Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nature et espérer » (Français → Néerlandais) :
Plusieurs options : le plan A consistait en concevoir un tas de moustiques modifiés génétiquement, les relâcher dans la nature et espérer qu'ils transmettent leurs gènes.
Je hebt een paar mogelijkheden, maar plan A was in feite om een aantal van die genetisch-gefabriceerde muggen te kweken, ze los te laten en te hopen dat ze hun genen zouden doorgeven.
J'espère donc que je vous ai convaincus qu'il y a beaucoup de grandes choses intéressantes à apprendre sur comment la nature crée les matériaux - et en l'amenant à l'étape suivante pour voir si on peut forcer, ou si on peut profiter de la manière dont la nature crée les matériaux, pour créer des choses que la nature n'a pas encore rêvé de créer.
Dus ik hoop dat ik jullie ervan overtuigd heb dat er een hoop geweldige, interessante dingen te leren zijn over hoe de natuur materialen maakt. Om de volgende stap te nemen om te kijken of je kunt dwingen, of dat je voordeel kunt hebben van hoe de natuur materialen maakt, om dingen te maken waarvan de natuur zelf niet durft te dromen.
J’espère vraiment que les gens commencent à comprendre que lorsqu'on pense à l'environnement et à la destruction de la nature, on se doit aussi de commencer à penser aux océans, également.
Ik hoop echt dat de mensen beginnen te begrijpen dat, als we denken aan het milieu en de vernietiging van de natuur, we ook moeten gaan denken aan onze oceanen.
Et on espère que n'importe quel inventeur, n'importe où dans le monde, sera capable, au moment de la création, de taper, Comment la nature filtre-t'elle le sel de l'eau? Et les résultats apparaîtront: mangroves et tortues des mers, et vos propres reins.
Hopelijk zal elke uitvinder, waar dan ook ter wereld, in staat zijn om, tijdens het ontwerpproces, in te typen: Hoe verwijdert de natuur zout uit water? En we krijgen dan mangroven en zeeschildpadden te zien, en je eigen nieren.
S'il
ne comprend ni leur nature, ni leur origine, ni à quel point ils sont curieux, intéressants, beaux, comment s'attendre à ce qu'il les protège ? Alors changeons cela. Qu'est-ce qu'un corail ? D'où vient-il ? Les coraux naissent de différentes façons, mais souvent par fraie en masse de tous les individus d'une espèce une nuit par an. Ils libèrent tous les œufs de l'année dans la colonne d'eau, empaquetés de spermatozoïdes. Ces paquets remontent à la surface et s
e défont. Et là, on espère très fort qu'ils croisent œufs et sperme d'a
...[+++]utres coraux.
A
ls ze niet begrijpen wat een koraal is of waar het vandaan komt, of hoe grappig of interessant of prachtig het is, waarom zouden ze zich er dan om bekommeren? Dus dat gaan we veranderen. Wat is een koraal en waar komt het vandaan? Koralen ontstaan op een aantal manieren maar meestal door massaal paaien. Alle individuen van een soort laten dan op één en dezelfde avond alle eicellen die ze dat jaar gemaakt hebben los in de waterkolom, samengepakt in pakketjes met zaadcellen
. De pakketjes gaan naar het wateroppervlak en vallen daar uit elkaar. Hopelijk tref
...[+++]fen ze aan het oppervlak van de oceaan de ei- en zaadcellen van andere koralen.Et on espère comprendre quelque chose de fondamental sur notre nature humaine.
We hopen iets fundamenteels te begrijpen over onze menselijke aard,.
L'autre raison d'espérer est que la nature est extrêmement résistante.
De volgende reden tot hoop -- de natuur is verbazend veerkrachtig.
Parce que j'espère que ce que vous emmènerez d'ici en repartant, ce sera une nouvelle connexion avec la nature.
Ik hoop dat jullie hierdoor een nieuwe band met de natuur zullen vinden.
Puisant dans les trouvailles de son tout dernier livre, David Brooks, chroniqueur au NYTimes dévoile de nouvelles perspectives que les sciences cognitives offrent sur la nature humaine — des perspectives qui ont des implications énormes en économie et en politique de même que dans la connaissance de soi. Dans une conférence pleine d'humour, il démontre comment on ne peut pas espérer comprendre les humains en tant qu'individus faisant des choix en fonction de leur état de conscience.
David Brooks, columnist voor de New York Times, speelt in op de bevindingen van zijn nieuwste boek en licht nieuwe inzichten in de menselijke natuur uit de cognitieve wetenschappen toe - inzichten met grote gevolgen voor de economie en de politiek, alsook voor onze eigen zelfkennis. Met veel humor laat hij zien hoe je niet kan hopen mensen te begrijpen als afzonderlijke individuen die keuzes maken gebaseerd op hun bewustzijn.
Dans le livre sur lequel je travaille, j'espère utiliser le langage pour révéler certains aspects de la nature humaine, comme la machinerie cognitive avec laquelle les humains conceptualisent le monde et les relations qui régissent les interactions humaines.
Ik werk momenteel aan een boek waarin ik taal hoop te gebruiken om een licht te werpen op sommige aspecten van de menselijke natuur, met inbegrip van de cognitieve machinerie waarmee mensen de wereld in begrippen vatten, en de soorten relaties die de menselijke interactie regelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nature et espérer ->
Date index: 2022-04-26