Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "même question êtes-vous " (Frans → Nederlands) :
Ils visitèrent l'installation et on leur demanda s'ils avaient des question. Inévitablement, la même question fut posée : C'est une usine mixte, ou quoi ? L'un des contremaîtres blancs s'avança et dit, On vous paie le double des salaires des autres ouvriers dans ce secteur dans cette région et c'est comme ça qu'on travaille.
Ze werden door de installatie geleid en er werd gevraagd of ze vragen hadden. En onontkomelijk werd dezelfde vraag gesteld: Zal deze fabriek geïntegreerd zijn dan? Eén van de blanke voormannen stapte naar voren en zei, Jullie word het dubbele loon betaald van eender welke andere werknemers in deze industrie in deze regio en dit is hoe wij zakendoen.
Mêmes questions : combien d'entre vous pensent pouvoir survivre pendant quelques jours ?
Dezelfde vragen: hoeveel denken in staat te zijn om er een paar dagen te overleven?
Depuis 1985, la même question est posée : A quel point préférez-vous que votre ainé soit un garçon ? Et maintenant, regardez le graphique.
Ze stellen sinds 1985 deze vraag: Hoe sterk is je voorkeur voor een eerstgeboren zoon? Bekijk nu deze grafiek.
(Rires) Quand les gens appelaient ou envoyaient un mail, ce qu'ils ont fait tous les jours des semaines durant, ils me posaient toujours la même question : êtes-vous toujours ensemble ?
(Gelach) Wanneer mensen belden of mailden, wat ze wekenlang elke dag deden, stelden ze altijd eerst dezelfde vraag: zijn jullie nog samen?
(Applaudissements) Alors, je vous pose la même question que précédemment, mais cette fois, inutile de fermer les yeux.
(Applaus) Dezelfde vraag als daarnet, maar deze keer hoef je je ogen niet te sluiten.
Je me souviens être sorti du cinéma et avoir, tout à coup ,pris conscience de ce fait, alors que nous marchions main dans la main, et avoir réfléchi exactement à ces mêmes questions.
Ik herinner me dat ik de bioscoop uitkwam en me dit plotseling realiseerde terwijl we hand in hand liepen en deze zelfde vragen overpeinsden ..
Je crois que plusieurs personnes ici se posent la même question que moi.
Ik vermoed dat een hoop mensen hier met dezelfde vraag zitten als ik.
Et je me suis posé la même question quand j'ai vu ces titres, car notre étude n'avait rien à faire avec le fromage ou le chocolat.
Dat dacht ik toen deze berichten verschenen, want onze studie had niets te maken met kaas of chocolade.
Et on me posera les mêmes questions que l’on m’a posé les fois passées.
En ik krijg dan dezelfde vragen als de laatste paar keer dat ik er was.
Comme Yeats a exprimé cette même question universelle, « Ô corps se balançant au rythme de la musique, ô regard illuminé, comment peut-on différencier le danseur de la danse ? » Ça faisait une heure que je conduisais quand j'ai regardé dans mon rétroviseur et ai vu mon propre regard illuminé.
Yeats stelde zichzelf diezelfde universele vraag: Oh lichaam dat wiegt op de muziek, oh verhelderende blik, danser en dans, hoe onderscheid ik? Ik had al een uur gereden toen ik in mijn achteruitkijkspiegel keek en mijn eigen verhelderende blik zag.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même question êtes-vous ->
Date index: 2024-09-11