Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «même potentiellement de créer une confusion » (Français → Néerlandais) :
Elle reprend cette idée de bandes, c'est très visible, elle fournit un profil hautement perturbant, et est destinée à empêcher le requin de vous considérer comme de la nourriture ordinaire, et même potentiellement de créer une confusion chez le requin.
Hij heeft dat idee van die strepen die heel goed zichtbaar zijn. Hij heeft een storend profiel, en is bedoeld om haaien te laten denken dat je niet gewoon voedsel bent, en het kan de haai zelfs verwarren.
Quand les avions ont frappé et que les tours se sont effondrées, beaucoup de ces femmes ont vécu les mêmes horreurs infligées aux autres survivants du désastre - l'épouvantable chaos, la confusion, les nuées de poussières et de débris potentiellement toxiques, le cœur battant de peur pour leur vie.
Toen de vliegtuigen in de torens vlogen en deze instortten, ervoeren deze vrouwen dezelfde verschrikkingen als de andere overlevenden van de ramp: de allesoverheersende chaos en verwarring de gigantische wolken met potentieel giftig stof en afval, de bloedstollende angst voor hun leven.
Vous n'avez jamais vu de constructions comme celle-là. Les maisons de bambou incroyables construites par Elora Hardy vous réservent des surprises à chaque courbe
. Elles défient les conventions parc
e que le bambou lui même est tellement énigmatique. Il n'existe pas deux poteaux similaires. Chaque maison, chaque pont, chaque salle de bain est do
nc merveilleusement unique. Dans cette conférence très belle et immersive, elle partage avec nous le potentiel du bambou à la fois e
...[+++]n tant que ressource durable et en tant qu'étincelle pour l'imagination. « Nous devons créer nos propres règles », dit-elle.
Je hebt nooit eerder gebouwen gezien zoals deze. De schitterende bamboehuizen gemaakt door Elora Hardy en haar team in Bali draaien, buigen en verrassen telkens weer. Ze zijn nooit hetzelfde omdat bamboe op zich zo raadselachtig is. Geen twee stokken bamboe zijn hetzelfde, dus elk huis, elke brug en badkamer zijn uiterst uniek. In deze mooie, meeslepende talk vertelt ze over het potentieel van bamboe, als een duurzame bron maar ook als een sprankeling voor de verbeelding. We moesten onze eigen regels uitvinden, zegt ze.
La première idée que j'ai eu, était d'aller aux autorités étatiques et fédérales et leur dire: Le voilà! Prenez-le, c'est gratuit. Mais, on m'a immédiatement dit : Notre gouvernement ne fonctionne pas comme ça. (Rires) Ok, ok. Alor
s je peux peut-être créer une organisation à but non lucratif
pour faciliter les consultations avec le gouvernement. Cette fois on m'a dit: Pour ce genre de choses, notre gouvernement ne collabore qu'avec le secteur privé. D'accord. Alors je vais partager mon idée avec des sociétés privées qui seront intéres
...[+++]sées. Mais, certaines sociétés m'ont vite fait comprendre que mon projet personnel n'était pas commercialisable car elles ne voulaient pas que leur logo soit estampillés dans les ghettos de Haïti. À ce moment-là, je n'étais pas simplement obsédé. J'étais outré. (Rires) Alors je me suis dit: Ah ouais ? Je vais le faire moi-même alors. (Rires) À ce moment, mes supérieurs m'ont envoyé travailler quelques mois dans notre bureau de Milan, alors je me suis demandé ce que j'allais faire. J'ai alors aménagé mon temps de sommeil en dédiant le décalage horaire de 8 heures à des conférences téléphoniques avec des fournisseurs de matériaux, des fabricants et des clients potentiels.
Mijn eerste idee was om de federale en staatsoverheden op te zoeken en te zeggen: Hier, gratis, voo
r niks. Ik kreeg al snel de reactie: Jongen, zo werkt onze overheid niet! (Gelach) Oké. Dan maar een vzw opstarten om consultancy te geven en dit idee te laten passeren bij de overheid? Nee, want Jongen, onze overheid rekent op de privésector voor dit soort zaken. Misschien kan ik het idee verkopen aan privé-bedrijven, die er ook hun voordeel mee konden doen, maar ik hoorde al snel van enkele bedrijven dat mijn persoonlijke passie niet paste bij het merk: ze wilden niet dat hun logo's te zien waren in alle ghetto's van Haïti. Nu was ik niet
...[+++] alleen geobsedeerd. Ik was woest. Dus zei ik tot mezelf: O ja? Let maar op. Ik doe het zelf. (Gelach) Toen moest ik voor mijn dagtaak enkele maanden vanuit het kantoor in Milaan werken. Dus plande ik slaapuren op mijn kalender en besteedde de 8 uren tijdsverschil aan conferentiegesprekken met leveranciers, producenten en potentiële afnemers. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même potentiellement de créer une confusion ->
Date index: 2022-03-20