Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «n'avait jamais été fait auparavant » (Français → Néerlandais) :
Il est apparu que ce n'avait jamais été fait auparavant.
Dat bleek nog niet eerder te zijn gedaan.
On m’a proposé un poste de professeur associé de médecine et chef de la visualisation scientifique à l’Université de Yale, dans le département de Médecine. Mon travail était d’écrire un grand nombre d’algorithmes et code
s pour la NASA pour faire de la chirurgie virtuelle pour la préparation des astronautes qui partaient dans l’espace, pour pouvoir les maintenir dans des gousses robotiques. Une des choses fascinantes de ce que nous faisions était que nous étions en train de voir, en utilisant des nouvelles technologies de scannin
g, des choses qui n’avait jamais ...[+++] été vues auparavant -- non seulement dans la gestion des maladies, mais également des choses qui nous permettaient de voir des choses au delà du corps, qui nous émerveillaient.
Ik kreeg een positie als universitair docent geneeskunde en hoofd van wetenschappelijke beeldvorming aan de universiteit van Yale in de afdeling geneeskunde. Mijn opdracht was om de algoritmen en de code te schrijven waarmee NASA virtuele chirurgie kon doen, met het oog op bemande 'deep space'-ruimtevaart, zodat ze in robotcapsules konden verblijven. Een van de fascinerende dingen waar we mee bezig waren, is dat we met behulp van nieuwe vormen van scantechnologie dingen zien die nog nooit eerder te zien waren, niet alleen in de bestrijding van ziektes, maar ook dingen in verband met het lichaam die ons in verwondering deden staan.
Ça n’a jamais été fait auparavant.
Zoiets werd nooit eerder gedaan.
Pour mon second projet, j'ai l'idée sensationnelle, d'un saut qui n'a jamais été fait auparavant.
Voor mijn tweede project, heb ik een sensationeel idee voor een sprong die nog nooit gemaakt is.
L'idée était d'aller dedans, et de faire une étude de l'intérieur de ce navire, ce qui n'avait jamais été fait.
En het idee was om naar binnen te gaan en een interieur- onderzoek van dat schip te doen, wat nog nooit eerder gedaan was.
Mais nous sommes arrivés là, et j'ai eu l'unique et merveilleuse opportunité, tant scientifique que personnelle, de plonger dans un endroit où cela n'avait jamais été fait, d'aller sur une île et de dire, Ok, où allons-nous plonger?
Maar we kwamen daar, en ik had een unieke en geweldige wetenschappelijke en persoonlijke kans om naar een plek te gaan waar nog nooit was gedoken en gewoon naar een eiland gaan en zeggen, OK, waar gaan we nu duiken?
Il sera disponible dans toutes les librairies de la région de la baie de San Francisco et à travers le monde sur Amazon et tout ce que vous voulez. Et alors ces enfants ont travaillé plus dur qu'ils ne l'avaient jamais fait auparavant sur quoi que ce soit de leur vie, parce qu'il y avait ce public extérieur, et il y avait Isabel Allende à l'autre bout.
Het zal beschikbaar zijn in alle boekhandels rond de baai van San Francisco en over de hele wereld op Amazon en noem maar op. En dus werkten die kinderen harder dan ze ooit hadden gewerkt voor wat dan ook, omdat er dat externe publiek was, Isabel Allende wachtte aan het eind.
Après l'une de nos représenta
tions à l'hôpital d'état de Patton à San Bernardino, une femme s'est approc
hée de nous et elle avait des larmes qui ruisselaient sur son visage, et elle souffrait d'une paralysie, elle tremblait, et elle
avait ce sourire magnifique, et elle a
dit qu'elle n'avait jamais entendu de musique classique
auparavant, elle ne ...[+++]pensait pas qu'elle aimerait ça, elle n'avait jamais entendu un violon avant, mais que cette musique était comme le soleil, et que personne ne venait jamais leur rendre visite, et que, pour la première fois en six ans, lorsqu'elle nous a entendu jouer, elle a cessé de trembler sans médicament.
Na een optreden in het Patton State Hospital in San Bernardino, kwam een vrouw op ons af. De tranen stroomden langs haar gezicht. Ze had een hersenverlamming, ze schudde, en ze had een prachtige glimlach. Ze zei dat ze nog nooit klassieke muziek had gehoord, dat ze geen hoge verwachting had, maar dat muziek horen was als de zon horen schijnen, dat niemand haar ooit bezocht, en dat voor het eerst in 6 jaar, toen ze ons hoorde spelen, ze zonder medicijnen stopte met schudden.
C'était un exemple intéressant. A la fin du printemps, au début de l'été 2010, peu de temps après le suicide de McQueen, notre spécialiste de la Mode, Andrew Bolton, est venu me voir, et m'a dit: « J'ai pensé faire une exposition sur McQueen, c'est le moment. Nous devons le faire, nous devons le faire vite. » Cela n'a pas
été facile. McQueen avait travaillé pendant toute sa carrière avec une petite équipe de designers et de managers très protectrice de son héritage, mais Andrew s'est rendu à Londres, a travaillé avec eux pendant l'été et a gagné leur confiance, et celle des designers qui avaient créé ses défilés incroyables, des spectacl
...[+++]es à part entière, nous avons commencé à faire quelque chose au Musée qui, je pense, n'avait jamais fait auparavant. Ce n'était pas une exposition classique.
Dat was een interessant geval. Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, kwam onze kostuumcurator, Andrew Bolton, naar me toe. Hij zei: 'Ik zit al een tijd te denken aan een show over McQueen. Nu is de tijd rijp. We moeten het
doen en wel snel.' Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers en managers die zijn erfenis goed beschermden. Maar Andrew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen Maar An
...[+++]drew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen en dat van de ontwerpers die zijn fantastische shows creëerden. Het waren ware performancekunstwerken. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. Het was niet gewoon de bekende opstelling.n'avait jamais fait ça auparavant dans sa vie - il a posé le premier, ne l'a pas aimé, il l'a enlevé et a posé le second.
had het nooit eerder gedaan in zijn leven - probeerde het eerste, niet goed, bracht dan het tweede aan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
n'avait jamais été fait auparavant ->
Date index: 2024-04-13