Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "même si nous prenions chaque étape " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons faire un film de ce qui se passe, mais même si nous prenions chaque étape de ce film, ça devient délicat de comprendre ce qui se passe. Donc, ce que nous pouvons faire, nous pouvons mettre des tableaux l’un à coté de l’autre, ou les empiler. Ainsi, lorsque les enfants les voient, ils disent ah, accélération, parce qu'ils se souviennent qu'il y a 4 mois ils ont mis leur voiture en biais, et ils commencent à mesurer pour découvrir la nature de l'accélération.

We kunnen een film maken van wat hier gebeurt, maar zelfs als we zo'n film langzaam afspelen, is het moeilijk te zien wat er precies gebeurt. Wat we dus kunnen doen is, alle afzonderlijke beelden naast elkaar leggen, of opstapelen. En als de kinderen dat zien, dan zeggen ze: Ha, versnelling, wat ze nog weten van 4 maanden eerder, toen ze hun autootjes lieten bewegen, en dan gaan ze meten om te weten wat voor versnelling het is.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Kay partage une puissante idée à propos d'idées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Kay deelt een krachtig idee over ideeën - TED Talks -
Alan Kay deelt een krachtig idee over ideeën - TED Talks -


Pensez aux modèles que nous venons d'aborder, vous pouvez voir qu'à long terme l'ingénierie de tissus est prête à révolutionner la création de médicaments à chaque étape du processus : la modélisation de maladies pour une meilleur formulation des médicaments, des modèles parallèles avec des tissus humains qui aideront à révolutionner les tests de laboratoire, réduire les tests sur les animaux et les êtres humains des essais cliniques, et les thérapies individuelles qui perturberont ce que n ...[+++]

Als je de modellen bekijkt die we net bespraken, zie je, als je de evolutie bekijkt, dat weefselontwerp goed geplaatst is om screening van medicijnen op elk punt sterk te verbeteren: ziektemodellen zorgen voor betere medicijnformules, massief parallelle menselijke weefselmodellen zijn een revolutie voor de labtesten, verminderen testen op dieren en testen op mensen in klinische proeven, en geïndividualiseerde therapie zet zelfs ons concept van wat een markt is op zijn kop.
https://www.ted.com/talks/nina (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: l'ingénierie de tissus peut-elle devenir la médecine personnalisée? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nina (...) [HTML] [2016-01-01]
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -
Nina Tandon: Zorgt weefselontwerp voor gepersonaliseerde medicijnen? - TED Talks -


La quatrième étape, c'est d'arriver à ce qui s'appelle l'amour affectueux. Chaque étape peut prendre des semaines, des mois, ou des jours ça dépend de votre pratique, vous pouvez même réaliser cette méditation en une seule fois.

En de vierde stap, dan ga je naar wat men noemt liefelijke liefde. Over elk van deze kun je weken doen, of maanden, of dagen afhankelijk van hoe je het doet, of je kan het aaneensluitend doen, deze meditatie.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Thurman : Agrandir la sphère de sa compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Thurman: Het uitbreiden van je kring van medeleven - TED Talks -
Robert Thurman: Het uitbreiden van je kring van medeleven - TED Talks -


(Applaudissements) Et il y a ces animaux, et ces gens qui sont heureux, et il y a de la valeur économique. Alors comment est-ce possible? C'est assez simple si vous regardez chaque étape : nous avons acheté le terrain, nous nous sommes occupés des incendies, et seulement après, nous nous sommes préoccupés du reboisement en combinant agriculture et sylviculture.

(Applaus) En er zijn vele dieren, en de mensen zijn gelukkig en er is economische waarde. Dus hoe is dit mogelijk geweest? Het was vrij eenvoudig als je de stappen bekijkt: we kochten het land, rekenden af met de branden, en pas daarna begonnen we met herbebossing door landbouw en bosbouw te combineren.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits restaure une forêt tropicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -


Le fonds géant serait vide au départ, il émet quelques titres, et quelques actions, et c'est ce qui génère du capital. Cet argent est alors utilisé pour acheter le portefeuille de médicaments. Ils commencent le parcours à travers le processus d'approbation, et à chaque étape de passée, ils prennent de la valeur. La plupart n'arrivent pas au bout, mais un petit nombre oui. Vous pouvez vendre ceux qui ont pris de la valeur, ce faisant vous obtenez l'argent pour payer les intérêts des obligations, mais aussi pour financer le prochain tour d'essais cliniques. ...[+++]

