Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'y avait pas un appareil conçu pour » (Français → Néerlandais) :
Les appareils généralement dispon
ibles pour ces personnes ne sont pas faits pour ce contexte, ils se détériorent rapidement et sont difficiles à réparer. J'ai commencé à observer les fauteuil
s roulants dans les pays en développement lorsque j'ai passé l'été 2005 à évaluer l'état de la technologie en Tanzanie. J'ai parlé aux utilisateurs et aux fabricants de fauteuils roulants et aux groupes handicapés. J'ai
découvert qu'il n'y avait ...[+++] pas un appareil conçu pour les zones rurales pour se déplacer vite et efficacement sur de nombreux types de terrains.
De voor deze mensen beschikbare toestellen zijn meestal niet gemaakt voor die omstandigheden, gaan snel stuk en zijn moeilijk te repareren. Ik bestudeerde in 2005 rolstoelen in ontwikkelingslanden, toen ik in de zomer in Tanzania bezig was met de stand van de techniek te evalueren. Ik sprak er met rolstoelgebruikers, rolstoelfabrikanten en gehandicaptenorganisaties. Ik had al snel door dat geen enkele rolstoel ontworpen was voor het platteland, eentje die snel en efficiënt bewoog over allerlei terrein.
Mais Michael m'a parlé d'un nouveau modèle de dé
tecteur gamma qu'il avait vu, et que voici. C'est fait, non pas d'un tube volumineux, mais d'une fine couche de matériau semi-conducteur qui sert de de détecteur gamma. J'ai commencé à lui parler de ce problème de densité mammaire, et nous avo
ns réalisé que nous pourrions être en mesure d'amener ce détecteur suffisamment près du sein pour véritablement détecter les petites tumeurs. Donc après avoir assemblé un réseau de ces c
...[+++]ubes avec du scotch -- (Rires) -- Michael a modifié la plaque à rayons X d'un appareil de mammographie qui allait être remisé. Nous avons attaché le nouveau détecteur, et nous avons décidé d'appeler cet appareil l'Imagerie Moléculaire du Sein, ou IMS.
Michael vertelde me over een nieuwe soort gammadetector die hij had gezien, deze. Hij is niet gemaakt met een omvangrijke buis, maar van een dunne laag halfgeleidend materiaal dat dienst doet als de gammadetector. Ik begon met hem te praten over het probleem met dicht borstweefsel, en we realiseerden ons dat we deze detector misschien dicht genoeg om de borst heen zouden kunnen leggen om kleine tumoren op te sporen. Nadat we een rooster van zulke buizen met wat tape aan elkaar hadden geplakt -- (Gelach) -- hakte Michael de röntgenplaat van een mammografische machine die zou worden weggegooid. We maakten de ni
euwe detector eraan vast, en beslo ...[+++]ten dat we dit apparaat Molecular Breast Imaging, of MBI zouden noemen.Nous avons conçu de nombreux appareils chics à Ideo - Ils ont vu cela et ont voulu un peu d'esthétique dans leur technologie pour les diagnostics médicaux.
We deden veel sexy techniek bij Ideo -- dat hadden ze gezien en ze wilden een sexy stukje techniek voor medische diagnostiek.
Timothy Prestero pensait qu'il avait conçu l'incubateur parfait pour les nouveaux-nés des pays en développement — mais son équipe a appris une dure leçon lorsqu'il est resté un prototype. Un manifeste sur l'importance de la conception pour une utilisation dans le monde réel plutôt que pour les congratulations. (Filmé à TEDxBoston)
Timothy Prestero dacht dat hij de perfecte couveuse voor pasgeborenen in ontwikkelingslanden had ontworpen. Zijn team leerde een harde les toen ze de productie niet haalde. Een manifest over het belang van ontwerpen voor daadwerkelijk gebruik in plaats van voor onderscheidingen.(Gefilmd in TEDxBoston.)
