Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «même dans le monde à but » (Français → Néerlandais) :
Et même dans le monde à but non-lucratif, un monde dont nous pensons parfois qu'il est dirigé par plus de femmes, les femmes au sommet représentent 20 %.
Zelfs in de non-profit-sector, waarvan we soms denken dat hij door meer vrouwen wordt geleid, zijn er maar 20 procent vrouwen aan de top.
Se voir lui-même et le monde -- pas seulement le monde, mais se voir lui-même.
Zichzelf en de wereld zien -- niet alleen de wereld, maar ook zichzelf.
J'ai réalisé il y a quelques années seulement que je suis né dans une ville pleine de Steve Jobs, sans offense, (Applaudissements) de gens qui se lèvent, (Applaudissements) le matin en se disant : « Je veux changer le monde », même si le monde, la plus grande partie de ce monde, est contre eux.
Ik besefte pas enkele jaren geleden dat ik geboren ben in een stad vol Steve Jobs, neem me niet kwalijk -- (Applaus) van mensen die opstonden -- (Applaus) -- die 's ochtends opstonden en zeiden: Ik wil de wereld veranderen , zelfs als die wereld, of het grootste deel ervan, tegen was.
Tout le monde a la même vision du monde, et toute vision étrangère au groupe apparaît comme une menace.
Iedereen heeft hetzelfde wereldbeeld, en elk idee van buiten de groep wordt gezien als een bedreiging.
A-t-il plus que doublé, est-il resté le même dans le monde entier, ou a-t-il diminué de plus de la moitié ?
Verdubbelde het, bleef het gelijk of halveerde het?
Et en essayant d'être le plus puissant empereur du plus puissant empire de l'histoire du monde, il échoua de manière spéctaculaire. C'est une leçon pour tous les empires, toutes les nations-états, et même tout le monde. Merci d'avoir regardé, je vous revoit la semaine prochaine.
En door te proberen om de machtigste Keizer van het machtigste rijk uit de geschiedenis te zijn mislukte hij spectaculair. Daarin zit een les voor alle Rijken en landen en zelfs voor alle mensen. Bedankt voor het kijken en tot volgende keer.
Et c'est outil est, tout simplement, comme l'a suggéré Chris, de nous observer nous-mêmes et notre monde avec l'optique des plantes et des animaux.
Dat middel is om heel eenvoudig, zoals Chris suggereerde, naar onszelf en naar de wereld te kijken vanuit het standpunt van de planten of de dieren.
Ce que je veux dire, c'est que les diplomates occidentaux et africains, les forces des Nations Unies, les donateurs, le personnel de la plupart des ONG qui œuvrent à la résolution du conflit, partagent tous une même vision du monde.
Wat ik daar mee wil zeggen is dat Westerse en Afrikaanse diplomaten, vredestichters van de Verenigde Naties, donorlanden en -organisaties en personeel van de meeste niet-gouvermentele organisaties die samenwerken aan de oplossing van een conflict, allemaal op dezelfde, specifieke manier tegen de wereld aankijken.
C'étaient les hommes du baleinier Essex, dont l'histoire allait inspirer plus tard des passages de « Moby Dick ». Même dans le monde d'aujourd'hui, leur situation serait vraiment terrible, mais pensez à quel point elle était pire à l'époque. Personne à terre n'avait la moindre idée que quelque chose avait mal tourné.
Dat waren de mannen van de walvisboot Essex. Hun verhaal zou een inspiratiebron zijn van ‘Moby Dick’. Zelfs in de wereld van vandaag zou hun situatie uiterst penibel zijn, maar denk je eens in hoeveel slechter ze toen was. Niemand aan land had enig idee dat er iets was misgegaan.
C'est un petit filet utilisé au Mexique pour attraper les crevettes, mais le principe de fonctionnement est à peu près le même partout au monde.
Dit was een klein net dat in Mexico gebruikt werd om garnalen te vangen, maar hoe het werkt is feitelijk hetzelfde overal ter wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même dans le monde à but ->
Date index: 2021-10-31