Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nations ou empires » (Français → Néerlandais) :
Bien que les guerres civiles soient terrible et causent beaucoup de souffrance, leur impact est souvent bien plus minime qu'une guerre entre nations ou empires.
Burgeroorlogen zijn verschrikkelijk, en zorgen voor veel leed, de impact is normaal gesproken veel kleiner dan een oorlog tussen landen of keizerrijken.
Et en essayant d'être le plus puissant empereur du plus puissant empire de l'histoire du monde, il échoua de manière spéctaculaire. C'est une leçon pour tous les empires, toutes les nations-états, et même tout le monde. Merci d'avoir regardé, je vous revoit la semaine prochaine.
En door te proberen om de machtigste Keizer van het machtigste rijk uit de geschiedenis te zijn mislukte hij spectaculair. Daarin zit een les voor alle Rijken en landen en zelfs voor alle mensen. Bedankt voor het kijken en tot volgende keer.
Le même vent qui f
avorise leur retour nous porterait dans leur pays? C'est une grande question, Vous savez, on se la posait aussi en gros au même moment chez les peuples du reste du monde -- des gens comme Ibrahim Muteferrika, un officiel ottoman, l'homme qui a introduit l'imprimerie, très
tardivement, dans l'empire ottoman, qui a écrit dans un livre publié en
1731, Pourquoi les nations chrétiennes qui furent si faibles par le pass
...[+++]é comparées aux nations musulmanes ont-elles commencé à dominer tant de terres dans les temps modernes et même vaincu les armées ottomanes autrefois victorieuses? Contrairement à Rasselas, Muteferrika avait la réponse à cette question, et c'était la bonne.
Dezelfde wind die hen terugvoert zou ons naar hen kunnen brengen? Dat is een grote vraag. Die vraag werd ongeveer tezelfdertijd gesteld door de 'Resterlingen' - door de mensen in de rest van de wereld - zoals Ibrahim Muteferrika, een Ottomaanse ambtenaar. De man die, heel laat, de drukkunst introduceerde in het Ottomaanse Rijk - zei in een boek gepubliceerd in 1731: Waarom be
ginnen christelijke naties, die in het verleden zo zwak waren vergeleken met de islamitische landen, in de moderne tijd zoveel landen te domineren en zelfs de ooit zo zegevierende Ottomaanse legers te verslaan? In tegenstelling tot Rasselas had Muteferrika een antwoo
...[+++]rd op die vraag dat correct was.La Turquie n'a jamais été colonisée, elle est donc restée une nation indépendante après la chute de l'Empire Ottoman.
Turkije is nooit gekoloniseerd geweest, het bleef na de val van het Ottomaanse Rijk, als onafhankelijke natie voortbestaan.
Le XIXème siècle était l'Âge d'Or du nationalisme en Europe, et aucun endroit n'était aussi dingue que l'empire Austro-Hongrois des Habsbourg dans lequel au moins 10 nations différentes voulaient leur propre Etat.
De late 19e eeuw was de Gouden eeuw van het nationalisme in Europa, en dat was nergens zo duidelijk als in het Habsburgse rijk; Oostenrijk-Hongarije waar minstens 10 verschillende nationaliteiten een eigen staat wilde.
Bien qu’il est facile de se rappeler des parties de l’empire qui se sont libérées en luttant, on oublie souvent les nations qui sont parvenues l’indépendance par la diplomatie, et non par le sang.
Alhoewel het makkelijk is om het deel dat zich geweldadig afscheurde te herrineren... Vergeten we vaak hoeveel naties onafhankelijk werden door diplomatie, niet door bloedvergieten.
Le Portugal affirmait que le traité lui donnait le contrôle de Macao pour toujours, mais la Chine n’était pas d’accord, et les Nations Unies ne voyaient pas les empires d’un bon œil, et puis honnêtement, si le Portugal avait continué à se plaindre, la Chine aurait pu simplement envoyer l’armée pour régler le litige.
Portugal claimde hun verdrag hun controle over Macau voor *altijd* gaf maar China vond anders en de VN was in een geen-koloniën stemming, en Portugal klaagde ronduit te veel, China kon tegenwoordig haar eigen leger inzetten en de situatie oplossen.
Après le passage du Portugal et des Pays-Bas au système métrique, d'autres nations les ont suivis, dont les empires coloniaux ont propagé le système à travers le monde.
Nadat Portugal en Nederland vrijwillig overstapten op metrische maten, volgden andere landen, en koloniale rijken verspreidden het systeem over de hele wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nations ou empires ->
Date index: 2021-11-22