Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "même si des gens comme al qaïda se servent de google " (Frans → Nederlands) :
Je ne pense pas que l'on devrait blâmer Google, parce qu'il fait ce qui est vraiment nécessaire, même si des gens comme Al Qaïda se servent de Google pour communiquer entre eux.
Ik denk niet dat iemand Google kan beschuldigen, want ze doen het juiste, zelfs als mensen van Al-Qaida Google gebruiken om elkaar te spreken.
Comment faites-vous apprendre à des gens quand il n'y a pas d'enseignants, lorsque les enseignants ne veulent pas venir, quand vous ne pouvez pas les payer, et même si vous obtenez des enseignants, ce qu'ils enseignent n'est pas pertinent pour les communautés qu'ils servent ?
Hoe krijg je onderwijs bij de mensen als er geen leerkrachten zijn, als leerkrachten niet willen komen, als je ze niet kan betalen, en zelfs als je toch leerkrachten hebt, maar hun leerstof niet relevant is voor de gemeenschappen die ze dienen?
Ils viennent des mêmes quartiers que la population qu'ils « servent ». Ce sont juste des gens normaux. Ce ne sont pas des robots et ils n'ont rien de spécial.
Ze komen uit dezelfde buurten als de mensen die ze dienen . Ze zijn gewoon normale mensen. Ze zijn geen robots, er is niks speciaals aan ze.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même si des gens comme al qaïda se servent de google ->
Date index: 2022-09-23