Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «même lomborg a changé » (Français → Néerlandais) :

Sauf si on est très proche de la solution, et que ce qu'on finance c'est la progression du savoir, et que ça va être très bon marché. Je crois qu'on devrait essayer plus de choses choses qui pourraient, potentiellement, coûter beaucoup moins cher. Si l'arbitrage que vous choississez, c'est Rendons l'énergie super chère , alors seuls les riches pourront se le permettre. Ce que je veux dire, c'est que nous tous, ici, nous pourrions nous permettre de payer notre énergie 5 fois plus cher, sans changer notre mode de vie. La catastrophe serait pour ces deux milliards de gens. Et même Lomborg a changé. Son truc, maintenant, c'est de répéter pou ...[+++]

Tenzij je heel dicht bij een oplossing bent en je alleen de leercurve financiert en dan wordt het heel goedkoop. Ik denk dat we meer dingen moeten proberen die de potentie hebben om veel minder duur te zijn. Als het uitgangspunt waarmee je start is, laten we de energie super duur maken, dan kunnen de rijken zich dat veroorloven. Ik bedoel, wij allen hier zouden vijf keer zo veel voor onze energie kunnen betalen zonder onze levensstijl te hoeven veranderen. De ramp is voor die twee miljard. En zelfs Lomborg is veranderd. Zijn credo is nu, waarom wordt er niet meer over R& D gesproken. Hij wordt nog steeds, vanwege zijn eerdere uitspraken, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates à propos de l'énergie : Innover vers le zéro carbone ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -


Ces femmes courageuses et d'autres comme elles, sont allées partout dans le monde de prouver que le désir de voir par soi-même non seulement change le cours de la connaissance humaine, il modifie l'idée même de ce qui est possible.

Deze dappere vrouwen, en vele anderen zoals zij, gingen de hele wereld rond om te bewijzen dat het verlangen om iets met eigen ogen te zien niet alleen de loop van menselijke kennis kan veranderen, maar ook het idee van wat er mogelijk is.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The contributions of female explorers - Courtney Stephens - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The contributions of female explorers - Courtney Stephens - author:TED-Ed
The contributions of female explorers - Courtney Stephens - author:TED-Ed


De même, chaque connectome change à travers le temps.

Op dezelfde manier verandert elk connectoom door de jaren heen.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Je suis mon connectome - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -


Le cours était bien mais ça n'était pas son contenu en lui-même qui a changé ma vision des choses.

Het vak was goed, maar het was niet de inhoud van het vak zelf dat mijn houding veranderde.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling : L'essor de l'Asie, quand et comment. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling: De opkomst van Azië — hoe en wanneer - TED Talks -
Hans Rosling: De opkomst van Azië — hoe en wanneer - TED Talks -


Ainsi, les gens ont fait des observations sur la manière dont j'avais ramené les organismes océaniques pour les placer sur la planète de Pandore. Pour moi, il s'agissait davantage de comment faire des affaires, du processus lui-même, qui a changé à la suite de cela.

Dus, mensen gaven commentaar op hoe je, zeg maar, de oceaan organismen mee terug bracht en ze op de planeet Pandora zette. Voor mij was het meer een fundamentele manier van zaken doen, het process zelf, dat als resultaat daarvan veranderde.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron : Avant Avatar...un garçon curieux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -
James Cameron: Voor Avatar ... een nieuwsgierige jongen - TED Talks -


Ces changements ainsi que d'autres de même sorte ont changé la façon dont vivent les habitants de Portland, et la distance qu'ils conduisent par jour, le temps que chaque personne passe à conduire a en fait connu son apogée en 1996, a continuellement diminué depuis, et ils conduisent à présent 20 pour cent moins que le reste du pays.

