor. Want kantoren zijn goed uitgerust, alles is aanwezig om het werk te kunnen doen. Nu willen werknemers daar niet naartoe. Hoe kunnen we dat veranderen? Ik heb drie suggesties voor jullie. Ik heb ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


Peu importe que vous aimiez ou détestiez les armes à feu ; il est évident que les États-Unis seraient un endroit plus sûr sans les milliers d'armes vendues chaque jour sans vérification d'antécédents. Dan Gross, président de la campagne Brady pour mettre un terme à la violence armée, fait un appel passionné, personnel pour quelque chose que plus de 90% des Américains veulent : des vérifications d'antécédents dans toutes les ventes d'armes. « Pour chaque grand mouvement dans le monde, il y a un moment où vous pouvez regarder en arrièr ...[+++]

Het maakt niet uit of je van vuurwapens houdt of ze haat. Het is duidelijk dat de VS veiliger zouden zijn als er niet elke dag duizenden van verkocht werden zonder antecedentenonderzoek. Dan Gross, voorzitter van de Brady campagne ter voorkoming van vuurwapengeweld (Brady Campaign to Prevent Gun Violence), doet een gepassioneerde, persoonlijke oproep voor iets dat meer dan 90 procent van de Amerikanen willen: antecedentenonderzoek voor alle verkoop van vuurwapens. Voor elke grote beweging in de wereld is er een moment waarop je later terug kunt kijken en zeggen: 'Toen begonnen de dingen echt te veranderen' , zegt Gross. Voor de beweging om het vuurwapengewel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi la violence armée ne peut pas être la nouvelle norme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom wapengeweld niet onze nieuwe norm mag zijn - TED Talks -
Waarom wapengeweld niet onze nieuwe norm mag zijn - TED Talks -


Comment un jeune homme né en Inde dans une famille de caste élevée a réussi de sauver 83 000 enfants pris en esclavage? Le lauréat du prix Nobel de la paix Kailash Satyarthi donne un conseil inattendu à tous ceux qui veulent changer le monde en mieux : mettez-vous en colère contre l'injustice. Dans cette présentation très éloquente, il explique comment l'indignation de tous les jours a fait surgir une vie dédiée à la paix.

Hoe kon een jonge man uit een hogere kaste in India, 83.000 kinderen uit de slavernij te redden? Winnaar van de Nobelprijs voor de vrede Kailash Satyarthi geeft een verrassend advies aan eenieder die de wereld wil verbeteren: wordt boos als je onrecht tegenkomt. In zijn krachtige voordracht laat hij zien hoe een leven van vredesstichten het gevolg was van een leven vol verontwaardiging.
https://www.ted.com/talks/kail (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire la paix? Mettez-vous en colère - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kail (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe maak je vrede? Door boos te worden - TED Talks -
Hoe maak je vrede? Door boos te worden - TED Talks -


Les médecins ont d'ordinaire 3 à 6 minutes par patient. Ceci va désormais changer. Ils vont dans les hôpitaux, parce qu'ils veulent soigner les symptômes apparents, et ils vont trouver quelqu'un à qui parler, avec qui évoquer ces problèmes, parler de ce qui leur pèse, trouver des solutions, développer leurs capacités, apprendre des moyens pour résoudre les conflits familiaux, et regagner confiance en l'avenir.

En de dokters hebben gewoonlijk drie tot zes minuten voor de patiënten. Maar nu zal dit veranderen. Ze gaan naar de klinieken omdat ze hun onmiddellijke symptomen willen genezen, en ze zullen iemand vinden om mee te praten en deze dingen te bespreken, en te praten over wat hen bezwaart, en oplossingen te vinden, hun krachten te ontwikkelen, middelen te leren om hun familieconflicten op te lossen en om een zeker vertrouwen in de toekomst te krijgen.
https://www.ted.com/talks/inge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Inge Missmahl apporte la paix de l'esprit en Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/inge (...) [HTML] [2016-01-01]
Inge Missmahl brengt de geest van Afghanistan rust - TED Talks -
Inge Missmahl brengt de geest van Afghanistan rust - TED Talks -


Ils veulent comprendre comment les choses fonctionnent, ils veulent y avoir accès et ils veulent le contrôler; ils veulent l'utiliser à leur propre fin. Les créateurs aujourd'hui, en quelque sorte, sont en marge de la société.

