Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'avons pas assez de monde » (Français → Néerlandais) :
C'est un problème. Je veux dire, comme n'importe quelle petite organisation en train de grandir, nous sommes en quelque sorte submergés par notre croissance. Et ça veut dire que nous recevons une énorme quantité de révélations de lanceurs d'alerte de très haut niveau, mais que nous n'avons pas assez de monde pour traiter et examiner cette information. CA : Alors, c'est là le goulet d'étranglement, des journalistes bénévoles et/ou le financement de journalistes salariés ?
Dat is een probleem. Ik bedoel, net als elke groeiende startende onderneming, zijn we een beetje overweldigd door onze groei. En dat betekent dat we een enorme hoeveelheid onthullingen van klokkenluiders krijgen van een hoog kaliber, maar dat we eigenlijk niet genoeg mensen hebben om al deze informatie te verwerken. CA: Dus dat is het belangrijkste knelpunt, het komt neer op vrijwillige journalisten en/of de financiering van journalistieke salarissen?
Et si vous êtes dans cette salle aujourd'hui, la p
lupart d'entre nous avons grandi dans un monde où nous avions les droits civiques fondamentaux. Et c'est étonnant, nous vi
vons encore dans un monde où des femmes ne les ont pas. Mais tout cela mis à part, il nous reste un problème, et c'est un vrai problème. Et ce problème est que les femmes n'arrivent pas au sommet de leur profession quelle qu'elle soit où que ce soit dans le monde
...[+++]. Les chiffres le disent de façon très claire. 190 chefs d'état -- 9 sont des femmes. De tous les gens siégeant aux parlements dans le monde, 13 % sont des femmes.
Als je vandaag hier bent, dan groeide je op in een wereld waarin de meesten van ons basisburgerrechten hadden. Wonderlijk genoeg wonen we nog steeds in een wereld waarin sommige vrouwen die niet hebben. Los daarvan hebben we nog steeds een probleem, en het is een echt probleem. Het is het volgende: vrouwen halen de top van geen enkel beroep waar dan ook ter wereld. De cijfers vertellen een heel duidelijk verhaal. 190 staatshoofden -- 9 vrouwen. Van alle vrouwelijke parlementairen ter wereld zijn 13 procent vrouwen.
J'ai un piège à souris amélioré, et si j'arrive à trouver assez d'argent pour en parler à assez de monde, j'en vendrais assez. Et vous pouvez construire toute une industrie là-dessus.
Ik heb een betere muizenval. Als ik genoeg geld heb om het genoeg mensen te zeggen, verkoop ik er genoeg. Je kan daar een hele industrietak op bouwen.
Mais quand vous soignez 500 millions d'enfants plusieurs fois -- 20, 30 centimes pour soigner un enfant -- ça n'est pas beaucoup d'argent. Mais à l'heure actuelle nous n'en avons pas assez. Nous avons un gros trou dans le porte-monnaie. Nous réduisons les dépenses. Et à chaque fois que nous réduisons les dépenses, davantage d'endroits sont réinfectés qui n'auraient pas dû l'être, et ça nous ralentit.
Maar als je 500 miljoen kinderen meerdere malen moet bereiken dan is 20, 30 cent om eenkind te bereiken niet erg veel. Maar net nu hebben we er niet genoeg van. We zitten een groot gat. We moeten besparen. En elke keer dat we bezuinigen raken meer plaatsen besmet waar dat niet zou mogen gebeuren en verliest de hele actie haar élan.
Nous avons tous entendu parler des énormes pertes humaines dans ce séisme en Haïti, mais nous n'avons pas assez entendu parler de la raison pour laquelle toutes ces vies ont été perdues.
We hebben allemaal gehoord over het enorme verlies aan mensenlevens bij de aardbeving in Haïti, maar we hebben niet genoeg gehoord over de reden waarom al die levens verloren gingen.
Nous avons regardé dans le monde, au Canada en Australie, au Brésil et certaines régions de l'Afrique, et nous avons appris d'eux, et nous avons construit la première campagne nationale d'éducation appelée « Il n'y a pas d'excuse à la violence domestique ».
We keken rond in de wereld, naar Canada, Australië, Brazilië en delen van Afrika. Met die kennis hebben we de eerste landelijke bewustmakingscampagne opgezet: 'Er is geen excuus voor huiselijk geweld'.
Il y a 5 à 10 fois plus de vent disponible dans le monde que ce dont nous avons besoin pour le monde entier.
Er is 5 tot 10 keer meer wind beschikbaar dan we nodig hebben voor de hele wereld.
Son père et moi avons eu assez de chance pour être les premiers à le voir. » Je vais citer un autre magazine des années 60.
Zijn vader en ik hadden als eersten het voorrecht dat in hem te zien. Ik citeer nu uit een ander tijdschrift uit de jaren 60.
Nous n'avons pas assez bien compris les mécanismes sous-jacents.
Wij hebben de onderliggende mechanismen onvoldoende doorgrond.
(Vidéo) David: Nous en avons vraiment assez des gens qui attaquent.
(Video) David: We hebben echt genoeg van mensen die aanvallen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'avons pas assez de monde ->
Date index: 2022-12-11