Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nation par nation du niveau » (Français → Néerlandais) :
J'ai
effectué la majeure partie de ce travail à l'Université Johns Hopkins. mais
aussi à l'Institut National de la Santé où j'étais auparavant. Je vais passer en revue des expériences scientifiques et tenter de couvrir 3 expériences musicales. Je vais commencer par vous montrer une vidéo. Et cette vidéo est une vidéo de Keith Jarrett, qui est un improvisateur de jazz bien connu et probablement l'exemple le plus célèbre et représentatif de quelqu'un qui pousse l'improvisa
tion à un très haut niveau ...[+++]. Et il improvisera des concerts entiers comme ça lui vient, et il ne jouera jamais plus exactement de la même manière. Et donc, comme forme de créativité intense, je pense qu'il est un excellent exemple. Et donc pourquoi ne pas lancer la vidéo.
Ik werkte vooral aan de Johns
Hopkins University. Maar eerder ook aan het National Institute of Health. Ik ga een aantal wetenschappelijke experimenten overlopen en drie muzikale experimenten proberen toe te lichten. Ik begin met het afspelen van een video. Deze is van Keith Jarrett, een bekende jazzimprovisator. Waarschijnlijk het meest bekende, iconische voorbeeld van iemand die improvisati
e echt op een hoger niveau heeft getild. Hij kan hele concerten uit het hoofd impr
...[+++]oviseren. Nooit speelt hij iets opnieuw op exact dezelfde manier. Als een vorm van intense creativiteit denk ik dat dit een goed voorbeeld is. We gaan deze video even bekijken.Ainsi, à un niveau national -- et nous travaillons dans 60 pays différents -- à un niveau national nous avons une séparation significative entre gouvernements sur la capacité à réguler la production sur leur propre sol.
Dus op nationaal niveau -- en we werken in ongeveer 60 verschillende landen -- op nationaal niveau hebben we een serieuze kronkel in het vermogen van overheden om productie te reguleren op hun eigen bodem.
Le véritable rôle de dirigeant en éducation - et je pense que c'est vrai au niveau de la Nation, au niveau d’un État, au niveau local d’une école - n'est pas et ne doit pas être un rôle de commandement et de contrôle.
De rol van leiderschap in het onderwijs -- en dat geldt op nationaal niveau, op staatsniveau en op schoolniveau -- gaat niet om centrale aansturing.
Visitez la National Portrait Gallery pour découvrir une collection splendide de portraits d'australiens célèbres, tous parvenus au meilleur niveau de leurs domaines de spécialité.
Bezoek de National Portrait Gallery en bewonder de schitterende collectie portretten van prominente Australiërs die toonaangevend zijn in hun vakgebied.
La référence du succès dans une économie mondiale n'est donc plus l'amélioration au niveau national, mais plutôt les systèmes d'éducation les plus performants au niveau international.
Dit vertelt ons dat in een mondiale economie niet langer nationale vooruitgang een maatstaf voor succes is, maar wel de onderwijsstelsels die internationaal het best presteren.
Quand nous mesurons le PIB en tant que mesure des résultats économiques au niveau national, nous n’incluons pas notre bien principal au niveau du pays.
Bij het meten van het BNP als een graadmeter van de nationale economische prestatie, vergeten we ons grootste nationale bezit.
Le niveau de la mer s'élève, et Kiribati, avec 42 autres nations dans le monde, va se retrouver sous l'eau dans 50 à 100 ans à cause du changement climatique et de l'élévation concomitante du niveau de la mer dû au réchauffement et à la fonte des glaciers.
Het zeeniveau stijgt, en Kiribati, samen met nog 42 andere naties in de wereld, zal binnen 50 tot 100 jaar onder water liggen vanwege klimaatverandering en de daarmee gepaard gaande zeespiegelstijging door thermische uitzetting en het smelten van zoetwater in de oceaan.
Et là où, au niveau de l'état-nation, ce pouvoir doit rendre des compte, et est soumis à la Loi, ce n'est pas le cas au niveau international.
Waar die macht op het niveau van landen verantwoording moet afleggen in een rechtsstaat, geldt dat op het internationale podium niet.
parce que nous le créons, individuellement, en tant que nations, mais ça affecte tout le monde, et pourtant nous refusons de faire quoi que ce soit. Nous faisons face à la situation à un niveau national, mais c'est une erreur — le problème est mondial, et il doit être abordé collectivement.
Wij, als naties, zijn er verantwoordelijk voor, maar het beïnvloedt ieder ander, en toch weigeren we om er iets aan te doen, en zien het als een nationaal probleem. Dat is het niet –- het is een wereldwijd probleem, en we moeten het collectief aanpakken.
Voici la répartition nation par nation du niveau probable de gaspillage alimentaire dans tous les pays du monde.
Het laat land per land zien wat de vermoedelijke omvang van voedselafval in elk land is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nation par nation du niveau ->
Date index: 2022-10-13