Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "même approche que celle " (Frans → Nederlands) :
Et j'ai choisi spécifiquement des fauteuils parce que je m'y connaissais. J'avais conçu beaucoup de fauteuils, au fil des ans pour des tracteurs et des camions et des sous-marins. Toutes sortes de choses. Mais pas des fauteuils de bureau. Alors j'ai commencé à le faire. Et j'ai trouvé qu'il y avait des manières de reproduire la même approche que celle que j'utilisais sur l'avion.
Ik koos voor stoelen, om precies te zijn, omdat ik daar al iets vanaf wist. Ik had door de jaren heen veel stoelen ontworpen, voor tractors, trucks en onderzeeërs. voor tractors, trucks en onderzeeërs. Van alles. Maar geen bureaustoelen. Dat ging ik dus doen. En ik merkte dat er manieren waren om dezelfde aanpak te dupliceren die ik voorheen gebruikte voor vliegtuigen.
C’est le résultat d’un activisme politique très soutenu et prolongé. qui aboutit à de bons
règlements, et avec lequel vous obtenez le bon comportement collectif. Nous
avons besoin de la même approche avec Internet. Nous aurons également besoin d’innovation politique. Il y a 800 ans, à peu près, les barons anglais ont décidé que le droit divin des rois ne leur allait plus tellement bien, et ils ont forcé le roi Jean à signer la Magna Carta, qui reconnaissait que même le roi qui prétendait régner de droit divin deva
...[+++]it tout de même respecter une série de règles élémentaires.
Het is het resultaat van lang volgehouden politiek activisme waardoor je de juiste regelgeving krijgt en het juiste gedrag vanwege de bedrijven. We hebben dezelfde aanpak nodig voor het internet. We zullen ook nood hebben aan politieke innovatie. Ongeveer 800 jaar geleden beslisten de Engelse baronnen dat de goddelijke rechten van de koningen hen niet zo goed meer dienden. Ze verplichtten Koning Jan om de Magna Carta te tekenen, die erkende dat zelfs de koning, die beweerde goddelijke rechten te hebben, een aantal basisregels moest naleven.
Vous ne pourrez pas les supporter. Mais si vous n'avez que 50 ans, il y a une chance que vous pourriez sortir de la descente en piqué et, vous savez -- (Rires) ensuite tenir bon. Et commencer à devenir biologiquement plus jeune dans un sens réel, en ce qui concerne votre jeunesse aussi bien physique que mentale, et en ce
qui concerne votre risque de mort des causes liées à l'âge. Et évidemment, si vous êtes un
peu plus jeune que cela, alors vous n'al
lez jamais vraiment même approcher ...[+++] un état où vous seriez assez fragile pour mourir des causes liées à l'âge.
Het zal niet werken. Maar als je pas 50 bent is er een kans dat je uit de duik kan ontsnappen (Gelach) en dit kan overleven. En zinvol, biologisch jonger wordt, in termen van jeugdigheid, zowel fysiek als mentaal en in termen van risico op dood door leeftijdsgerelateerde oorzaken. En als je natuurlijk wat jonger bent, zul je nooit zo fragiel worden om te sterven aan leeftijdsgerelateerde oorzaken.
Chaque fois qu'il y a une nouvelle exigence, nous utilisons la même approche.
Elke keer als er nieuwe behoeften zijn, gebruiken we dezelfde aanpak.
Les infirmières de mon département pensaient que la bonne approche était celle de l'arrachement : elles attrapaient et elles arrachaient, elles attrapaient et elles arrachaient.
De verpleegsters op mijn afdeling dachten dat de beste manier de snelle was, dus ze pakten het verband vast en trokken, en ze pakten het vast en trokken.
C'est maintenant que ces choses - je veux dire, chaque année, c'est toujours la même approche. Taille unique. Si elle vous va, parfait. Et si elle ne vous va pas, tant pis. Tans pis, c'est tout.
Zo werkt het niet. Het is ieder jaar opnieuw dezelfde aanpak. Eenheidsworst. Is het wat voor jou? Mooi. Zo niet? Pech gehad.
Vous pouvez également utiliser la même approche pour adresser les problèmes liés au vieillissement.
Nu kan je dezelfde benadering ook toepassen om problemen bij veroudering aan te pakken.
Et si nous cherchons vraiment des terres de la même superficie de celles dont je vous ai parlé et qui deviennent disponibles, pourquoi ne pas réintroduire une partie de notre mégafaune perdue, ou au moins les espèces étroitement apparentées à celles qui ont totalement disparu ?
Als we echt kijken naar het beschikbaar maken van gebieden met een grootte waar ik het over had, waarom herintroduceren we dan niet een deel van onze verdwenen megafauna, of tenminste de soorten die nauw verwant zijn aan degene die overal zijn uitgestorven?
Ma convive du Tea Party et moi-même avons trouvé celles-ci : N'essaye pas de convaincre, de défendre, ou d'interrompre.
Mijn Tea Party tafelgenoot en ik kwamen met deze afspraken: Niet overtuigen, verdedigen of onderbreken.
J'étais aussi un écrivain précoce. Et quand j'ai commencé à écrire, vers l'âge de sept ans, des histoires écrites à la main et illustrées aux crayons de couleur que ma pauvre mère était obligée de lire, j'écrivais des histoires exactement du même type que celles que je lisais. Tous mes personnages étaient des Blancs aux yeux bleus. Ils jouaient dans la neige Ils mangeaient des pommes. (Rires) Et ils parlaient beaucoup du temps qu'il faisait, se réjouissaient du retour du beau temps. (Rires) Et tout cela malgré le fait que j'habitais au Nigéria.
Ik was ook een vroege schrijver. Toen ik begon met schrijven, op ongeveer zevenjarige leeftijd, verhalen in potlood met illustraties in wasco die mijn arme moeder moest lezen, schreef ik precies de soort verhalen die ik ook las. Al mijn personages waren blank met blauwe ogen. Ze speelden in de sneeuw. En aten appels. (Gelach) En ze spraken vaak over het weer. hoe fijn het was dat de zon scheen. (Gelach) Dit ondanks het feit dat ik in Nigeria woonde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
même approche que celle ->
Date index: 2023-10-21