Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'obtienne le poste » (Français → Néerlandais) :
Avant les élections de 2015, les Conservateurs pensaient probablement que les citoyens ne voteraient pas vraiment pour le Brexit, et qu'ils pouvaient s'y risquer pour récupérer les électeurs UKIP, mais là encore (surprise !), 52% contre 48%. Même la nouvelle Première ministre, qui suit la ligne Le Brexit, c'est le Brexit , était con
tre avant qu'elle n'obtienne le poste. Spéculation n°2 : Certains pro-Brexit ne voulaient pas vraiment gagner. Ils ont reconnu après leur victoire qu'ils n'avaient aucun projet pour la suite, ce qui ressemble beaucoup à « On ne pensait pas gagner ». Le chef du UKIP a démissionné, choix étr
...[+++]ange au cours de ce qui devrait normalement être son heure de gloire, et après la démission du Premier minstre conservateur, les pro-Brexit de premier plan ne voulaient pas du poste. Comme c'est étrange. Remarquons aussi que le référendum était conçu pour n'avoir aucune valeur légale, ce sur quoi tous les partis étaient d'accord. C'était surtout un sondage, même s'il n'a pas été présenté comme tel auprès des électeurs.
Voor de verkiezingen van 2015 dachten de Conservatieven waarschijnlijk dat burgers niet echt zouden stemmen voor een Brexit en ze dus veilig de gok konden nemen om UKIP stemmers over te winnen, maar opnieuw - verrassing! - 52 tegen 48. Zelfs de nieuwe Minister-President, die heel Brexit is Brexit is was er tegen voor ze haar huidige baan kreeg. Tweede speculatie: Sommige Brexitters wilden niet daadwerkelijk winnen. De Brexit campagne gaf vlak na hun overwinning toe dat ze géén plannen hadden over wat nu te doen, wat behoorlijk klinkt als We hadden nooit de bedoeling om te winnen. De leider van UKIP stapte op - een opmerkelijke keuze tijdens wat de viering van
de overwinning zou moeten ...[+++] zijn, en nadat de Conservatieve Minister-President opstapte wilden de meeste prominente Brexitters de baan niet aannemen. Grappig. Ook interessant was dat het referendum geen juridische kracht had, iets waar alle partijen het op voorhand over eens waren. Het was in principe een opiniepeiling - al werd het zo absoluut niet voorgesteld aan de stemmers.Tout le monde en profite - ceux qui travaillent, bien sûr, parce qu'ils obtiennent un emploi et la dignité.
Iedereen profiteert ervan - de medewerkers natuurlijk, omdat ze een job en waardigheid kregen.
Et je pense que la fa
usse couche est une perte invisible. Il n'y a pas beaucoup de soutien collectif à ce sujet. Il n'y a pas vraiment de cérémonies, de rituels, ou de rites. Je pense que lors d'un décès, vous avez des funérailles, vous célébrez la vie, et il y a beaucoup de soutien de la communauté. C'est quelque cho
se que les femmes n'obtiennent pas lors d'une fausse couche. RG : Ce qui est bien dommage, bien sûr, car c'est une expérience très ordinaire et très traumatisante. 15 à 20% des grossesses finissent en fausse couche. Je tr
...[+++]ouve ça ahurissant. Dans un sondage, 74% des femmes disaient ressentir que la fausse couche était en partie de leur faute, c'est affreux.
Ik denk dat een miskraam een onzichtbaar verlies is. Er bestaat niet veel gemeenschapsondersteuning rond. Er is geen ceremonie, geen ritueel of rite. Bij een overlijden heb je een begrafenis, vier je het leven, en is er veel gemeenschapsondersteuning. Bij een miskraam hebben vrouwen dat niet. RG: Dat is natuurlijk jammer, want het komt vaak voor en is een traumatische ervaring. 15 tot 20 procent van alle zwangerschappen draaien op een miskraam uit. Ik vind dit verbazingwekkend. In een enquête zeiden 74 procent van de vrouwen dat ze vonden dat de miskraam deels hun fout was, wat vreselijk is.
Ils obtiennent la permission d'utiliser le nouvel ordinateur UNIVAC qui occupe une pièce entière, qu'ils venaient tout juste d'avoir à l'APL.
Ze krijgen toestemming om, je weet wel, de nieuwe UNIVAC computer te gebruiken die ze juist hadden gekregen bij het APL en die een hele kamer inneemt.
Ils parlent de leur petites figurines de leur petits succès ou de leur badge du mérite, ou bien de toutes les choses qu'ils obtiennent.
Ze praten over hun kleine actiefiguurtjes en hun vorderingen of beloningen, of wat ze dan ook kunnen verdienen.
Ca fait beaucoup de femmes qui n'obtiennent pas justice.
Dat zijn een boel vrouwen die geen gerechtigheid krijgen.
A la fin du cours, ils passent l'examen final, obtiennent leur note et passent au cours suivant.
Tegen het einde van de cursus nemen ze deel aan het eindexamen, behalen een graad en gaan door naar de volgende cursus.
Les gens posent les mauvaises questions, et étonnamment, obtiennent les mauvaises réponses, pour cette raison, sinon pour d'autres.
Mensen stellen de verkeerde vraag en krijgen dan verrassend genoeg het verkeerde antwoord, om die reden, of om een andere.
Ils obtiennent le contrôle exclusif de la vente de drogue.
Zij krijgen de exclusieve rechten om de drugsverkoop te controleren.
Et quand nous regardons autour de nous, par exemple le braille, les gens obtiennent des informations par leurs doigts sur des bosses.
Als we naar dingen als braille kijken, krijgen mensen informatie via bobbels op hun vingers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'obtienne le poste ->
Date index: 2022-09-20