Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «même des entreprises » (Français → Néerlandais) :
A quoi ressembleraient les économies si on saisissait cette vision de la nature humaine qui est leur coeur et si on l'étirait le long de ces dimensions orthogonales de la psyché de l'homme ? Et bien, cela pourrait ressembler un peu aux 4000 'community-interest companies' qui ont germé au Royaume-Uni ces cinq dernières années, développement similaire à celui des 'B corporations'
aux Etats-Unis, des entreprises qui ont des buts écologiques
et sociaux inscrits dans leur constitution à leur coeur même ...[+++], des entreprises comme celle-ci, Ecosia.
Hoe zouden economieën eruitzien als we deze visie van de menselijke natuur ter harte zouden nemen en hem zouden inpassen in deze orthogonale dimensies van de menselijke psyche? Wel het zou er een beetje kunnen uitzien als de 4.000 bedrijven met een gemeenschapsbelang, die in de laatste 5 jaar in het V. K. uit de grond zijn gerezen, en een vergelijkbare stijging in B-corporaties in de V.S.A., ondernemingen, met ecologische en sociale doelen opgenomen in hun statuten, in hun hart, bedrijven zoals dit hier, Ecosia.
J'ai été énormément influencée par l'art et je voulais l'incorporer dans tout ce que je faisais, même mon entreprise.
Ik werd erg beïnvloed door kunst en wilde het opnemen in alles wat ik deed, zelfs in mijn bedrijf.
Mais en ce moment même, des entreprises comme TransCanada font des présentations comme celle-ci aux corps policiers sur comment poursuivre les manifestants non violents en tant que terroristes.
Maar bedrijven zoals TransCanada leggen de politie in presentaties uit hoe ze vreedzame demonstranten kunnen vervolgen als terroristen.
Même les entreprises créées par des hackers, comme Facebook, ont encore une relation compliquée avec les hackers.
Zelfs bedrijven, gesticht door hackers, zoals Facebook, hebben een ingewikkelde relatie met hackers.
Des gens, des bénévoles et même des entreprises qui traduisent des ressources pédagogiques vers des langues asiatiques telles que le chinois, le japonais et le thaïlandais, pour diffuser les connaissances encore plus loin.
Mensen, vrijwilligers en zelfs bedrijven die materiaal vertalen in Aziatische talen zoals Chinees, Japans en Thai, om de kennis nog verder te verspreiden.
Nous perdrons au profit des Français, nous perdrons au profit des Suédois, nous perdrons au profit des Japonais, et pour cette raison, il y avait vraiment un dilemme du prisonnier, ce qui a rendu très difficile à une une seule entreprise, à un seul pays exportateur de dire, nous n'allons pas continuer cette habitude mortelle et désastreuse
qu'ont les grandes entreprises, de soudoyer. Donc c'est ce que je veux dire par une structure d'échec de gou
vernance parce que, même le gouvernement puissant que nous avons en Allemagne, comparative
...[+++]ment, n'était pas capable de dire, nous n'allons pas autoriser nos entreprises à soudoyer à l'étranger. Ils avaient besoin d'aide, et les grandes entreprises elles-mêmes ont ce dilemme. Plusieurs d'entre eux ne voulaient pas soudoyer. Plusieurs des entreprises allemandes, par exemple, croient qu'elles produisent réellement un produit de haute qualité à un bon prix, donc elles sont très compétitives.
We zullen ze verliezen aan de Fransen, aan de Zweden, aan de Japanners, en daarom, er was inderdaad een prisoner's dilemma, dat het heel moeilijk maakte voor een individueel bedrijf, een individueel exporterend land om te zeggen: we
gaan niet door met deze dodelijke, rampzalige gewoonte van grote bedrijven om om te kopen. Dit is dus wat ik bedoel met een falende bestuursstructuur omdat, zelfs het relatief machtige bestuur dat we in Duitsland hebben, niet in staat was om te zeggen: we zullen niet toelaten dat onze bedrijven in het buitenland omkopen. Ze hadden hulp nodig, en de grote bedrijven hebben zelf dit dilemma. Velen onder hen wild
...[+++]en niet omkopen. Vele van de Duitse bedrijven, bijvoorbeeld, geloven dat ze werkelijk een hoog kwalitatief product leveren aan een goede prijs, ze zijn dus heel competitief.Les entreprises sont souvent dirigées selon le « modèle des super-poules » où la valeur est placée sur certains employés vedettes qui surpassent les autres. Et pourtant, ce n'est pas ça qui motive les équipes les plus performantes. La chef d'entreprise Margaret Heffernan a observé qu'il faut de la cohésion sociale afin d'avoir les meilleurs résultats possibles. Il s'agit ici d'une conception radicalement nouvelle sur ce qui nous motive à donner le meilleur de nous-mêmes et sur la signification d'être un leader. Comme le souligne Heffernan: « Les entreprises n'o
nt pas d'idées. Les gens, si. ...[+++]»
Organisaties worden vaak geleid volgens het 'superkippenmodel', waarin we waarde hechten aan sterwerknemers die de beter presteren dan de rest. Toch worden de succesvolste teams gedreven door iets anders. Ondernemer Margaret Heffernan heeft waargenomen dat sociale cohesie — versterkt tijdens elke koffiepauze, elke keer dat een teamlid een ander om hulp vraagt — uiteindelijk geweldige resultaten oplevert. Het is een radicaal nieuwe kijk op hoe we ons beste werk bereiken en wat het betekent om leider te zijn. Want zoals Heffernan opmerkt: Ideeën komen niet van bedrijven. Alleen van mensen.