Il y a beaucoup de gens qui essayent de trouver des solutio
ns pour réduire ça, mais moi je ne pouvais pas contribuer à grand chose dans ce domaine. J'ai donc essayé de trouver d'autres moyens de produire de l'électricité solaire à bas coût. Et j'ai eu cette idée : pourquoi on ne collecterait pas la lumière du soleil avec de grands miroirs? un peu comme ce à quoi je pensais il y a bien longtemps, quand j'étais au lycée. Mais peut-être qu'avec la technologie de maintenant, on pourrait faire un grand collecteur de lumière, moins cher, qui concentrerait la lumière sur un petit convertisseur, et du co
...[+++]up ce convertisseur n'aurait pas à être si cher, car il serait bien plus petit que des panneaux solaires, qui doivent couvrir toute la surface sur laquelle vous voulez récupérer l'énergie solaire. Ça paraissait envisageable maintenant, parce qu'un tas de nouvelles technologies étaient apparues depuis que j'avais arrêté de m'y intéresser, 25 ans plus tôt. En premier lieu, il y avait beaucoup de nouvelles techniques de fabrication, sans parler des moteurs miniatures, très bon marché, moteurs sans balais, servomoteurs, moteurs pas à pas, qui sont utilisés dans les imprimantes, les scanners et les autres appareils dans le style. Ça c'est une innovation majeure. Il y a aussi les microprocesseurs bon marché, et aussi une découverte très importante : les algorithmes génétiques. Je ne vais pas m'étendre sur les algorithmes génétiques. C'est sont de puissants outils pour résoudre des problèmes difficiles à traiter, en utilisant la sélection naturelle. Vous prenez un problème auquel vous ne pouvez pas apporter une réponse purement mathématique, vous construisez un système évolutif pour effectuer des essais multiples à tâtons, vous ajoutez du sexe - c'est à dire que vous prenez la moitié d'une solution et la moitié d'une autre pour faire de nouvelles mutations - et vous utilisez la sélection naturelle pour éliminer les solutions les moins bonnes. En général, avec un algorithme génétiqu ...
Veel wetenschappers proberen dat te verminderen, maar op dat gebied had ik niks tot te voegen. Dus zocht ik naar een andere manier om zonne-energie rendabeler te maken. Wat als we nu eens de zonnestraling met een grote collector zouden opvangen, zoals ik indertijd op de middelbare school had bedacht en misschien konden we nu wel een veel grotere collector maken en dat licht op een kleine omvormer concen
treren waardoor het apparaat veel goedkoper kan worden, omdat het dan kleiner is vergeleken met zonnecellen. Die namelijk dezelfde oppervlakte moeten bedekken als w
aar het zonlicht op ...[+++]valt. Dit leek me nu haalbaar, omdat er veel nieuwe technologieën tot ontwikkeling kwamen. Nieuwe fabricagemethoden, en vooral echt goedkope miniatuur motoren -- borstelloze motoren, servomotoren, stappenmotoren, zoals ze werden toegepast in printers, scanners en zo. Dat was een doorbraak. En natuurlijk ook goedkope microprocessoren en nog belangrijker: genetische algoritmen. Daar moet ik even iets over zeggen. Je kan er moeilijke problemen door natuurlijke selectie mee oplossen. Men pakt er problemen mee aan die niet zuiver wiskundig op te lossen zijn, en bouwt een evolutionair systeem van gissen en missen, je voegt er seks aan toe -- waarbij je halve oplossingen met elkaar combineert en je maakt nieuwe mutaties -- en je gebruikt natuurlijke selectie om de minder goede oplossingen uit te dunnen. Tegenwoordig kan zo'n programma op een hedendaagse computer met een drie gigahertz processor vroeger onoplosbare problemen in enkele minuten oplossen. Dit gebruikten we om een nieuw type concentrator te ontwerpen. En ik zal laten zien wat we hebben verzonnen. Traditionele concentrators zien er zo uit. Dit zijn parabolen. Ze concentreren parallel invallende stralen naar één punt.J'ai découvert à l'intérieur qu'il y avait une déconnexion entre la coque extérieure et l'architecture intérieure des pièces. La coque avait été initialement conçue comme un véhicule léger, moderne, futuriste, de haute technologie pour avaler la route. L'intérieur était complètement en décalage.