Stel dat je met een leeg megafonds begint, het geeft wat obligaties en wat aandelen uit en dat genereert cashflow. Die wordt gebruikt om die grote portefeuille aan stoffen aan te leggen. Deze stoffen doorlopen dan dat goedkeuringsproces. Na elke fase van goedkeuring neemt hun waarde toe. De meeste zullen het niet halen, maar enkele wel. Van degenen die in waarde stijgen, kan je er enkele verkopen. Met dat geld kan je de rente op deze obligaties inlossen, maar ook de volgende reeks proeven financieren. Het is bijna zelfbedruipend. Je doet dat tijdens de loop van de transactie, en aan het einde liquideer je de portefeuille, betaalt de obligaties terug en keert de aandeelhouders hun winst uit. Dat was de theorie. We praatten ...[+++]
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle façon audacieuse de financer la recherche pharmaceutique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -


A chaque étape, nous avons créé une grande quantité de ces morceaux de manière à pouvoir les séquencer car nous essayons de créer un processus extrêmement robuste -- vous allez le constater dans une minute.

In elk stadium kweekten we een overvloed van deze stukken zodat we ze konden sequencen omdat we een proces willen creëren dat zeer robuust is -- dat zullen jullie straks zien.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter est sur le point de créer de la vie synthétique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter staat op het punt synthetisch leven te maken. - TED Talks -
Craig Venter staat op het punt synthetisch leven te maken. - TED Talks -


La maîtrise du musicien de chaque étape du procédé des poumons, des lèvres, du bec, et de l'instrument en lui-même crée une surprenante palette de tons qui apparaissent dans nombre de musiques à travers le globe.

De virtuoze manier waarop de muzikant elk deel van het proces beïnvloedt: van de longen, tot de lippen, tot het mondstuk, tot het instrument zelf, zorgt voor een indrukwekkend toonpalet dat gehoord kan worden in muziekgenres over de hele wereld.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How brass instruments work - Al Cannon - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How brass instruments work - Al Cannon - author:TED-Ed
How brass instruments work - Al Cannon - author:TED-Ed


Swami Dayananda Saraswati dénoue les chemins parallèles du développement personnel et de l'obtention d'une vraie compassion. Il nous guide dans chaque étape de la réalisation personnelle, de l'enfance impuissante à l'acte courageux de s'occuper des autres.

Swami Dayananda Saraswati ontrafelt de parallelle paden van persoonlijke ontwikkeling en het bereiken van ware compassie. Hij doorloopt met ons elk stadium van zelfverwezenlijking, van onze hulpeloze jeugd tot de dappere daad van het je bekommeren om anderen.
https://www.ted.com/talks/swam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Swami Dayananda Saraswati: Le profond voyage de la compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/swam (...) [HTML] [2016-01-01]
Swami Dayananda Saraswati: De diepgaande reis die compassie is - TED Talks -
Swami Dayananda Saraswati: De diepgaande reis die compassie is - TED Talks -


Et je crois que le cœur de ce message — vous n'êtes pas seuls, nous vous aimons — doit être à chaque étape de notre réaction face aux toxicomanes, socialement, politiquement et individuellement.

De essentie van die boodschap -- je bent niet alleen, we houden van je -- moet aan de basis liggen van onze omgang met verslaafden, sociaal, politiek en individueel.
https://www.ted.com/talks/joha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tout ce que vous croyez savoir sur la dépendance est faux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joha (...) [HTML] [2016-01-01]
Alles wat je denkt te weten over verslaving is fout - TED Talks -
Alles wat je denkt te weten over verslaving is fout - TED Talks -


A chaque étape, nous avons documenté cette invention sur un site d'inventeurs : Instructables, dans l'espoir que quelqu'un pourrait encore l'améliorer.

We documenteerden elke stap van deze uitvinding op een website voor uitvinders, 'Instructables' genaamd, in de hoop dat iemand ze nog zou verbeteren.
https://www.ted.com/talks/cesa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'apprends aux enfants à aimer la science - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cesa (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik kinderen liefde voor de wetenschap bijbreng - TED Talks -
Hoe ik kinderen liefde voor de wetenschap bijbreng - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si nous prenions chaque étape ->

Date index: 2021-10-11
w