Ensuite, il y a toute une panoplie d'autres choses que vous avez à mettre dans le paquet que vous présentez à un capital-risqueur. L'expérience. Vous devez pouvoir dire, Hé, vous savez, j'ai déjà fait ça avant. Fait ça avant
, c'est lancer une entreprise, créer de la valeur, et mener quelque chose du début à la fin. C'est pour ça que les capital-risqueurs aiment investir dans les entrepreneurs
en série. Parce que même si vous ne l'avez pas fait comme il faut la première fois, vous en avez tiré les leçons qui vont vous mettre en bonne
...[+++]position la prochaine fois. Maintenant avec ça, avec l'expérience de créer une entreprise, ou de faire marcher quelque chose… et ce n'est pas obligatoirement une entreprise, ça peut être une association à l'école, ça peut être à but non lucratif, mais ils veulent l'expérience de création d'une organisation. Ensuite il y a la connaissance. Si vous me dites que vous allez être le grand développeur de la carte du génome humain, vous feriez mieux de savoir ce qu'est le génome humain. Je veux dire, je veux que vous soyez un expert. Donc, je ne veux pas de quelqu'un qui dise, Hé, j'ai une super idée dans un domaine où je ne connais rien,
Dan is er een heel scala aan andere zaken die je nodig hebt om dit pakket te presenteren aan een durfkapitalist. Ervaring. Je moet kunnen zeggen: Hé, ik heb dit al eerder gedaan. eerder gedaan betekent een bedrijf starten
en waarde creëren; iets van begin tot einde doorzetten. Daarom financieren durfkapitalisten graag serie-ondernemers. Want zelfs al ging het de eerste keer mis, je hebt wel de lessen geleerd die je de volgende keer goed van pas komen. Samen met die ervaring in het starten van een bedrijf, of iets geleid hebben -- en dat hoeft geen bedrijf te zijn... Het kan een organisatie zijn op school, of een non-profit. Maar ze will
...[+++]en ervaring in het creëren van een organisatie. Het volgende is kennis. Als je mij vertelt dat jij de kaart gaat ontwikkelen van het menselijk genoom, kun je maar beter weten wat een genoom is. Ik bedoel, ik wil dat je domein-expertise hebt. Ik wil niet iemand die zegt: Hé, ik heb een topidee in een gebied waarvan ik niets weet.L'opportunité et le défi des entreprises maillées -- et ce sont des entreprises comme ZipCar ou NetFlix qui sont des entreprises totalement maillées, ou d'autres où vous avez beaucoup de compagnies de voitures, des constructeurs automobile, qui commencent à offrir leurs propres services de partage de voitures en même temps qu'une filiale, ou comme un essai, je crois -- c'est de faire que le partage soit irrésistible.
De kans en de uitdaging voor maaswerkbedrijven, bijvoorbeeld bedrijven als Zipcar of Netflix, die volwaardige maaswerkbedrijven zijn, of andere bedrijven, waaronder veel autobedrijven, autoproducenten, die beginnen met het aanbieden van hun eigen autodeeldiensten en tevens een tweede merk of meer als proef -- is het autodelen onweerstaanbaar te maken.
Parmi tous les employés interrogés, 61% ont avoué changer un aspect de leur comportement ou de leur apparence pour s’intégrer au travail. Parmi tous les employés gay, lesbienne et transsexuel, 83% ont avoué modifier cer
tains aspects d’eux-mêmes, pour ne pas apparaitre « trop gay » au travail. L’étud
e a révélé que même dans les entreprises ayant des politiques de diversité et des programmes d’inclusion, les employés peinent à être eux-mêmes au travail parce qu’ils croient que la conformité est critique au développement de leur carrière
...[+++] à long terme.
Van alle werknemers die ondervraagd zijn, zei 61 procent dat ze een bepaald aspect van hun gedrag of uiterlijk veranderden om op het werk er bij te kunnen horen. Van alle homoseksuele, lesbische en biseksuele werknemers gaf 83 procent toe dat dat ze bepaalde aspecten aan zichzelf veranderden zodat ze niet 'te homoseksueel' leken op hun werk. De studie wees ook uit dat zelfs bij bedrijven met een diversiteitsbeleid en inclusieprogramma's de werknemers moeite hebben zichzelf te zijn op het werk, omdat ze denken dat het cruciaal is dat ze erbij horen zodat hun carrière op de lange termijn vooruit kan gaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même des entreprises ->
Date index: 2025-03-26