Ze willen weten hoe dingen werken, ze willen er toegang toe, ze willen ze controleren, ze willen ze naar hun hand zetten. Makers bevinden zich vandaag, in zekere zin, aan de rand.
https://www.ted.com/talks/dale (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dale Dougherty : Nous sommes des créateurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dale (...) [HTML] [2016-01-01]
Dale Dougherty: Wij zijn makers - TED Talks -
Dale Dougherty: Wij zijn makers - TED Talks -


Les fans veulent vivre ça. Les fans veulent être sur ce terrain. Ils veulent incarner leurs joueurs favoris, et ils m'ont déjà parlé sur YouTube, ils m'ont parlé sur Twitter, ils disaient : « Hé ! Est-ce que vous pouvez faire ça avec un quarterback ? Pouvez-vous faire ça avec un arrière ? On veut cette expérience-là. » Un fois que nous avons cette expérience avec GoPro et les Google Glass, comment faisons-nous pour la rendre plus immersive ? Comment franchissons-nous l'étape suivante ? On franchit cette étape en utilisant ce qu'on appelle l'Oculus Rift, dont je suis sûr que b ...[+++]

Fans willen zo'n ervaring. Ze willen op het veld zijn. Ze willen hun idool zijn. Ze hebben al met me gesproken via YouTube en Twitter. Ze zeggen: Hé, kan je dit op een quarterback doen? En op een running-back? Dat willen we meemaken. Nu we ervaring hebben met GoPro en Google Glass, hoe maken we dit meeslepender? Wat is de volgende stap? Nou, we zetten die stap met de zogenaamde Oculus Rift, die jullie ook wel zullen kennen. De Oculus Rift wordt omschreven als de meest echte virtuele werkelijkheid die er is. Dat zeg ik niet zomaar. Ik laat je zien dat het geen onzin is met dit ...[+++]
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la réalité augmentée va changer le sport... et développer l'empathie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe augmented reality de sport zal veranderen ... en voor meer empathie zal zorgen - TED Talks -
Hoe augmented reality de sport zal veranderen ... en voor meer empathie zal zorgen - TED Talks -


elle dit que vous avez une porte chez vous, et pendant que vous êtes ici, je la change, j'ai un type chez vous en ce moment même, qui change la porte, il va prendre la poignée et la bouger de cinq centimètres. Quand vous allez rentrer chez vous ce soir, vous allez avancer votre main pour attraper la poignée, et vous allez remarquer qu'elle se trouve au mauvais endroit, et vous vous direz, ola, quelque chose est arrivé. Ça prendra peut-être une seconde pour vous en rendre compte, mais quelque chose a changé. Mais je pourrais changer votre poignée de po ...[+++]

In dit experiment gaan we ervan uit dat je thuis een deur hebt. Terwijl je hier bent, verander ik de deur. Ik heb een mannetje dat nu bij jou thuis die deur aan het bewerken is. Hij gaat je deurknop vijf centimeter verplaatsen. Als je vanavond naar huis gaat, ga je je hand uitsteken, naar de deurknop reiken en merken dat die op de verkeerde plaats zit. Je merkt dat er iets is veranderd. Het duurt misschien even voor je het beseft, maar er is iets veranderd. Ik kan je deurknop op verschillende manieren veranderen. Ik kan hem groter of ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : réponse ils ne veulent pas changer     ceux qui veulent     une semaine plus     qui veulent changer     gens veulent     changer des pays     nous pouvons changer     ne veulent     dernier recours     comment changer     des américains veulent     endroit plus     commencé à changer     inde     inde dans     parce qu'ils veulent     vont dans     désormais changer     veulent     fans veulent     fans     rendre compte     pourrais changer     ne veulent pas changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne veulent pas changer ->

Date index: 2021-10-05
w