Wat ik ontdekte in het interieur, was dat er geen verband was tussen de buitenschil en de binnenarchitecteur van de stukken. De schil was oorspronkelijk ontworpen als een licht, modern, futuristisch high tech omhulsel om over de snelweg te denderen. Het interieur had daar totaal geen uitstaans mee.
Bien avant que le mot durabilité ne soit à la mode, l'arc
hitecte Shigeru Ban avait commencé à expérimenter des matériaux de bâtiment respectueux de l'environnement, comme les tubes de carton et le papier. Ses incroyables struct
ures sont à la base conçues pour être des logements provisoires et
pour aider les pl
us démunis dans des pays frappés par des catastrophes naturelles comme à Haïti, au
...[+++] Rwanda ou au Japon. Pourtant, il n'est pas rare que les gens apprécient les bâtiments qui deviennent partie intégrante du paysage, après avoir rempli leur fonction première. (Filmé à TEDxTokyo.)
Lang voordat duurzaamheid een modewoord werd, begon architect Shigeru Ban zijn experimenten met ecologisch verantwoorde bouwmaterialen zoals kartonnen buizen en papier. Zijn opmerkelijke structuren zijn vaak bedoeld als tijdelijke huisvesting, ontworpen om slachtoffers van rampen te helpen in landen als Haïti, Rwanda of Japan. Maar even vaak blijven de gebouwen een geliefd onderdeel van het landschap lang nadat ze hun beoogde doel hebben gediend. (Gefilmd TEDxTokyo.)
Le 11 septembre, Joel n'était pas à New-York. Il n'
était pas en ville, mais il est revenu en vitesse, il a couru jusqu'au site de la destruction. Joel Meyerowitz : Et comme tous les autres passants, je me tenais derrière la clôture sur Chambers Street et Greenwich Street, et tout ce que je pouvais voir était de la fumée, et quelques gravat
s, et j'ai levé mon appareil photo, pour jeter un œil, jus
te pour voir s'il y avait quelque c ...[+++]hose à voir, et un flic, une femme flic, m'a tapé sur l'épaule, et a dit : Hé, pas de photos ! Et ça a été un tel coup que ça m'a réveillé, ce qui était bien son intention, je suppose.
Op 11 september was Joel niet in New York, maar hij haastte zich terug naar
de stad en naar de plaats van de verwoesting. Joel Meyerowitz: 'Ik stond in de menigte achter de afzetting op Chambers en Greenwich. Joel Meyerowitz: 'Ik stond in de menigte achter de afzetting op Chambers en Greenwich. Alles wat ik
zag was rook en wat puin. Ik stak mijn camera omhoog om te kijken of er iets te zien was. Een vrouwelijke agent sloeg me op de schouder en zei: 'Hé, geen foto's!' Het was zo'n harde klap dat ik werd wakkergeschud. Waarschijnlijk mo
...[+++]est het zo zijn.Dans l'océan, c'est la norme plutôt que l'exception. Si je plonge dans l'océan, pratiquement n'importe où dans le monde, et que je traine un filet à 3 000 pieds sous la surface, la plupart des animaux, en fait dans beaucoup d'
endroits de 80 à 90 pour cent des animaux que je ramènerai dans ce filet créeront de la lumière. Et cela crée des spectacles de lumières vraiment spectaculaires. Maintenant je voudrais partager avec vous une petite vidéo que j'ai faite depuis un sous-marin. J'ai commencé à développer cette technique dans un petit sous-marin individuel appelé nomade des p
