Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ne peuvent les contenir " (Frans → Nederlands) :
Ils ne peuvent les contenir, donc nous devons le faire.
Zij konden ze niet in toom houden, daarom moeten wij dat doen.
Les gènes qui sont modifiés dans ces cellules cancéreuses peuvent contenir le code de nouveaux modes de survie inimaginables, permettant aux cellules cancéreuses de survivre à nos meilleurs traitements de chimiothérapie.
De gewijzigde genen in deze tumorcellen kunnen nieuwe en onvermoede vormen van overleving inschakelen en coderen, waardoor de kankercel zelfs onze beste chemotherapiebehandelingen overleeft.
Néanmoins, ça peut laisser penser que, peut-être, les prima donna ne sont pas les seules à contenir des trous noirs supermassifs mais plus certainement que toutes les galaxies doivent contenir ces trous noirs supermassifs en leur centre.
Desondanks gaf dat aanleiding tot het besef dat het misschien niet alleen deze prima donna's zijn die superzware zwarte gaten bezitten, maar veeleer dat alle sterrenstelsels dit soort superzware zwarte gaten in hun centrum hebben.
Ils peuvent nager à la même vitesse de jour comme de nuit. Ils sont plus rapides que n'importe quel nageur olympique. Ils peuvent nager à 7km à l’heure et soutenir ce rythme. Ce qui est vraiment incroyable, à cause de la profondeur ici, c'est que les manchots empereurs peuvent descendre à plus de 500 mètres. Ils peuvent retenir leur respiration pendant 23 minutes. Les manchots de Magellan, ceux que j'étudie, peuvent plonger à environ 90 mètres, et rester sous l'eau pendant environ 4,6 minutes. Les humains, sans palmes, font 90 mètres et 3,5 minutes,
Ze kunnen dag en nacht op dezelfde snelheid zwemmen. Dat is sneller dan enige Olympische zwemmer. Ze kunnen ongeveer zeven kilometer per uur zwemmen en dat ook nog volhouden. Maar wat echt verbazingwekkend is - vanwege de diepte hier - koningspinguïns kunnen tot een diepte van meer dan 500 meter duiken. Ze kunnen hun adem wel 23 minuten inhouden. Magelhaen pinguïns, waar ik mee werk, kunnen tot ongeveer 90 meter duiken. Ze blijven onder gedurende ongeveer 4,6 minuten. Mensen, zonder vinnen, 90 meter, 3.5 minuten,
Je vais vous montrer dans un instant que le bloc de papier ici pourrait probablement contenir quelque chose comme 100.000 tests, ou quelque chose comme ça.
Ik zal je dadelijk laten zien dat die stapel papier waarschijnlijk zo'n 100.000 tests, iets van die aard, kan bevatten.
Quel que soit le nom utilisé, elle est en conflit avec le statu quo de notre pensée sur l'assainissement qui est de contenir, traiter et rejeter.
Hoe je het ook wilt noemen, het is in strijd met de status quo van hoe we denken over sanitatie, wat neerkomt op opvangen, behandelen en verwijderen.
Nous avons donc vite compris que notre garage n'était pas assez grand pour contenir notre activité croissante.
We kwamen er al gauw achter dat onze garage niet groot genoeg was voor onze groeiende onderneming.
Et Amoeba dubia ne nous ressemble pas beaucoup, si ce n'est que chacun d'entre vous a environ 3.2 milliards de lettres qui font que vous êtes ce que vous êtes tout comme le code dans chacune de vos cellules. Cette petite amibe qui se trouve dans l'eau par millions de milliards se révèle contenir un code génétique de 620 milliards de paires de base.
Amoeba dubia lijkt niet veel zaaks. Ieder van jullie heeft ongeveer 3,2 miljard basenparen die jullie maken tot wat je bent in de gen-code van elk van jullie cellen. Maar deze kleine amoebe die met honderden miljarden in water voorkomt, blijkt 620 miljard basenparen van gen-code te hebben.
Toutes les présentations doivent contenir cette diapo.
Elke presentatie moet deze dia bevatten.
J'ai donc proposé que les gouvernements créent des zones nouvelles de réforme assez grande pour contenir des villes et leur donne un nom: les villes sous contrat.
Ik stel dus voor dat overheden nieuwe hervormingsgebieden ontwikkelen die groot genoeg zijn om steden te faciliteren en deze een naam te geven: verdrag-steden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ne peuvent les contenir ->
Date index: 2024-06-20