Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "même force qui fait " (Frans → Nederlands) :
Et on dit au joueur de se rappeler de l'expérience de cette force et d'utiliser son autre doigt pour appliquer la même force sur le doigt de l'autre joueur, avec un diffuseur de force — et ils le font.
De speler wordt gevraagd de kracht die hij ervaren heeft te onthouden en zijn andere vinger te gebruiken om dezelfde kracht uit te oefenen op de vinger van speler twee via de hefboom - en dat doen ze.
Quand je suis en dessous, je ne vois pas qu'un seul nuage, mais je comprends que ce à quoi j'ai le privilège d'assister sont les mêmes forces, le même processus dans une version à petite échelle qui a contribué à la création de notre galaxie, notre système solaire, notre soleil et cette planète même.
Als ik eronder sta, zie ik niet alleen een wolk, maar begrijp ik dat ik een bevoorrechte getuige ben van dezelfde krachten, hetzelfde proces, op kleine schaal, dat ons melkwegstelsel heeft gemaakt, ons zonnestelsel, onze zon en deze planeet.
finalement même Ragu a fait travailler Howard, et Howard a fait la même chose pour Ragu que pour Prego.
en uiteindelijk huurde zelfs Ragu Howard in, en Howard deed precies hetzelfde voor Ragu dat hij voor Prego deed.
La troisième chose, celle qui me préoccupe le plus, est l'ampleur avec laquelle ces mêmes forces largement positives qui alimentent l'essor de la ploutocratie mondiale creusent en même temps les classes moyennes dans les économies industrialisées de l'Occident.
Het derde, en dit verontrust me het meest, is de mate waarin diezelfde, overwegend positieve krachten die de mondiale plutocratie doen opkomen, tevens de middenklasse uithollen in Westerse geïndustrialiseerde economieën.
Le programme ne mentionne même pas le fait que nous soyons nus, sans même envisager qu'il y ait une raison à ça.
De boeken vermelden niet eens het feit dat we naakt zijn, laat staan een reden ervoor.
On pourrait appliquer le même principe en fait, si vous voulez, aux queues des portiques de sécurité dans les aéroports.
Hetzelfde principe kun je toepassen op de beveiligingsrijen op vliegvelden.
(Rires) Et en fait, dans ce cas-là, il n'y a rien de mal, techniquement, c'est même tout à fait approprié !
(Gelach) En dan is het in feite niet alleen geen schelden, maar technisch gezien juist een accurate begroeting.
Nous sommes formés par la même force de vie.
We zijn gevormd door dezelfde levenskracht.
Mes quatre avirons se sont cassés avant même d'avoir fait la moitié de la traversée.
Alle vier mijn riemen braken voor ik op de helft was.
J'ai travaillé avec des jeunes qui véhiculent l'espoir et la promesse, même après avoir fait l'objet de pratiques disciplinaires racistes dans leurs écoles et de violences policières au sein de leurs communautés.
Ik heb gewerkt met jonge mensen die zich hoopvol opstellen, ondanks dat ze op school worden gediscrimineerd en ondanks het gewelddadig optreden van de politie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même force qui fait ->
Date index: 2022-03-18