...[+++]rofondeurs et je l'ai ensuite adaptée pour l'utiliser à bord du Johnson Sea-Link, que vous voyez ici. Donc, il y a un panier d'un mètre de diamètre avec un écran tendu au travers attaché devant la sphère d'observation. Et à l'intérieur de la sphère j'ai une caméra hyper sensible qui est à peu près aussi sensible qu'un oeil humain adapté à l'obscurité, même si elle est un peu floue. Donc vous mettez la caméra en marche et vous éteignez les lumières. L'étincelle que vous voyez n'est pas de la luminescence ; c'est juste du bruit electronique capturé par ces appareils hyper sensibles. Vous ne voyez pas la luminescence avant que le sous-marin ne commence à évoluer dans l'eau, et quand il le fait, les animaux qui touchent l'écran sont stimulés et créent de la luminescence. Quand j'ai commencé à faire cela, j'essayais seulement de compter le nombre de sources. Je connaissais ma vitesse, je connaissais l'endroit. Donc je pouvais estimer combien de centaines de sources il y avait par mètre cube. Mais j'ai commencé à réaliser que je pouvais en fait identifier les animaux par le genre de flash qu'ils produisaient. Et donc, ici dans le golfe du Maine à 740 pieds, je peux quasiment nommer tout ce que vous voyez ici comme espèces,
In de oceaan is het eerder regel dan uitzondering. Als ik me op de open oceaan begeef, vrijwel overal ter wereld, en ik sleep een net van 900 meter naar de oppervlakte, zijn de meeste dieren, op veel plekken 80 tot 90 procent van de dieren die naar boven komen, lic
htgevend. Dat staat garant voor behoorlijk spectaculaire lichtshows. Nu laat ik jullie een klein filmpje zien dat ik opnam vanuit een onderzeeër. Ik ontwikkelde deze techniek met een kleine éénpersoons duikboot genaamd Deep Rover, en heb haar toen aangepast
voor de Johnson Sea-Link, die je hier ziet. Vóór de observatiekoepel is een ring
...[+++] van 90cm diameter met daarvoor een gaas gespannen. In de koepel heb ik een versterkte camera die ongeveer zo gevoelig is als een aan donker aangepast menselijk oog, alleen een beetje wazig. Dus je zet de camera aan, doet de lichten uit. Die glinstering die je ziet, is geen luminescentie; dat is elektronische ruis op deze geïntensiveerde camera's. Je ziet geen luminescentie totdat de onderzeeër begint te bewegen door het water, maar als hij dat doet, worden tegen het scherm botsende dieren gestimuleerd om licht te geven. Toen ik dit voor het eerst deed, probeerde ik enkel het aantal bronnen te het tellen. Ik kende mijn snelheid; ik kende het gebied. Dus kon ik uitrekenen hoeveel honderden bronnen er waren per kubieke meter. Maar ik begon te beseffen dat ik dieren kon identificeren door de soort flitsen die ze produceerden. Hier, in de Golf van Maine op 225 meter, kan ik vrijwel alles wat je ziet benoemen tot op soort-niveau,La raison pour laquelle on utilisait des cartes perforées était qu'
en France, Jacquard avait créé le Métier Jacquard qui tissait des modèles fabuleux grâce à des cartes perforées. Il redonnait donc un nouvel objectif à la technologie de l'époque et comme pour tout ce qu'il entreprenait, il utilisait la technologie des années 1830, 1840 et 1850 ; les engrenages, la vapeur, les dispositifs mécaniques. Ironiquement, Michael Faraday, né la même année que Charles Babbage, a par la suite tout révolutionné avec la dynamo, les transforma
teurs et c ...[+++]e genre d'appareils.
De reden dat ze ponskaarten gebruikten, was dat Jacquard in Frankrijk het Jacquard-weefgetouw had uitgevonden. Daarmee konden deze ongelooflijke patr
onen, gecontroleerd door ponskaarten, geweven worden. Hij herbestemde de technologie van de dag. Alles wat hij deed, stoelde op de technologie van zijn tijd, de jaren 1830 tot 1850. Tandwielen,
stoom, mechanische apparaten. Ironisch genoeg werd in hetzelfde jaar als Charles Babbage ook Michael Faraday geboren. Die zou alles in een andere richting sturen met dynamo's, transformatoren, dat
...[+++]soort dingen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'y avait pas un appareil conçu pour ->
Date index: 2024-08-28