Deze aanpassingen veranderden de leefstijl van Portlanders. De dagelijkse kilometerkosten, het aantal rij-uren per persoon, bereikte in 1996 een hoogtepunt. Sindsdien is het gedaald, en ze rijden nu 20 procent minder dan de rest van het land.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La ville adaptée à la marche - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
De bewandelbare stad - TED Talks -
De bewandelbare stad - TED Talks -


Donc, même si je n'avais pas grandi davantage, et même sans barbe, quelque chose avait changé, mon dialogue intérieur avait changé.

Dus ook al werd ik niet langer, en kreeg ik geen baard, er was iets veranderd, mijn innerlijke dialoog was veranderd.
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Pourquoi je traverse l'océan Pacifique à la rame - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -


Et cette capacité d'empathie est la fenêtre par laquelle vous atteignez les gens, vous faites quelque chose qui change la vie de quelqu'un. Même des mots, même du temps.

Dat vermogen om mee te leven is het venster waardoor je je hand uitreikt naar mensen, je doet iets wat een verschil maakt in iemands leven. Ook al zijn het maar woorden, of tijd.
https://www.ted.com/talks/swam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Swami Dayananda Saraswati: Le profond voyage de la compassion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/swam (...) [HTML] [2016-01-01]
Swami Dayananda Saraswati: De diepgaande reis die compassie is - TED Talks -
Swami Dayananda Saraswati: De diepgaande reis die compassie is - TED Talks -


C'est ce que fait un thermostat, non? Il maintient la température dans votre maison même si la température change à l’extérieur. Vous pouvez essayer de modifier la température de votre maison en ouvrant une fenêtre en hiver, mais cela ne changera pas les réglages du thermostat, qui répondra en relançant la chaudière pour réchauffer la maison. Votre cerveau fonctionne exactement de la même manière. En réponse à une perte de poids, il utilise des outils très puissants pour ramener votre corps au poids qu'il considère normal.

Zo werkt een thermostaat. Het houdt de temperatuur in huis gelijk, terwijl buiten het weer verandert. Je kunt de binnentemperatuur veranderen door in de winter een raam open te zetten. Dat verandert echter niets aan de instelling van de thermostaat. Die zal de ketel opstoken, om de boel weer warm te krijgen. Die zal de ketel opstoken, om de boel weer warm te krijgen. Je hersens werken precies hetzelfde. Die nemen krachtige maatregelen na gewichtsverlies, om je lichaam weer in de 'normale' vorm te krijgen. om je lichaam weer in de 'normale' vorm te krijgen.
https://www.ted.com/talks/sand (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les régimes ne fonctionnent pas en général - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sand (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom diëten meestal niet werken - TED Talks -
Waarom diëten meestal niet werken - TED Talks -


elle dit que vous avez une porte chez vous, et pendant que vous êtes ici, je la change, j'ai un type chez vous en ce moment même, qui change la porte, il va prendre la poignée et la bouger de cinq centimètres. Quand vous allez rentrer chez vous ce soir, vous allez avancer votre main pour attraper la poignée, et vous allez remarquer qu'elle se trouve au mauvais endroit, et vous vous direz, ola, quelque chose est arrivé. Ça prendra peut-être une seconde pour vous en rendre compte, mais quelque chose a changé. Mais je pourrais changer vo ...[+++]

In dit experiment gaan we ervan uit dat je thuis een deur hebt. Terwijl je hier bent, verander ik de deur. Ik heb een mannetje dat nu bij jou thuis die deur aan het bewerken is. Hij gaat je deurknop vijf centimeter verplaatsen. Als je vanavond naar huis gaat, ga je je hand uitsteken, naar de deurknop reiken en merken dat die op de verkeerde plaats zit. Je merkt dat er iets is veranderd. Het duurt misschien even voor je het beseft, maar er is iets veranderd. Ik kan je deurknop op verschillende manieren veranderen. Ik kan hem groter of kleiner maken, het koper in zilver veranderen, hem in een hendel veranderen. Ik kan je deur veranderen, z ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même lomborg a changé ->

Date index: 2023-11-07
w